Рейтинговые книги
Читем онлайн Долгий поцелуй на прощание - Виктория Рутледж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 147

Воспоминание об этом так огорчило Кэт, что она поднялась и направилась к холодильнику. Его содержимое не вдохновляло. С тарелкой мюслей и рукописью она поплелась в свою комнату. Полноценного сна не получится, но Кэт сможет обойтись и малым.

Надев наушники, Кэт забралась на кровать, уселась по-турецки и расположила тарелку и рукопись на коленях. Она ела мюсли и продолжала читать, стараясь не закапать молоком листы.

Действие оказалось необычайно живым, единственным недостатком был стиль. Дэвид предпринял роковую попытку отравить Ариэль. Он подсыпал ей в увлажняющий крем чистящего порошка. Последствия были очень забавны, но повествовалось о них слишком кратко. Длинные описания частых похмелий ребят состояли из одних нескладных словосочетаний. Все это можно было бы рассказать веселее.

Кэт отложила ложку и выписала некоторые выражения на оборот рекомендательного письма. Давно она не думала в терминах литературной критики. Кэт была горда: ей удалось сформулировать несколько профессиональных замечаний по поводу стиля книги, которая могла быть серьезным литературным произведением. На следующей странице ее ждало потрясение. Камерон, Дэвид и все их друзья собрались на вечеринку в модном ресторане тайской и марокканской кухни. И до Кэт вдруг дошло, что это не день рождения, как ей сперва подумалось, а мальчишник.

Она несколько раз просмотрела предыдущие две страницы, но нигде не упоминалось, что кто-то женится.

И тут словно пелена упала с ее глаз. Это был фальшивый мальчишник.

Кэт заморгала. Либо такие вещи распространены больше, чем ей казалось, либо…

Либо что?

Она стала читать дальше, яростно кусая губы и не замечая, что на них выступает кровь.

Кэт читала про четыре девичника в одном ресторане, про плутоватого друга Камерона Мармадюка, сбежавшего с общими деньгами, про Ариэль, побившую сумочкой вышибалу. Все становилось ясным до боли. Остатки тумана рассеивались перед глазами еще быстрее, чем расстегивались штаны Камерона и компании. Сопроводительное письмо было исписано вопросами, например:

1) Почему Камерон так привлекателен?

2) Влюблен ли Дэвид в Камерона?

3) Кого изобразили под видом Ариэль?

4) Почему никто не попытался по-настоящему убить ее?

5) Насколько универсально явление фальшивого мальчишника?

Кэт кусала кончик карандаша и часто дышала. Это могло быть совпадением. У Данта есть много друзей, похожих на писак. Все они, несомненно, слышали про тот самый мальчишник. И любой из них мог быть — Кэт посмотрела на первую страницу — Р. А. Харпером. Получилась симпатичная история, которую приятно почитать за обедом. Даже матери Кэт понравилось бы — после небольшой редакторской правки. Дант много ходил по ресторанам и знал, какое чтиво подойдет к обеду.

Кэт тяжело дышала через нос. Она старалась успокоиться, как научила ее медсестра из университета. Но старый метод не помогал. В голове теснились вопросы и слишком очевидные сходства. Чем больше Кэт думала об этом, тем вероятнее становился единственный ответ. Невероятно красивый главный герой, мрачная квартира, кража ее фраз, презрительное отношение к женщинам, тайный гомосексуализм (Кэт вспыхнула, вспомнив, что Лаура это сразу же заметила), вычурный стиль…

Так вот чем Дант занимается днем, пока они с Гарри на работе.

— О, боже! — воскликнула Кэт и опрокинула тарелку на одеяло.

И тихо повторила: «О, боже», с ужасом подумав о том, как безжалостно описаны она и Гарри. Особенно Гарри.

Сердце Кэт снова защемило, когда она сопоставила беспомощного торговца недвижимостью и златоглавого мальчика с собачьими глазами.

В разум Кэт закралось подозрение: уж не пытается ли Дант таким образом выжить ее? Не это ли случилось с Мэнди?

Вдруг она услышала, что кто-то вставляет в замок ключ. А может, пробует просунуть дротик в игольное ушко. Если бы Кэт не была так зла, она, наверное, заверещала бы от ужаса. Девушка взглянула на будильник. Двадцать минут второго. Откинув одеяло, она бросилась босиком в прихожую.

В дверях стояли Дант и Гарри.

Кэт остановилась перед дверью в кухню и сложила руки на груди. На ее лице невольно появилось выражение «рыбачка с севера». Дант с трудом сфокусировал взгляд на ней и нахмурился.

— Чем ты, черт возьми, весь вечер занимаешься? Почему не соизволила поднять трубку?

Кэт вскипела:

— Чем я весь вечер занимаюсь? Спасибо, что дал мне возможность завести разговор о том, о чем мне не позволял заговорить этикет совместного проживания.

Гарри перевел взгляд с одного на другую и зашаркал к Кэт.

— Я… немного пьян… как видишь. И очень… поздно. Но я тебе купил… А теперь… я иду спать.

Он сунул руку в карман и вытащил батончик «Баунти». Вдавив его в ладонь Кэт, он поплелся в свою комнату и громко захлопнул дверь. Донеслось только приглушенное: «Простите».

Дант и Кэт стояли в холодной прихожей и свирепо смотрели друг на друга. Кэт плотнее прижала руки к груди, чтоб закрыть просвечивающие сквозь тонкую футболку соски. Она раздумывала, как бы нанести удар посокрушительнее.

— Если бы ты потрудилась взять трубку, вместо того чтобы хлюпать над жалостливыми клипами «Бойзон», — Дант сплюнул, и вид у него был точь-в-точь как у человека, готового убить соседа, — то ты бы услышала сообщение от нас с Гарри. Мы звонили из полицейского участка в Айлингтоне. Может, ты его знаешь. Там очень сговорчивые полицейские. А звонили мы из участка потому, что две очаровательные юные особы, с которыми мы пошли выпить в ресторан «Ангел», оказались не столь очаровательными, как нам представлялось по их письмам. Они забрали наши бумажники и, что обиднее всего, мою международную карточку.

— Ах, боже, — Кэт старалась, чтоб это прозвучало саркастически.

— Поэтому мы шли из Айлингтона пешком. И вернулись домой так поздно. По-моему, в твоих дальних прогулках по Лондону тебе не приходилось забредать до Айлингтона, но позволь тебя уверить, это очень не близко. — Дант помрачнел еще сильнее. — У меня быстро устают ноги, как тебе известно. Если бы ты ответила на звонок, ты могла бы приехать и забрать нас. Но нет. Ронан Китинг находит, мы теряем, — из его рта вылетали крошечные капельки слюны.

Кэт подождала немного, чтоб тишина подействовала ему на нервы.

— Сказать тебе, что меня увлекло настолько, что я не услышала телефонных звонков?

— Объединение Ирландии? Римского папу обвинили в торговле наркотиками? Или в шоу «Полиция, камера, действие» показали Элвиса? — На лице Данта была привычная ухмылка.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 147
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгий поцелуй на прощание - Виктория Рутледж бесплатно.
Похожие на Долгий поцелуй на прощание - Виктория Рутледж книги

Оставить комментарий