Рейтинговые книги
Читем онлайн Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро - Мигель Унамуно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 200

— Как же могло случиться, что, будучи доктором столь возвышенных доктрин и держателем теософского познания, вы закатываете кутежи в домах терпимости? Соблаговолите просветить нас своею премудростью и объяснить очевидную несообразность вашего поведения.

— Разрешите, господин президент, обратиться к свидетельству госпожи медиум. Лупита, прошу вас превозмочь естественный женский стыд и объяснить этим господам, что в наших отношениях не было ничего телесного. Господин президент, моими действиями руководил один только научный интерес к биомагнетизму без всяких побочных соображений. Я посетил это заведение единственно потому, что был много наслышан об этой редкостной натуре. Понятно, что я пожелал познакомиться лично, надеясь перевести ее жизнь в другую, более совершенную сферу. Лупита, я предлагал выкупить вас?

— Погасить мой долг, хотите вы сказать? Ну, нет, с этой глупостью всю ночь напролет приставал ко мне господин лисенсиат.

— Госпожа Гвадалупе, вспомните, что я как отец предлагал вам сопровождать меня в моих скитаниях по свету!

— И показывать меня со сцены!

— Показывать неверующей публике скрытые творческие силы, которые дремлют в человеческой глине. Вы меня отринули, и я должен был скрепя сердце удалиться. Господин президент, надеюсь, я полностью рассеял всякие подозрения относительно чистоты моих поступков? В Европе подобные случаи изучают самые возвышенные умы. Нынче месмеризм достиг наивысшего своего развития в германских университетах.

— Будьте добры повторить со всевозможной точностью те опыты, которые вы прошлой ночью проделали с этой особой.

— Всецело к услугам господина президента! Еще раз повторяю, что готов представить отборную программу подобных опытов.

— Эта особа, из уважения к ее полу, будет допрошена первой. Лисенсиат Вегильяс показал, что в определенной ситуации у него была выпытана мысль путем магнетического воздействия этой девицы.

Лупита опустила взгляд на поддельные перстни, украшавшие ее пальцы:

— Когда бы я обладала такой силой, я бы не была вечной должницей Кукарачи. И вы, лисенсиат, это отлично знаете.

— Лупита, для меня ты оказалась биомагнетическим змием.

— И не стыдно вам возводить на меня поклеп за то только, что я приводила вас в чувство с помощью нашатырного спирта?

— Лупита, признайся, что в прошлую ночь ты находилась в состоянии магнетической истерии! Ты вычитала мои мысли, когда этот поганец Домисьяно бесчинствовал на вечеринке. Разве ты не сказала ему, чтобы он немедленно бежал?

— Лисенсиат, вы оба были в стельку! Я хотела одного: чтобы вы поскорее убрались из моей спальни.

— Вот тогда-то ты и угадала мои мысли! Лупита, ты якшаешься с душами. Не станешь же ты отрицать, что обнаружила способности медиума, когда доктор Поляк усыпил тебя?

Доктор Поляк подтвердил:

— Не скрою! Лупита и в самом деле представляет собой редкий случай магнетического ясновидения. Чтобы уважаемое собрание могло в полной мере оценить этот феномен, госпожа медиум займет сейчас кресло в центре, под лампой. Прошу, Лупита.

Доктор Поляк взял ее за руку и торжественно вывел на середину зала. Девица шла скромно, на цыпочках, не поднимая глаз, слегка касаясь клавиатурой своих ногтей белой перчатки доктора Поляка.

— Чав! Чав!

IV

Зеленой плесенью веяло от перекошенной гримасы индийской мумии. Доктор Поляк извлек из внутреннего кармана фрака магическую палочку, выкованную из семи металлов, и коснулся ею век Лупиты. Затем, как бы приглашая к вниманию, он изысканно помахал этой палочкой перед присутствующими. Тяжело вздыхая, Лупита погрузилась в небытие. Вегильяс, стоя на коленях в своем углу, молил о чуде: вот-вот воссияет свет его невиновности. В этот момент шарлатан и Лупита казались ему героями прекрасной волшебной сказки. В глубине же сознания он надеялся, что эта мистерия вернет ему расположение тирана. Начито вздрогнул. Зеленая маска прервала тягостное для всех молчание:

— Чав! Чав! Потрудитесь воспроизвести шаг за шагом те опыты, которые прошлой ночью вы проделали с этой девицей.

— Господин президент, телепатическое ясновидение знает три преходящие формы: прошедшую, настоящую, будущую. Этот тройной феномен в редчайших случаях встречается в одном медиуме. Чаще он присутствует по частям. Телепатическая потенция госпожи Гвадалупе не выходит за пределы настоящего. Прошедшее и будущее являются для нее дверьми за семью печатями. Но и в пределах феномена ее телепатического видения ближайшее вчера является для нее отдаленным прошлым. Лупита решительно непригодна для воспроизведений предыдущих опытов. На редкость непригодна! Это типичный малоразвитый медиум! Алмаз, не подвергшийся шлифовке! Господин президент, я буду счастлив предложить вашему вниманию отборную программу подобных опытов, но, конечно, в пределах возможного.

Ядовитая усмешка испещрила морщинками маску тирана:

— Господин ученый доктор, не уклоняйтесь от выполнения высказанного мною желания. Я хочу, чтобы вы повторили в том же порядке все те опыты, которые вы провели вчера в публичном доме.

— Господин президент, я могу воспроизвести лишь некоторые их подобия. Наш медиум не владеет ретроспективным зрением. Ее ясновидение весьма лимитировано. Она может прочитать мысль, увидеть что-либо происходящее в данный момент далеко отсюда, отгадать число, которое будет угодно задумать господину президенту.

— И со всеми этими качествами дрессированной собаки она прозябает в публичном доме?

— Современная наука могла бы объяснить этот феномен великим истерическим неврозом. Лупита, господин президент задумает сейчас число. Возьмите его за руку и назовите это число громко, чтобы мы все слышали. Громко и отчетливо, госпожа медиум!

— Семь!

— Верно, как семь кинжалов. Чав! Чав!

Начито простонал из своей ссылки:

— Вчера ты вот так же угадала мою мысль!

Тиран Бандерас повернулся с кислой усмешкой:

— А какого черта надо было шляться по злачным местам, старина?

— Слаб человек!

Тиран, снова напустив на себя обычную свою непроницаемость, вперил подозрительно-испытующий взор в продажную девицу. Во время опыта она растеряла свои гребни, и волосы ее черными змеями рассыпались по плечам. Тиран Бандерас присоединился к группе друзей-прихлебателей.

— В детстве мы любовались подобными чудесами за два реала. Столько дипломов, столько орденов — и так мало толку. Сдается мне, любезный магнетист, что вы просто жулик. Сейчас я прикажу сбрить вам гриву немецкого мудреца. Вы недостойны носить ее.

— Господин президент, я бедный чужеземец. В вашей благородной республике я наконец-то нашел приют. Я учу народ истине, отвращая его от материалистического позитивизма. С помощью моих скромных опытов пролетариат приобретет осязаемое представление о сверхъестественном мире. Когда народ склоняется над бездной тайны, он становится чище.

— Дон Крус! За остроумное слово ты сбреешь этому докторишке только полшевелюры.

Тиран пожевал губами с уксусно-кислым сарказмом, глядя на слугу-брадобрея, который протянул ему волосатый предмет, свешивавшийся с черной грозди его пальцев.

— У него же парик!

V

С тяжелыми вздохами просыпалась продажная, мертвенно-бледная девица, а на площадке специальной вышки индийская мумия направляла трубу на город. Беспорядочное мигание иллюминации укачивало крикливую кутерьму пороховых вспышек, пожаров, колокольного звона и ратных фанфар.

— Чав! Чав! Началась заварушка! Дон Крус, приготовьте мундир и оружие.

Караульный на башне, вырвав свой штык из лунного диска, выстрелил в растревоженную темноту. Соборные часы звонко раскатились по округе двенадцатью колокольными ударами. Стоя на лестнице, тиран отдавал приказы:

— Майор дель Валье, возьмите несколько человек, прочешите местность и доложите, в каких частях города началась стрельба.

В дверях майор дель Валье столкнулся с брадобреем, несшим на широко расставленных руках огромный поднос с мундиром и лежавшей поверх шпагой генерала Бандераса. Шпага с грохотом соскользнула на пол. Разгневанный тиран с яростным криком так топнул ногой, что вышка и труба закачались:

— Мерзавцы, не смейте к ней прикасаться! Это примета! А ну-ка, маг-чудодей, растолкуйте ее?

Шарлатан с ледяным спокойствием посмотрел на освещенную залу, испуганные лица, на тирана, поддавшегося суеверному страху. Он поклонился:

— В подобных условиях я не могу составить оракул.

— А эта честная девица, которая при других обстоятельствах обнаруживала такое ясновидение, не может ли она пояснить нам, что за суматоха происходит там, в Санта-Фе? Господин доктор, потрудитесь усыпить госпожу медиум. Пойду надену мундир. Шпагу не трогать!

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 200
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро - Мигель Унамуно бесплатно.
Похожие на Мигель де Унамуно. Туман. Авель Санчес_Валье-Инклан Р. Тиран Бандерас_Бароха П. Салакаин Отважный. Вечера в Буэн-Ретиро - Мигель Унамуно книги

Оставить комментарий