Рейтинговые книги
Читем онлайн Слезы счастья - Сьюзен Льюис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 123

Почувствовав укол тревоги, Лиза быстро перезвонила Дэвиду, но ее снова переключили на голосовую почту.

Не оставив сообщения, она набрала номер Майлза.

— Куда он, по-вашему, мог поехать? — спросила Лиза, повторив текст сообщения.

По всей видимости, Майлза оно озадачило ничуть не меньше.

— Насколько мне было известно, он собирался домой, — ответил он.

— Вы уверены, что он сел в поезд? Вы видели это своими глазами?

— Я зашел в вагон вместе с Дэвидом, потому что мы на тот момент еще не закончили разговор. Так что он точно сел и поезд должен был вот-вот отправиться, когда я сошел.

— Тогда где он? — вскричала Лиза. — На звонки он не отвечает.

— Сейчас нет даже четырех, значит, он должен находиться в поезде и ехать домой.

— Но он не едет домой! Он сам так написал. Где еще его можно искать?

— А Розалинд вы не звонили? Возможно, он решил переночевать у нее.

— Если так, почему нельзя было просто сказать об этом? Не понимаю. Боже, в последнее время я вообще ничего не понимаю! Я не могу ей позвонить. Она не хочет со мной разговаривать. Может, вы попробуете?

— Конечно.

Ожидая, пока перезвонит Майлз, Лиза еще раз набрала Дэвида, но опять безрезультатно. Тогда она ответила на его сообщение, умоляя сказать, где он, хотя бы для того, чтобы ее успокоить.

Через несколько минут позвонил Майлз.

— Я не хотел встревожить Розалинд, — проговорил он, — поэтому старался не вдаваться в подробности, а просто сказал, что он может заехать к ней по дороге с вокзала. Но если Дэвид и намеревается это сделать, Розалинд его не ждет.

— О Господи, — пробормотала Лиза, не находя себе места от злости и беспокойства. — Какого черта он задумал? Как его найти?

Майлз сказал:

— Так, давайте попытаемся рассуждать логично. Мы знаем, что он сел в поезд. Где еще он может сойти между Лондоном и Бристолем? В Бате?

— В его билете была указана станция назначения? — спросила Лиза.

— Да. Он даже показывал мне билет. Бристоль, Темпл-Мидс.

— Тогда надо поехать на вокзал и посмотреть, не появится ли он там. Да, я так и сделаю, но еще рано, поэтому на всякий случай давайте думать дальше, что может означать его сообщение. Он пишет, что не вернется домой на ночь. Так вы уверены, что сегодня он не упоминал ни о чем таком, что могло бы послужить нам подсказкой?

— Я ломаю голову, но, как уже говорил, мне казалось, что он собирается домой. Кроме Бристоля он может выйти в Ридинге, Дидкоте, Чиппенхеме и Бате. Знаете что, я попробую связаться с Колином Ларчем и узнать, не случилось ли чего-нибудь, пока они с Дэвидом разговаривали.

Когда он дал отбой, у Лизы закружилась голова от жуткой догадки, которая начала пробиваться сквозь ее страх. Сначала она казалась нелепой, даже нереальной, но буквально пары секунд размышлений хватило, чтобы Лиза опрометью кинулась вниз, в кабинет Дэвида, и включила его компьютер. Считанные мгновения ушли у нее на то, чтобы открыть электронный ящик мужа, и там, в первых трех строчках, она увидела подтверждение тому, чего больше всего боялась. Бронировка комнаты в отеле «Баур эу Лак» в Цюрихе. Приглашение от «Бритиш Эйрвейс» зарегистрироваться на рейс онлайн. Письмо от некоего герра Жоржа Венгла, уточнявшего дату и время встречи: сегодня в 20:30!

Схватив телефон, Лиза набрала мобильный номер Дэвида. Теперь ей было настолько страшно, что она практически закричала в трубку, когда ей предложили оставить сообщение.

— Я знаю, где ты! — гневно воскликнула она. — Ты не можешь этого сделать, Дэвид! Это безумие! Прошу тебя, пожалуйста, перезвони мне.

Оборвав соединение, она метнулась обратно в кухню и отыскала в записной книжке айфона номер Тони.

— Ты должен мне помочь, — взмолилась она. — Дэвид улетел в Цюрих. У него сегодня вечером встреча с кем-то из «Выхода»...

— Погоди, погоди, — перебил ее Тони. — Попытайся успокоиться...

— Как я могу успокоиться, когда Дэвид собрался наложить на себя руки?

— Лиза, они не принимают людей просто так, с улицы...

Ему назначили встречу!

— Но все равно существует определенная процедура. Он уже связывался с ними раньше?

— Не знаю. Могу еще раз проверить его почту...

— Послушай, прежде чем заняться этим, дай мне их номер, я попытаюсь поговорить с кем-нибудь...

— Нет, я сама могу это сделать. Я хочу, чтобы ты полетел в Цюрих и остановил его.

— Ты с ума сошла? Даже если сегодня вечером есть рейс, мне никак не добраться туда до их встречи, если только ее не назначили на двенадцать ночи.

Приложив ладонь ко лбу, Лиза сказала:

— Да, конечно. Извини. Я просто... Они не позволят ему ничего сделать, правда?

— Можешь не сомневаться. Но вот что я тебе скажу: позвони, и пусть они тебя успокоят. Если сегодня вечером в Цюрих летит самолет, я на нем буду. Хорошо?

Снова задышав, Лиза сказала:

— Хорошо. Он забронировал номер в отеле «Баур эу Лак». Что ты ему скажешь?

— Честно говоря, я надеялся, что ты подбросишь мне пару идей, — ответил Тони.

Попросив водителя такси подождать, Дэвид убрал в карман записную книжку и окинул беглым взглядом тихую, довольно приятную окраину Цюриха, куда его привезли. Подойдя к парадной двери белого здания с плоской крышей и голубыми занавесками на окнах, он прочел рядом с кнопкой звонка одноединственное слово: «Выход». Ирония от него не ускользнула.

— Мистер Кирби?

Оглянувшись, Дэвид увидел, что с другой стороны улицы к нему идет долговязый молодой человек с зачесанными назад волосами до плеч, серьгой в ухе и богемной щетиной.

— Мистер Венгл? — спросил Дэвид.

— Он самый, — подтвердил Венгл, протягивая руку.

Мистер Венгл совершенно не соответствовал образу, который составил для себя Дэвид, но улыбка молодого человека была заразительно дружелюбной, а во взгляде при более внимательном рассмотрении обнаруживалась чуткость, без которой в такой сфере деятельности, несомненно, нельзя было обойтись.

— Пойдемте наверх, — сказал Венгл, отпирая дверь. — И, кстати, зовите меня Жорж.

— Жорж, — эхом отозвался Дэвид, пытаясь закрепить имя в памяти.

— Сегодня вечером никого нет, — продолжал Жорж, пока они преодолевали пролет лестницы, примечательной своим безликим оформлением, — кроме парня, который отвечает на ночные звонки, но он на третьем этаже.

— Вы американец? — спросил Дэвид. — По говору похоже.

— Моя мать американка, — сказал ему Жорж Венгл.

Когда они добрались до лестничной площадки, Жорж повел Дэвида через маленькую приемную, из обстановки которой стоило отметить несколько ковшеобразных кресел, бачок с питьевой водой и встроенный в стену аквариум с тропическими рыбками, мечтательно скользившими из угла в угол своего эксклюзивного жилища.

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слезы счастья - Сьюзен Льюис бесплатно.
Похожие на Слезы счастья - Сьюзен Льюис книги

Оставить комментарий