Рейтинговые книги
Читем онлайн Ликвидатор - Юлия Гутиева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 140

Оборотень вновь замолчала, решительно взглянув на Петра, но почему наёмник уловил во взгляде нотки иронии. Или лунный свет сыграл злую шутку.

— Наша обязанность подстраховать: я выбираю жертву и я должна убедиться, что будет уничтожена именно она, и никто другой не пострадает.

— Зачем нам сплетни в определённых кругах, — ехидно намекнул Берк, не оставляя Неменцеву выбора.

Покидая парк, Пётр с грустью подумал о временах, когда работал совершенно один.

Берк настоял на том, чтобы проводить Сейму домой.

— Что со мной может случиться? — улыбалась дельфин, переживая, что ликвидатор впустую тратит своё личное время.

— С тобой — ничего, я думаю о тех, кто может по глупости попытаться обидеть тебя.

Женщина прищурилась, внимательно посмотрев на Морана.

— С каких это пор ты стала заботиться о людях?

— Поймала, — весело выдал ликвидатор, почему-то вспомнив Фарион, и поспешил быстро сменить тему. — Послушай, я правильно помню, если мы уничтожаем какого-нибудь маньяка, то должны поднять пару-тройку ещё не остывших покойников.

— Верно. Причём, это нужно сделать быстро, в общем, я не успею, однозначно.

Моран слабо застонал, поразмыслив над вариантами.

— Таким образом, всё в руках Ивановых. Жесть.

— Они справятся, — выдавила Сейма, не в силах сдержать смех.

— Видишь, ты и сама представила, какое шоу устроит сладкая парочка. Как бы не пришлось Фарион писать очередную статью о чудесных воскрешениях в морге, а нам организовывать сеанс внушения особо впечатлительным.

Просмеявшись, дельфин попыталась помочь шефу:

— В твоих силах поручить это любому.

Берк посмотрел на небо, яркие россыпи звёзд, бледную луну. Ночь вдруг показалась нежной и спокойной, но ликвидатор знал истинную цену манящего миража.

— Нет, я хочу, чтобы Ивановы могли виртуозно не только убивать, но и возвращать к жизни.

Сотрудница замерла, пристально посмотрев на ликвидатора. Мужчина по-прежнему не отрывал взгляда от ночного неба.

Похоже, эта ночь стала откровением для многих.

========== Глава 62 ==========

Земля

Фарион поднималась по лестнице на десятый этаж, мысленно ругая тех, кто не в состоянии грамотно организовать работу по ремонту лифтов. Второй случай за два дня: вчера девушка скупила треть продуктового магазина, похоже, поэтому в подъезде сломался лифт; сегодня она несла к Гаремовой тяжёлую сумку с овощами, фруктами и сладостями, как следствие, карма настигла и здесь. Вывод: есть люди, которым не стоит проявлять инициативу в хозяйственной деятельности, это наказывается самой судьбой, тем более, что к подобным вещам у некоторых нет никакой предрасположенности.

Нажав кнопку дверного звонка, Джули устало опустила сумку и облокотилась о стену.

Дверь открылась, София оценила запыхавшийся вид подруги, озадаченно произнесла:

— Привет. А с лифтом что?

— Привет. Сломался, — грустно выдала брюнетка, наклоняясь за продуктами.

— Странно, с утра ещё рабо… — Гаремова осеклась, заметив сумку. Гневный взгляд остановился на Джули, — ты с ума сошла таскать такие тяжести?

— Я же не знала, что проблемы будут. В кой это веки решила расширить ассортимент, и вот… — бубнила девушка, входя в квартиру.

За спиной раздался знакомый звук, брюнетка обернулась, уставилась на двери лифта, и они открылись, выпустив огромного качка — соседа Гаремовой.

— А…

Мужчину улыбнулся во весь рот, весело заметив:

— Починили три часа назад, просто забыли снять табличку.

— О… — на большее Фарион не хватило.

Гаремова тихо произнесла, смотря куда-то в стену и с трудом сдерживая улыбку:

— И почему я не удивлена?

Затем добавила, обращаясь к соседу:

— Ну ты хоть табличку снял?

— Неа.

— Вот из-за таких как ты и страдают хрупкие женщины, — дверь захлопнулась, оставив молодого человека наедине со своими мыслями.

Приготовив овощное рагу, подруги поужинали, беседуя о мелочах, не относящихся к личной жизни и прочим серьёзным вещам: только общие моменты человеческого бытия — работа Софии, её коллеги и тоска по поводу закрытия на ремонт любимого фитнесс-центра. Но, переместившись в гостиную с десертом и кофе, разговор принял другой оборот. Люди, хорошо понимающие друг друга, точно знают — когда и что можно обсуждать.

Джули забралась на диван с ногами, сделала глоток горячего напитка и тихо произнесла:

— Как у тебя с Леонидом?

София молчала, разглядывая затейливые узоры на обоях. Джули оценила ответ, но останавливаться не собиралась:

— Я впервые вижу тебя такой… Не думала, что скажу подобную банальность, но, похоже, это — любовь.

Гаремова печально посмотрела на подругу:

— Только это — не банальность, это — жизнь.

Фарион цинично улыбнулась:

— Бесполезно говорить той, которой не дано почувствовать.

— Перестань, я сейчас рыдать начну.

Джули прищурилась, слова сорвались с губ против воли хозяйки:

— Забавно, но любовь к Леониду делает тебя настоящей.

Гаремова нервно закурила, пробурчав:

— А я посмотрю, что сделает с тобой любовь к Морану, — сказала и замерла, стараясь не смотреть на подругу в ожидании бурной реакции.

Но тишина заставила поднять взгляд, встретившись со странным взглядом Фарион. В нём поразительно сочетались победа и тоска, смирение и вызов.

— Я тут пришла к выводу: грубое замечание наших предков «с глаз долой, из сердца вон» идеально мне подходит.

Рыжая бестия потеряла дар речи, уставившись на брюнетку. Финт подруги поразил, между тем Джули продолжала:

— Поймав себя на равнодушии к нему после нескольких дней разлуки, — девушка сделала паузу, поражаясь последнему слову, которое подобрала, — я успокоилась. Жизнь вернулась в привычное русло — разум похолодел, сердцу всё равно, душе тоже. И я, наконец, могу трезво проанализировать происходящее в конторе.

София демонстративно поставила чашку на журнальный столик, нахмурила брови, из чего Джули заключила: сейчас будет лекция — и не ошиблась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ликвидатор - Юлия Гутиева бесплатно.

Оставить комментарий