Сайска отрицательно покачала головой. — Но Мелирт’а слышала от Лораны.
— Кто такая Лорана? — пробормотал кто-то в задней части комнаты.
— Я думал, что Туллеа была второй Госпожой Вейра. — добавил кто-то еще.
— Лорана Запечатлела на последнем Рождении в Бендене. — сказала Сайска. — Она говорила с Мелирт’ой, потому что ее об этом попросил М’тал.
— Но ее золотой не может быть больше чем… — начал М’кури.
— Она моложе Талент’ы! — воскликнул Х’нез. — И вы думаете, что дракон ее возраста может сказать что-то имеющее смысл?
— Лорана напрямую говорила с Мелирт’ой. — ответила Сайска и с легкой завистью продолжила. — Она умеет разговаривать с любым драконом.
— Как Торен? — ляпнула удивленная Фиона.
— Как Торен. — подтвердила Сайска. — Хотя я почувствовала через Мелирт’у, что… — ее голос стал тише, но она взяла себя в руки и продолжила. — Как бы то ни было, она рассказала Мелирт’е про файра Киндана и Брет’у Салины.
— И? — требовательно спросил Х’нез. Сайска медленно повернула к нему голову, ее темные глаза были полны гнева. Бронзовый всадник поспешно прочистил горло и склонил голову. — Мои извинения, Госпожа.
Сайска еще мгновение смотрела на него, затем отвела взгляд, не считая его достойным своего внимания, и сказала К’лиору. — Они не могут точно сказать, что является причиной этой болезни и как долго она будет длиться.
— У них есть лекарство? — спросил К’лиор.
Сайска прикрыла глаза, связываясь со своим драконом, затем снова их открыла. — Лорана не отвечает; может, она спит.
— Тогда от них нет пользы. — пробурчал Х’нез.
— Когда болеют люди, — заговорила Танназ в наступившей тишине, — мы изолируем их в карантине.
— С этого мы и начали с файрами. — согласился Т’жен. Он надолго опустил взгляд, размышляя, потом резко вздернул подбородок и сказал. — По крайней мере, Салит’ и я должны держаться подальше от молодняка.
— Ерунда! — громко заявил Х’нез. — А кто будет их обучать?
— Если они начнут кашлять, — нервно заговорила Фиона, — можем ли мы надеть им маски, как это делалось во время Мора?
Несколько всадников задумчиво кивнули, но Х’нез взорвался громким хохотом. — Кто наденет маску на дракона?
— Я надену. — заявила Танназ. — Особенно, если это поможет предотвратить заражение.
К’лиор сжал губы и покачал головой. — Возможно, мы должны подождать, пока не узнаем больше.
— Сколько драконов умрет до тех пор? — зло спросил Х’нез.
— Пока мы не узнаем, что является причиной, мы не будем знать, помогаем мы или причиняем вред. — выпалила Сайска. Снаружи они услышали рев дракона, а потом еще один — но уже ближе — проревел в ответ.
— Вот тебя и поставили на место. — прошептала себе Танназ, узнав голоса бронзового Гинирт’а и золотой Мелирт’ы.
— Но мы должны что-то делать. — возразил Х’нез.
— Да. — с жаром согласился Т’мар. — Мы должны хорошенько подумать и не поступать опрометчиво.
— Салит’а пока уберем от молодняка. — сказал Т’жен.
К’лиор оценивающе посмотрел на Наставника, затем кивнул. — Отведи Салит’а в один из неиспользуемых вейров в дальнем конце Чаши.
Он взглянул на Т’мара. — Я хочу, чтобы ты занялся молодняком.
Т’мар сначала хотел возразить, но потом задумался, и, наконец, кивнул в молчаливом согласии. — Хорошо, Предводитель.
— Все должны быть предельно внимательными, чтобы не пропустить признаков болезни. — объявил К’лиор. — Отчитываться немедленно мне или Сайске. — он решительно встал, вежливо пропустил Сайску вперед, и покинул комнату. Танназ немедленно последовала за ними.
Их уход напугал Фиону. Она продолжала сидеть, пока остальные Командиры Крыльев медленно расходились, мрачно обсуждая состоявшийся разговор.
— Он слишком молод. — услышала она, как Х’нез бормотал себе под нос, торопливо проходя мимо. — Это ты должен был догнать ее.
В Чаше послышалось согласное громыхание Гинирт’а.
Еще долго после того, как все разошлись, Фиона продолжала сидеть, дрожа. Только услышав жалобу Талент’ы. «Я чешусь!», она поднялась и покинула темнеющий Зал Собраний.
После того, как она закончила намазывать Талент’у маслом, и та, довольная, погрузилась в сон, Фиона попробовала узнать, где обе другие Госпожи Вейра. Первой она нашла Танназ.
— Можешь мне помочь? — спросила Танназ, заметив ее силуэт. Увидев, что Фиона кивнула согласно, старшая Госпожа обмякла, опершись на стену коридора, и облегченно закрыла глаза. — Хорошо.
— Что мне делать?
— Ой, извини. — сказала Танназ, пытаясь собраться и встать прямо. — Нам нужно поговорить с всадниками, проведать драконов… это примерно, как…
— Как иметь дело с больными тетушками? — пробормотала Фиона, не в состоянии удержаться. — Или со старыми дядюшками?
— Со всадниками драконов. — твердо исправила ее Танназ. Фиона почувствовала, что сгорает от стыда. Танназ заметила это даже в полумраке коридора и смягчилась. — Да, возможно они очень похожи на старых дядюшек в этот момент, но они будут защищать этих больных тетушек. — она резко кивнула. — Так что не забывай об этом.
— Что мне им сказать? — спросила Фиона, стараясь, чтобы ее голос не прозвучал недовольно.
— Ты знаешь, что они сейчас чувствуют. — ответила Танназ, ее голос стал мягче и теплее. — Может, даже лучше, чем многие другие, потому что ты тоже потеряла своего файра.
Фиона прикусила губу, потом резко тряхула головой и попросила Танназ продолжать.
— Просто поговори с ними о том, что они чувствуют, что чувствуешь ты. Не лги им, но и не сгущай краски. — Танназ положила руку ей на плечо и твердо сжала его. — Теперь ты тоже Госпожа Вейра.
Что-то в голосе Танназ подсказало Фионе, что ей только что сделали подарок, а не добавили еще одну обязанность. Танназ должно быть, тоже увидела, что Фиона это поняла, потому что отпустила девочку и резко сказала. — Давай уже, иди!
Фиона пошла по коридору в указанном Танназ направлении и вдруг поняла, что не знает, куда идти. Она замедлила движение, выбирая, вернуться назад, чтобы спросить вторую Госпожу Вейра, или просто начать с любого места.
Словно прочитав ее мысли, или поняв свое упущение, Танназ крикнула ей вслед. — Первый вейр после лестничной площадки.
Фиона пошла быстрее, с волнением разглядывая каждый проход в поисках лестницы. Спустя мгновение ее шаг замедлился, и она стала размышлять, что же ей делать.
«Где найти слова, которые уменьшат боль скорбящих всадников? — думала Фиона, все больше волнуясь от этих мыслей; с каждым шагом ей становилось все тревожней и тревожней, и, достигнув лестницы, она уже почти дрожала от страха.
«Я не смогу это сделать. — несчастно подумала девушка, остановившись в шаге от входа в вейр. — Ведь мне всего лишь тринадцать Оборотов!»
Она уже склонялась к тому, чтобы вернуться назад и сказать Танназ, что каждый делает ошибки, что Талент’а сделала ошибку, выбрав ее — и эта мысль, эта страшная мысль, привела ее в ужас. Фиона мысленно легко прикоснулась к спящей королеве, получив вялый отклик, поняла, что ее золотая медленно выходит из своего сна, чтобы ответить на зов всадницы, и разорвала мысленную связь.
«Спи, моя малышка», — с любовью подумала она, обращаясь к своей королеве.
«Киндану никто не помогал, — пожурила себя Фиона, — и он был твоего возраста, когда начался Мор. Он спас тебя и всех в Форте».
«Ну, — поправилась она, и слезы набежали ей на глаза, — почти всех. Он не смог спасти Маму, моих братьев, и даже мою сестру, девушку, которую любил».
«Но он спас меня», — вспомнила она рассказы отца о мужественном поведении Киндана. И вот, вдохновленная его примером, и для поднятия духа прокручивая в голове моменты со своего Запечатления, она подняла голову выше и сделала первый шаг.
«Я смогу это сделать», — решила она и крикнула. — Здравствуйте?
— Кто там? — по приглушенному голосу Фиона догадалась, что всадник отозвался из вейра своего дракона.
— Фиона, всадница Талент’ы, — ответила она, пройдя через покои всадника в вейр дракона.
— Новая Госпожа Вейра? — пробормотал себе всадник, затем сказал своему дракону. — Видишь, Данорт’а, это девочка, которая Запечатлела королеву на последнем Рождении.
Фиона услышала, как дракон издал какой-то звук, словно задал вопрос, понятный только ему и всаднику, и встала так, чтобы ее было видно. Данорт’а была зеленой самкой дракона, а ее всадником был старик, даже старше Х’неза по возрасту, но, на первый взгляд, более спокойный.
— Я совсем забыл про манеры! — воскликнул он, встав и кивнув вежливо. — Я Л’риан, всадник Данорт’ы, к твоим услугам, Госпожа Вейра.
Фиона улыбнулась и кивнула в ответ.