Рейтинговые книги
Читем онлайн Зов Тайрьяры - Наталия Московских

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 136

Первые несколько секунд я хмуро думал, что мне все привиделось во сне, однако тогда я вряд ли спал бы без одежды. Вещи мои, к слову, были беспорядочно разбросаны по полу, к чему я так же не привык. Нет, то, что Филисити провела со мной ночь, однозначно не было сном. Однако от этого почему-то становилось тревожно. Скорее всего, менее тревожно было бы, если б она осталась здесь до рассвета.

Вздохнув, я отбросил одеяло, под которым в кой-то веки спал, и быстро надел свою одежду. Сорочка задеревенела в местах, где была пропитана кровью - раненого Роанара и моей - и от нее шел едва различимый металлический соленый запах. Я недовольно пощупал твердое бурое пятно на груди и выглянул в окно. Скоро рассветет. Нужно будить друзей и отправляться к Цирковой Площади, где знакомый Нарьо будет ждать нас, чтобы отправиться в Вару.

Я открыл дверь и столкнулся нос к носу с Ольцигом, уже занесшим руку, чтобы постучать ко мне. На лице монаха застыло недоуменное выражение, рука, сжатая в кулак для стука, так и застыла на уровне моей груди.

- Доброе утро, - осклабился я, кивнув ему, - бить, что ли, будешь?

Ольциг тут же недовольно прищурился.

- Смотрю, у кого-то хорошее настроение с утра пораньше?

Я едва не вздрогнул. Улыбку с моего лица будто смыло, но я тут же взял себя в руки. Вряд ли dassa имеет в виду то, о чем я подумал.

Ольциг опустил руку и, прочистив горло, заявил:

- Все уже собираются. Нарьо приготовил вам с Роанаром какую-то одежду, - он окинул взглядом засохшие пятна крови и кивнул, - иди, что ли, примерь. На твоем месте, я бы сменил эту сорочку, даже если тебе ничего из вещей Нарьо не подойдет, а то ты сейчас выглядишь, как...

Монах сделал паузу, подбирая более достойное сравнение, и я закатил глаза.

- Плохо, в общем, выгляжу, я понял. Спасибо, Ольциг.

- Поторопись, иначе самое лучшее отхватит Рон, - усмехнулся он, и я тут же вернул dassa усмешку, подумав, что самого лучшего, боюсь, Рон уже не отхватит. Так что одежду пусть выбирает, какая нравится.

Я неспешно проследовал в хозяйскую комнату, остановившись напротив двери Филисити. Она была заперта, и я постучал.

- Войдите! - звонко ответила девушка.

Я открыл дверь и застал Филисити сидящей на кровати и надевающей второй сапог. Она вновь была одета в свой дорожный костюм, густые волосы были распущены и закрывали лицо, поэтому я не мог даже понять, как девушка на меня смотрит. Когда она закончила с сапогом, то быстро вскинула волосы, они взлетели вверх золотисто-русым фонтаном и разметались по спине. В глазах Филисити застыла улыбка с немного хитрым прищуром, когда мы столкнулись взглядами.

- Доброе утро, - сказала она, многозначительно кивнув.

Я сделал несколько шагов по направлению к ней, не сумев сдержать улыбку.

- Доброе.

Девушка поднялась с кровати, глядя на меня хитрым взглядом. С близкого расстояния можно было почувствовать магию, пульсирующую в ней. Иногда мне трудно понять, как кто-то может не замечать ее силы. Например, Нарьо не знал о способностях Филисити, пока она не показала их. Как и Роанар. Как и Ольциг.

- Сбежала, - приподняв бровь, сказал я. Девушка продолжала улыбаться, - мне начинать волноваться?

Филисити игриво хихикнула, приближаясь ко мне.

- Волноваться? - переспросила она.

- Я надеялся застать тебя в другой комнате этим утром, - пожал плечами я. Филисити надула губы и состроила виноватое лицо.

- А если бы меня застал там кто-нибудь еще, тебе бы пришлось повторить вчерашние подвиги. Хотя некоторые из вчерашних твоих подвигов действительно придется повторить.

Девушка приподнялась на мысках и легко коснулась губами моих губ. Это был даже не поцелуй, а намек на него. Когда она отстранилось, выражение ее лица было серьезным и даже мрачным.

- Я должна кое-что сказать тебе, Райдер, - кивнув, заговорила она, - спасибо, что не задал вопросов сегодня. Я расскажу тебе все сама.

Теперь и мое лицо посерьезнело. Этой ночью я узнал о таирской колдунье еще один маленький секрет - она не была невинна. Разумеется, вопросы об этом сегодняшней ночью испортили бы все, но мы оба знали, что рано или поздно я захочу знать на них ответы.

- Два года назад, в Таире, - заговорила она хрипло с опущенными глазами, - я была замужем, Райдер. За человеком по имени Алек ван Мар.

Я нахмурился, ожидая продолжения этого рассказа. Помнится, ни разу, сколько бы мы ни обсуждали Таир, Филисити не говорила о своем замужестве.

- Отец позаботился о моем счастье, - хмыкнула она.

Я молча слушал ее. Сомневаюсь, что могу придумать какой-либо уместный комментарий.

- Да и я не подвела семью. Мой нареченный... - она замялась, - мой возлюбленный... был из хорошей семьи.

Возлюбленный, значит...

- Ты говоришь о нем в прошедшем времени, - только и произнес я, понимая, что Филисити хочет, чтобы я что-то сказал.

- Мы были счастливы два месяца. А потом Алек узнал о моем даре, - она невесело усмехнулась и пожала плечами, - это был огромный скандал. Я боялась, что он убьет меня, поэтому попыталась остановить его с помощью дара. Лишь остановить, Райдер! Я не хотела причинять ему вред.

Она замолчала, испытующе глядя на меня. Я не понимал, что чувствовал. Злость? Ревность? Надежду? Любопытство? Тогда я не мог сказать точно.

- Что было после? - серьезно спросил я. Филисити кивнула.

- В тот же день он сбежал. Отрекся от меня, швырнул кольцо в огонь и направился в Орсс. А вскоре после этого в Таире начали массово пропадать люди. Спустя время я отправилась за Тайрьяру с отрядом отца, чтобы... решить все вопросы. У Виктора Фэлла в подчинении не только дексы, Райдер. Есть и люди. И одним из его отрядов командует мой муж.

Я смотрел прямо в глаза таирской колдунье и молчал.

- Он ранил моего отца и отдал его тело дексам. Пытался убить и меня, но мне удалось уйти. Кажется, он возненавидел меня в одну секунду, когда узнал о моем даре. А темная магия Орсса, видимо, смутила его меньше.

Филисити невесело улыбнулась, и я вернул ей эту улыбку.

- Так ты идешь в Орсс за ним? - спросил я. Голос мой звучал ровно, и девушку это, кажется, напугало. Она спешно покачала головой.

- Нет, все не так, - она подняла руки, словно защищаясь от мыслей, которые были написаны на моем лице, - для меня Алек мертв больше двух лет. Я лишь хотела, чтобы ты знал все обо мне.

Глаза Филисити внезапно заблестели от слез.

- Потому что если останутся секреты, я... - она замялась, выдержала паузу, чтобы не дать волю слезам, - потеряю и тебя тоже. Если хочешь остановить то, что между нами происходит, останови это сейчас, потому что потом, клянусь Богом, я...

Злился ли я на нее в тот момент? Да. Но позволить себе отпустить ее не мог. Я дрался на дуэли ради нее и повторил бы это еще не раз, если бы потребовалось. Ее секреты - не самое страшное, что может быть. Когда-нибудь она узнает и мои секреты. Когда настанет благоприятный момент. Возможно, когда я и сам многое для себя выясню. Разберусь с зовом Тайрьяры, например, но пока...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зов Тайрьяры - Наталия Московских бесплатно.

Оставить комментарий