Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказания Умирающей Земли: Волшебник Мазериан; Пройдоха Кугель - Джек Холбрук Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 113
заклятие, известное под наименованием «Шиворот-навыворот». Мюриды оцепенели от ужаса. С оглушительным ревом и скрежетом проходы и норы подземного лабиринта стали выворачиваться наизнанку, разбрасывая веером по лесу все их содержимое. Мюриды с визгом носились вокруг, и вместе с ними суетились еще какие-то белесые твари, которых Кугель не мог толком разглядеть в бледном зареве звезд — давно уже наступила ночь. Крысоподобные мюриды и их белесые неприятели схватились, катаясь по земле клубками, и злобно рвали друг друга на части — вся лесная чаща наполнилась хриплым визгом, щелканьем зубов, отчаянными воплями боли и неразборчивым скандальным щебетом сотен голосов.

Кугель потихоньку отошел подальше и переждал ночь в зарослях черники.

Как только рассвело, он осторожно вернулся к «бугру», надеясь найти и взять с собой сборник заклинаний Зараидеса и его рабочие дневники. Всюду были разбросаны груды отбросов и обломков, а между ними — сотни маленьких трупов подземных людоедов, но заветных либрамов Кугель не обнаружил. С сожалением отвернувшись от холма, Кугель побрел туда, откуда пришел собиратель трав, и вскоре ему повстречалась дочь Фабельна, сидевшая на корточках в папоротниках. Когда он приблизился, она запищала как крыса. Неодобрительно покачав головой, Кугель поджал губы, подвел ее под руку к ручью, журчавшему неподалеку, и попытался вымыть, но она вырвалась при первой возможности и спряталась в углублении под большим камнем.

Глава VII

Усадьба Юкоуну

Происхождение заклинания «Шиворот-навыворот» терялось во тьме времен. Его архаическую версию сформулировал некий заоблачный всадник двадцать первого эона; полулегендарный Базиль Черноплет уточнил сферу и последствия его воздействия; разработку формулы продолжил Веронифер Вкрадчивый, прибавивший усилительный резонанс. Археманд де Глэр прокомментировал четырнадцать первульсий этого заклятия; в своем монументальном каталоге Фандаал отнес его к категории А «совершенных заклинаний». В таком виде оно сохранилось и нашло отражение в сборнике мудреца Зараидеса, обнаруженном Кугелем в подземном тайнике под «бугром»; в таком виде оно спасло Кугеля от неминуемой смерти.

Теперь, снова вернувшись туда, где валялись разбросанные заклинанием остатки содержимого подземных кладовых и казематов, Кугель находил всевозможные вещи: старую и новую одежду, куртки, жилеты и плащи, старинные камзолы, брюки, расклешенные по последнему слову моды, преобладавшей в Кочике, бриджи, украшенные тесьмой и кисточками в стиле Старого Ромарта, шаровары в складку с разрезами, модные среди обитателей Андромаха. Здесь попадались сапоги, башмаки, сандалии и головные уборы самых разных племен и эпох; плюмажи, султаны, эмблемы и гербы; старинные инструменты и сломанное оружие; браслеты и побрякушки; покрытые плесенью и пятнами ржавчины украшения филигранной работы и резные камеи; драгоценные камни, от присвоения которых Кугель не удержался — что, вероятно, задержало его поиски либрамов Зараидеса, выброшенных из подземелья извержением заклятия вместе с остальным имуществом съеденных узников.

Кугель искал долго и старательно. Он находил серебряные кубки, ложки из слоновой кости, фарфоровые вазы, огрызки костей и блестящие зубы множества разновидностей, блестевшие подобно жемчужинам среди травы и листьев, но нигде он не видел увесистые тома магических протоколов или перечни заклинаний, которые помогли бы ему справиться со Смешливым Волшебником. Даже теперь вживленный в Кугеля агент Юкоуну, ахернарский демон Фиркс, давал о себе знать, сжимая печень Кугеля шиповатыми отростками. Потеряв терпение, Кугель наконец воскликнул:

— Я всего лишь ищу кратчайший путь в Азеномей! Ты скоро вернешься к партнеру в лаборатории Юкоуну! Тем временем имей сострадание! Поспешишь — людей насмешишь: тебе известна такая поговорка?

Фиркс неохотно ослабил давление на печень.

Кугель безутешно бродил среди обломков и мусора, заглядывая под ветви и корни, раскидывая пинками папоротники и мох, всматриваясь с прищуром в затененные промежутки между стволами деревьев. Наконец у основания широкого пня он увидел то, что искал: несколько томов и либрамов, собранных в аккуратную стопку. На пне сидел чародей Зараидес.

Разочарованно поджав губы, Кугель подошел к мудрецу. Зараидес безмятежно наблюдал за ним:

— Возникает впечатление, что вы ищете какой-то потерянный предмет. Надеюсь, ваша потеря не слишком огорчительна?

Кугель угрюмо покачал головой:

— Пропали несколько безделушек. Ничего страшного, пусть валяются в лесу.

— Нет-нет, зачем же! — воскликнул Зараидес. — Опишите потерянные вещи: я могу генерировать волны с заданными параметрами поиска. И ваше имущество будет возвращено сию минуту!

Кугель скромно отказался:

— Не хотел бы обременять вас такими пустяками. Давайте поговорим о других вещах. — Указав на стопку либрамов, служившую теперь опорой вытянутым ногам мудреца, Кугель заметил: — Рад видеть, что ваши драгоценные книги в целости и сохранности.

Зараидес кивнул, мирно и удовлетворенно:

— Теперь все в порядке. Меня беспокоит только вопрос о восстановлении равновесия, необходимого в наших взаимоотношениях.

Кугель тревожно отступил на пару шагов, но чародей поднял руку успокаивающим жестом:

— Нет никаких причин для опасений! Напротив, я вам чрезвычайно благодарен. Ваши действия позволили мне не погибнуть в подземелье. А это привело к нарушению закона эквивалентности — я обязан компенсировать дисбаланс. — Мудрец пригладил бороду пальцами. — К сожалению, возмещение такого рода может носить, по существу, лишь символический характер, потому что даже если бы я выполнил все ваши желания, мне не удалось бы ни в малейшей степени выровнять стрелки весов, если можно так выразиться, — настолько велика оказанная вами услуга, даже если вы ее оказали непреднамеренно.

Кугель слегка повеселел, но Фиркс, потерявший терпение, снова дал о себе знать. Схватившись за живот, Кугель воскликнул:

— Прежде всего, будьте так добры, удалите из меня жестокое существо по имени Фиркс, раздирающее мои внутренности!

Зараидес поднял брови:

— Какого рода существо вы имеете в виду?

— Омерзительное отродье с далекой планеты Ахернара. Оно напоминает нечто вроде клубка или переплетения белых жил, ощетинившихся шипами, когтями и колючками.

— Потребуется простейшая операция, — заявил Зараидес. — Твари такого рода поддаются довольно-таки примитивному методу извлечения. Пойдемте — я живу неподалеку.

Зараидес спустился с пня, взял свои увесистые тома и подбросил их в воздух — все они поднялись выше деревьев и быстро улетели, скрывшись за лесом. Кугель вздохнул, провожая их взглядом.

— Вас удивляет этот пустячный трюк? — спросил чародей. — Элементарная процедура, надежно предохраняющая имущество от воров и разбойников. Так пойдемте же! Нужно избавить вас от паразита, причиняющего столько мучений.

Старец прошествовал между деревьями по известному ему пути. Кугель следовал за ним, но Фиркс каким-то образом осознал, что события развивались не в его интересах, и принялся яростно протестовать. Согнувшись пополам и прыгая бочком от боли, Кугель заставил себя догонять прерывистыми перебежками бодро марширующего Зараидеса, ни разу не соблаговолившего обернуться.

Жилище Зараидеса приютилось в кроне гигантского даобада; лестница поднималась к мощной, почти горизонтальной ветви, которая, в

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказания Умирающей Земли: Волшебник Мазериан; Пройдоха Кугель - Джек Холбрук Вэнс бесплатно.

Оставить комментарий