Поступили в продажу ~присяжного поверенного Смирнова. — В 1882 г. в московских газетах шумно обсуждалась кулачная дуэль между адвокатом М. Н. Смирновым и председателем совета присяжных поверенных в Окружном суде.
В Москву прибыли~Нана Сухоровская… — Пародийное сочетание названия картины и фамилии живописца М. Т. Сухоровского. Объявления о выставке картины «Нана», открывшейся в Петровских торговых линиях, печатались «Московским листком». Об этой выставке фельетонист журнала «Москва» Козьма Стручков писал: «Картина „Нана“, за созерцание коей взимается по 50 коп. сер. с человека, принадлежит к тому роду каскадной живописи, до коей очень падки облысевшие, вылинявшие старички… Смеем уверить почтенных художников, что не дешевенькая мораль и не ханжество подсказывают нам настоящее к ним обращение, а полное убеждение в негодности их труда» (1882, № 25, стр. 197).
Из Москвы выбыли: Корреспондент Молчанов в Южный полюс. — А. Н. Молчанов (1847–1919) был иностранным корреспондентом «Нового времени».
Сто сорок пять адвокатов в Таганрог. — В Таганроге начинался судебный процесс по делу М. Вальяно, обвинявшегося в контрабанде и таможенных махинациях.
Стр. 124. Проплачет г. Иванов-Козельский. — Критический отзыв Чехова об игре М. Т. Иванова-Козельского (1850–1898) дан также в фельетоне «Гамлет на Пушкинской сцене», 1882; «Все первое действие г. Иванов-Козельский прохныкал» (наст. изд., т. XVI).
Пронегодует г. Аверкиев. — Исторические драмы и «повести из современного быта» малодаровитого беллетриста и поэта Д. В. Аверкиева (1836–1905) отличались выспренней риторичностью стиля.
Прошипит редактор Ланин. — Издатель-редактор газеты «Русский курьер» Н. П. Ланин (1832–1895) был владельцем фирмы шампанского и шипучих вод. «Ланинское шампанское» упомянуто у Чехова в юмореске «Перед свадьбой» (см. в этом томе стр. 46*).
«Виновата ли я…» Споет m-me Бренко. — Актриса А. А. Бренко (1849–1934) в 1880 г. основала «театр близ памятника Пушкину» (Пушкинский театр); в 1882 г. из-за материальных затруднений театр перешел в руки Ф. А. Корша. Заметка «Падение театра Бренко» появилась в «Московском листке» 7 февраля. М. П. Чехов писал: «… антрепренерша мадам Бренко, про которую Антон Чехов как-то сострил, что она производит свою фамилию от немецкого глагола „brennen“, что значит „гореть, прогорать“» (Вокруг Чехова, стр. 190–191).
«А вот Николай-покойник да я…» исполнит Г. Шостаковский. — П. А. Шостаковский (1851–1917), основатель Московского филармонического общества и Музыкальной школы, пианист и дирижер (см. ниже комментарий к рассказу «Два скандала»*), находился во враждебных отношениях с Н. Г. Рубинштейном (1835–1881), главой Русского музыкального общества.
За неумеющего читать г. Величкова… — Подразумевается, очевидно, издатель-редактор литературного листка для легкого чтения «Спутник».
«Завтра, завтра~Споет редактор «Слепца»… — Намек на В. В. Давыдова, издателя-редактора журнала «Зритель», выходившего с опозданиями и перерывами. М. П. Чехов по этому поводу вспоминал: «Дело погибало, и, чтобы хоть сколько-нибудь скрасить положение, Давыдов напечатал сообщение, что у художника Н. П. Чехова заболели глаза, что он почти ослеп и по этому поводу выход журнала в свет временно приостанавливается» (Вокруг Чехова, стр. 102).
ЗАДАЧИ СУМАСШЕДШЕГО МАТЕМАТИКА
Впервые — «Будильник», 1882, № 8 (ценз. разр. 20 февраля), стр. 94. Подпись — в тексте, стр. 125.
Печатается по журнальному тексту.
Жанр «арифметической» пародии в малой прессе 70-80-х годов был представлен весьма широко. См., например, — ро (А. П. Подуров). Задачки житейской арифметики. — «Стрекоза», 1879, № 30, стр. 7; Фу-че-фу. Премированные задачи (великопостное упражнение мозга от скуки). — «Стрекоза», 1882, № 12, стр. 3.
Стр. 125. Автолимед родился в 223 году… — Вымышленное имя. Повторено в «Календаре „Будильника“ на 1882 год» (стр. 143).
ЗАБЫЛ!!
Впервые — «Москва», 1882, № 8 (ценз. разр. 25 февраля), стр. 57–58. Подпись: Человек без селезенки.
Печатается по журнальному тексту.
Стр. 129. …рапсодия Листа, номер второй… — С этой рапсодией связано воспоминание М. П. Чехова, относящееся к 1882 г.: «На Всероссийской выставке был особый музыкальный отдел, на котором были выставлены разными фирмами музыкальные инструменты, главным образом рояли <…> П. А. Шостаковский впервые сыграл в этом музыкальном отделе <…> известную рапсодию Листа. Она так увлекла моих братьев Николая и Антона, что с тех пор эту рапсодию можно было слышать по нескольку раз в день у нас дома в исполнении Николая» (Вокруг Чехова, стр. 135).
ЖИЗНЬ В ВОПРОСАХ И ВОСКЛИЦАНИЯХ
Впервые — «Будильник», 1882, № 9 (ценз. разр. 26 февраля), стр. 106. Подпись: Антоша Чехонте.
В части тиража (комплекты журнала в ГБЛ и ГПБ) страница, на которой напечатан рассказ, помечена ошибочно 92, а текст отличается несколькими вариантами. После: «За что вы моего сына на второй год оставили?» (стр. 130, строка 31) — восклицание: «Бабушка пришла!»; вместо «дядюшка» (стр. 132, строки 7–8) — «votre excellence». Последний вариант — и в сохранившейся рукописи рассказа.
Черновой автограф (хранится в ГБЛ) — на обороте листа плотной, большого формата, белой бумаги с фабричным знаком в верхнем углу. На лицевой стороне листа — «Роман» (см. в этом томе стр. 485*).
Сохранилась также (ЦГАЛИ) писарская копия рассказа, с пометкой: «NB. В полное собрание не войдет. Ант. Чехов».
Печатается по тексту «Будильника».
Как видно из сопоставления рукописного текста с печатным, Чехов, редактируя рассказ, поправил его стилистически, а также опустил некоторые бытовые подробности и намеки. Были устранены жаргонные формы («мейне либе…», «Шик!»), изменены реплики («Шям… шям… панского!» вместо «Шямпанского!»).
В журнале текст юморески по сравнению с автографом несколько расширен, изменены финальные строки.
Стр. 131. …ut consecutivum? — В латинском языке грамматический оборот, употребляемый в придаточном предложении следствия.
…не читал Борна? — Под этим псевдонимом печатался немецкий романист Георг Фюльборн (1837–1902). В 1882 г. в русском переводе появился его исторический роман «Евгения, или Тайны французского двора».
В Стрельну~В Salon!~К Яру… — Стрельна и Яр — московские загородные рестораны. О Салоне де варьете, ночном увеселительном заведении в Москве, см. очерк* и примечания к нему* в этом томе (стр. 90 и 569).
Стр. 132. «Шута» читаешь? — «Шут. Художественный журнал с карикатурами» начал выходить в Петербурге в 1879 г. Заполнялся анекдотами, «семейными» сценками и фривольными рисунками. Издатель-редактор — Д. А. Есипов.
ИСПОВЕДЬ, или ОЛЯ, ЖЕНЯ, ЗОЯ
Впервые — «Будильник», 1882, № 12 (ценз. разр. 20 марта), стр. 149–151. Без подписи (подпись: Г. Б-в — дана от имени персонажа).
В 1882 г. включено в сборник «Шалость».
Печатается по тексту сборника.
Перерабатывая «Исповедь…» для сборника, Чехов ввел подзаголовок «(Письмо)», изменил подпись на «Макар Балдастов» и сделал ряд стилистических поправок.
Имя «Г. Балдастов» было использовано в «Календаре „Будильника“ на 1882 год. — Апрель» (стр. 158).
Стр. 135. …справедлива, как Аристид, и строга, как Катон… — Справедливость полководца и государственного деятеля древних Афин Аристида (ок. 540–467 до н. э.) и строгость древнеримского государственного деятеля Марка Порция Катона Старшего (234–149 г. до н. э.), отстаивавшего суровую чистоту нравов, вошли в поговорку.
Стр. 136. Хохлов, Кочетова, Барцал, Усатов, Корсов… — Известные оперные артисты. П. А. Хохлов (1854–1949) — баритон, солист Большого театра в Москве в 1879–1900 гг. З. Р. Кочетова (ум. 1892) — драматическое сопрано, с 1881 г. солистка Московской оперы. А. И. Барцал — тенор, был преподавателем в Музыкальной школе П. А. Шостаковского. Д. А. Усатов (1847–1913) — тенор, артист Большого театра, учитель Ф. И. Шаляпина. Б. Б. Корсов (род. 1845) — баритон, с 1882 г. солист Московской оперы. В 1883 г. Чехов посвятил несколько фельетонов «Осколков московской жизни» судебному процессу между Корсовым и другим оперным певцом — Закжевским, обвиненным Корсовым в клевете.