Рейтинговые книги
Читем онлайн Мир дважды - Елена Мариныч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 130

— Этой беде, легко помочь, — с улыбкой сказал Арбак. — Просто зайди к Луэ и попроси снадобье от тошноты. У него в запасе обязательно, что нибудь найдётся.

— Да, и пожелай ему здоровья, — добавил Жека. — Чтоб больше не чихал.

47

Большой, чёрный волк, подошёл к ручью и стал жадно пить воду. Где-то позади, послышался шорох и, вскинув голову, волк прислушался. Шорох повторился и он, перепрыгнув ручей, ушёл от него в сторону.

Гэбриэль уже много месяцев блуждал по лесу, не находя выхода. Иногда ему удавалось перехитрить вендиго, у которого разыгрался охотничий азарт. Но, лес окружали болота, а там болотник или морок, снова уводили его с нужного пути. Но оборотень не здавался. Он стремился выйти отсюда, проявляя ум, пользуясь, где хитростью, где опытом. Это была не просто охота — это был поединок. Вендиго, вошёл в раж, столкнувшись с равным противником. Но все, же он был на своей территории, и Гэбриэлю, приходилось труднее.

Откуда-то слева послышался легкий перезвон, и Гэбриэль ушёл вправо. Пробежав немного, он резко остановился и, развернувшись, побежал обратно. Поворот влево и вот его преследователь. Не в первый раз они уже столкнулись лицом к лицу. Но теперь оборотень не собирался уходить от схватки. Теперь он был готов. Перед ним стоял огромный зверь, прозрачный, словно сделанный изо льда. Толи волк, толи медведь. Какая-то дикая помесь этих двух зверей. Оскаленная пасть, усеяна острыми зубами. Шерсть, похожая на льдинки вздыблена.

Гэбриэль припал к земле, готовясь прыгнуть. Вендиго повторил его манёвр. Послышалось угрожающее рычание и оба зверя прыгнули навстречу друг другу. Завязалась схватка. Каждый из них пытался достать горло противника. При этом они рвали шкуры когтями, вырывая клочки шерсти. Было слышно лишь рычание и иногда, взвизгивание. Когда кому-то удавалось, серьёзно поранить противника.

Из-за густых кустов, за боем наблюдал Кентавр, держа наготове копьё. Он выжидал момент для броска. Вот чёрный волк, упав на бок, оказался внизу. Вендиго прижал лапами врага к земле и, издавая победный крик, поднял вверх морду. Копьё Килборна, оборвало крик на высокой ноте. От мощного удара, зверь завалился назад и заскрёб лапами о землю.

— Ещё ни один оборотень не уходил от моего копья.

Килборн подошёл к Гэбриэлю и посмотрел на него сверху вниз.

— Я помог бы тебе встать, но у тебя лапы и я не могу протянуть руки, — бесстрастно проговорил он.

Вскоре, на земле, вместо израненного волка, лежал, не менее израненный человек. Он протянул руку, и сильная рука кентавра потянулась ей навстречу.

— Хороший бросок! — тяжело дыша, похвалил Гэбриэль. — Как тебе удалось подойти незаметно? Я не почувствовал твоего запаха.

— Я секреты не выдаю, — Килборн усмехнулся. — Особенно оборотням.

— Правильно, — поддержал его Гэбриэль. — Они все такие ненадёжные, — сказал он и засмеялся.

Ему было радостно на душе. Наконец-то он сможет отсюда выбраться. Вместе с Килборном они пройдут болота. Ведь он попал как-то сюда, значит и выход знает. Вскоре они сидели у костра. Раны Гэбриэля были обработаны, и он с большим аппетитом уплетал жареное мясо. Тут же лежал хлеб с сыром и фляжка с травяным чаем. Килборн наблюдал за оборотнем.

— Соскучился по человеческой еде?

— Соскучился, — согласился Гэбриэль. — В человеческом теле я провожу больше времени, чем в теле волка. Уже не уверен — волком ли я родился?

Килборн усмехнулся.

Когда Гэбриэль покончил с едой, Килборн сказал.

— Нам нужно сегодня же выбраться отсюда, и пройти болота. Так, что на отдых времени нет.

— Я готов, — тут же откликнулся оборотень.

— Если идти станет трудно, дай мне знать. Вендиго тебя изрядно потрепал.

— Не без того, — согласился с ним Гэбриэль. — Но я все-же надеюсь выбраться отсюда на своих двоих. Чтобы не потерять остатки достоинства.

— Твоё достоинство останется при тебе, а моя задача вывести тебя отсюда живым.

— Твоя задача совпадает с моим самым жгучим желанием.

Гэбриэль был рад выбраться из леса, в котором он провёл так много времени. Килборн не останавливался, лишь на ходу дал указания Гэбриэлю, идти за ним, никуда не сворачивая. Кентавр, уверенно пошёл вперёд и он последовал за ним.

Тропа через болота была извилистой и узкой. Идя вслед за Килборном, Гэбриэль старался, ступать по его следам. Но иногда, нога соскальзывала с тропы, и Гэбриэль всякий раз ожидал, что болотник ухватит за ногу и потащит в трясину. Но всякий раз обходилось.

— Болотник ушёл на дно, — не оборачиваясь, сказал Килборн, когда в очередной раз услышал вздох облегчения, позади себя.

— Откуда ты знаешь?

— Болотник ищет себе добычу по силам, — ответил кентавр и покрутил над головой копьё.

— Я так понял, дело в твоём копье? Это не просто оружие, которым ты хорошо владеешь?

— Ты догадлив. Я дорого заплатил за своё копье, и оно меня не подводит.

— Я давно это понял, ведь Вендиго, да и любого другого оборотня не так просто убить. А тебе хватило одного меткого броска. Но я не думал, что его можно применить и против других существ.

— Моё, можно. Но силой оно обладает лишь в моих руках, и только если я добровольно передам его в другие руки, оно будет служить так-же верно новому хозяину.

— Видимо серьёзная штука. Представляю, сколько у тебя «друзей» по этому поводу.

— Да, многие хотят заполучить копьё, — сказал Килборн и замолчал. Гэбриэль не стал продолжать, сосредоточив внимание на дороге. Не смотря на то, что болотник, благоразумно ушёл на дно, оставалась ещё трясина.

Уже виден был край болота, и Гэбриэль вздохнул с облегчением. Всё же ему удастся сохранить остатки достоинства. Он удивился, поняв, что для него важно, мнение Килборна о нём. Гэбриэлю не хотелось показать свою слабость в присутствии кентавра. Хотя знакомство их было поверхностным, и в любом другом случае, Гэбриэль особо не беспокоился бы. Может это из-за того, что Килборн пришёл к нему на помощь? В любом случае, он хотел заслужить уважение кентавра, и потому старался пересилить усталость. Как досадно, что раны, нанесённые вендиго нельзя вылечить, магическими снадобьями. Теперь они будут заживать долго и болезненно.

Пройдя благополучно болота, Килборн и Гэбриэль заночевали в ветхой избушке, неподалёку. Сон принёс не только отдых, но и восстановил силы, насколько это было возможно. С утренней зарёй они двинулись дальше. Прочь от болот и леса, в котором ещё вчера властвовал вендиго. Этот бывший человек-охотник, потерявший человеческий облик, но сохранивший страсть к охоте.

— Куда мы теперь направляемся? — поинтересовался Гэбриэль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир дважды - Елена Мариныч бесплатно.

Оставить комментарий