Рейтинговые книги
Читем онлайн Я знаю, что будет завтра - Мартин Уиллоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 57

— Как скоро он придёт в себя?

— Врачи делают всё возможное.

Кто это говорит? Почему он не может открыть глаза и посмотреть, кто находится рядом с ним?

Больно. Очень больно. Хочется кричать. Погружение в плавный мир, покачивающийся на волнах.

«Ты не уйдёшь! Я достану тебя даже из-под земли!»

Не хочу. Не хочу. Не хочу.

В памяти возникает яркий образ вцепившихся в сетку пальцев. Кто-то изо всех сил пытается оторвать его от забора, но он продолжает цепляться, словно только от этого зависит его жизнь. Но пальцы разжимаются, и он срывается вниз. Через мгновение следует ослепительная вспышка, как будто перед глазами взорвалась сверхновая звезда. А потом падение во тьму.

«Где я? Что со мной произошло?» — наконец-таки Салливан Траск открыл глаза и обнаружил себя в больничной палате. Он осторожно повернул голову в сторону, заметив около кровати капельницу. Необходимо нажать на кнопку вызова врача, чтобы он объяснил, в чём дело. Через минуту в палате появился человек лет тридцати пяти в больничном халате. С видом отца, беспокоящегося о здоровье собственного ребёнка, врач осмотрел пациента.

— Почему я здесь? — тихо произнёс Салливан, испытав невероятное желание выпить воды.

— Не волнуйтесь, — поспешил успокоить его врач. — Вы получили серьёзную черепно-мозговую травму.

— Как давно? — на лице Салли отразилось волнение.

— Почти неделю назад.

Салливан попытался приподняться с постели, но врач тут же заставил его лечь обратно:

— Пока вставать ещё рано. Понадобится какое-то время, чтобы полностью восстановиться.

Голова действительно кружилась, поэтому студент не стал упорствовать в своём желании.

— Когда меня выпишут? — поинтересовался он.

— Как только состояние стабилизируется, и мы будем уверены, что вашему здоровью ничто не угрожает, — ответил врач.

— И сколько времени понадобится, чтобы убедиться в том, что моему здоровью ничто не угрожает?

— Это зависит только от вас. В зависимости от различных симптомов мы можем как продлить лечение, так и прекратить его. А вообще я должен заметить, что вы выкарабкались даже раньше, чем мы могли бы рассчитывать на это, — на лице врача появилась сдержанная улыбка. — Говорить о полном выздоровлении пока слишком рано, но у вас появился отличный шанс выписаться уже на следующей неделе.

— Кто меня привёз сюда? — поинтересовался Салли. Он никак не мог вспомнить, что произошло после вечера, проведённого вместе с Оливией Пеннингтон, словно мозг заблокировал эту информацию.

— Какой-то парень, который представился вашим приятелем, — пожал плечами врач.

— Как его звали?

— Ричард или Рональд, я точно не вспомню.

— Должно быть, Рональд, — кивнул Салливан Траск. Что же могло произойти, чтобы один из дружков Джимми Ханта вызвался ему помогать? И что вообще происходило после того, как Оливия отказалась заниматься с ним по курсу европейской литературы девятнадцатого века?

2

Первым Салливана навестил сосед по комнате Фрэнк Лекью. Он присел на стул рядом с кроватью Салли и поставил на тумбочку пакет с фруктами.

— Неплохо тебя приложило, парень! — улыбнулся Фрэнк, заметив расплывшуюся на лбу студента шишку, изменившую цвет с первоначального синего на пурпурный. Где тебя так угораздило?

— Я не помню, — признался Салливан. — Тот день полностью стёрся из моей памяти, а когда я пытаюсь что-нибудь вспомнить, голова начинает болеть так, словно в неё заколачивают гвозди.

— Неужели у тебя амнезия? — удивился сосед по комнате.

— Нет, пока врач не поставил мне такого диагноза.

— А что он говорит?

— Говорит, что в организме срабатывают защитные механизмы.

— Ничего себе, — с пониманием кивнул Фрэнк. — Значит, совсем-совсем ничего не помнишь?

— Совсем-совсем, — согласился Салливан Траск.

— Но в колледже тебя точно не было, — неожиданно произнёс Фрэнк.

— Что? Я прогулял занятия?

— Понятия не имею. Я поинтересовался на твой счёт, и мне сказали, что Джимми и Рональда в тот день тоже не было на месте. Так что не исключаю, что это они постаралась над тобой.

Салливан осторожно потрогал ушибленное место и поморщился. Почему-то новость нисколько не удивила его. Рано или поздно, но это должно было произойти. Наконец-таки Джимми Хант переступил черту.

— Твои показания могли бы помочь упрятать его за решётку, — Фрэнк отвлёк Салливана от размышлений. — Если, конечно, ты сможешь вспомнить хоть что-нибудь.

— Возможно, это всего лишь совпадение, — ответил Салли. — Джимми и Рональд частенько отсутствуют на занятиях.

— Ты называешь отношение к тебе Джимми и твою шишку на лбу простым совпадением?

— Я не могу быть точно уверен, пока моя память полностью не восстановится.

— Ладно, приятель, поправляйся, а мне пора бежать! — Фрэнк слегка потрепал Салливана по плечу, после чего покинул палату.

Над Салливаном снова нависло одиночество. Он уже не старался мысленно вернуться к тому моменту, когда с ним произошёл несчастный случай, чтобы дать голове немного отдохнуть. Но слова Фрэнка Лекью расстроили его. Что могло послужить причиной тому, чтобы Джимми настолько распустил руки? Что-то разозлило его до такой степени, что он чуть не отправил Салли на тот свет.

Ближе к вечеру к Салливану пришёл ещё один посетитель. А точнее, посетительница. После предупредительного стука дверь открылась, и Салливан увидел Оливию. Девушка несмело приблизилась к кровати.

— Привет, Салливан, — первой заговорила она. Студент заметил, что девушка внимательно изучает его лоб.

— Оливия?

— Наверное, не ожидал меня здесь увидеть после всего того, что между нами произошло? — виновато спросила Оливия Пеннингтон.

— К сожалению, я не помню, что именно между нами произошло, — отозвался Салли.

— Салливан, это очень жестоко с твоей стороны.

— Прости, но я действительно не помню, что произошло, кроме того, что ты отказалась от идеи ознакомиться с европейской литературой девятнадцатого века.

— Ты серьёзно? — в глазах девушки читалось неприкрытое удивление. — Совсем ничего не помнишь?

— Что касается того дня, когда со мной случилось это, — студент указал на шишку. Что-то в поведении Оливии показалось ему странным.

— Вот как, — девушка опустилась на стул рядом с кроватью и вытащила из сумочки какой-то измятый предмет. — Возьми, пожалуйста.

— Что это? — Салливан протянул руку и взял тетрадь.

— Твой дневник.

— Мой дневник? Где ты его взяла?

— Ты сам мне его дал, — соврала Оливия, внимательно наблюдая за реакцией Салливана Траска.

— Я? Не может этого быть! Я бы ни за что не решился показать его. Значит, теперь ты всё знаешь?

— Да. Извини, что возвращаю тетрадь в таком виде, — на мгновение Оливия замолчала. Она старалась подобрать наиболее подходящее объяснение тому, что случилось с дневником. — Мой пёс схватил и чуть не разорвал её. Надеюсь, ты простишь меня за это?

— Я действительно сам дал тебе дневник? — вместо ответа ещё раз спросил Салли.

— Сам, — Оливия отвела глаза в сторону.

— И что ты теперь думаешь обо мне?

— Думаю, что после твоего выздоровления мы могли бы продолжить занятия по литературе.

— Ты серьёзно?

— Почему бы и нет?

— Почему бы и нет?

— Вот именно, почему бы и нет?

Салливан улыбнулся. Он почувствовал себя героем плохой комедии с абсурдными диалогами.

— И ты не испытываешь ко мне отвращения? — на всякий случай спросил он.

— Нет, что ты! — Оливия положила тёплую ладонь на руку Салли. — У тебя получаются такие красивые стихи.

— А моё отношение к Джимми?

— Джимми настоящий придурок, и твой дневник прямое тому подтверждение.

3

Когда Джимми Хант узнал о поступке Рональда, он чуть не сошёл с ума от ярости.

— Ты идиот! — воскликнул плохой парень. — О чём ты думал, когда отвозил его в больницу? Теперь он очухается и сдаст нас!

— Джимми, мы не должны были оставлять его в заброшенном доме, — возразил Рональд. — Между прочим, мы чуть не совершили непоправимую ошибку.

— Это ты совершил непоправимую ошибку, — Джимми с силой ткнул Рональда указательным пальцем в грудь.

— Я всего лишь спас человеку жизнь.

— Чтобы он сломал жизнь тебе? — приятель вытащил из кармана пачку сигарет и нервно закурил. — Или ты думаешь, что он скажет тебе спасибо? Как только у него появится возможность, он обо всём расскажет полицейским.

— Не расскажет, — убеждённо произнёс Рональд.

— Да? Откуда же у тебя такая твёрдая уверенность?

— Он ничего не помнит о том дне, когда сорвался с забора и ударился головой.

— Ты веришь в это? — усмехнулся Джимми. — Может быть, неудачник просто притворяется, чтобы мы его больше не трогали? А потом нам обоим придёт повестка в суд в связи с покушением на жизнь хитрого засранца, который сделал вид, что ничего не помнит, после чего всё-таки дал показания против нас?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я знаю, что будет завтра - Мартин Уиллоу бесплатно.
Похожие на Я знаю, что будет завтра - Мартин Уиллоу книги

Оставить комментарий