Рейтинговые книги
Читем онлайн Брак по расчету, или Счастье для кимтарцев (СИ) - Полынь Кира Евгеневна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 72

— Госпожа.

Лиам, не приближаясь слишком близко, протянул мне ладонь — вновь тыльной стороной вниз. Не раздумывая, я положила свои пальцы сверху и облегченно выдохнула, ощущая уже знакомый успокаивающий холодок.

— Спасибо.

— Рад стараться.

— Почему мы бежали? Что это вообще было?

— Я расскажу вам дома, вы не против? — галантным жестом Туман указал в сторону крыльца. — Это долгая история, и лучше узнавать ее сидя на чем-нибудь мягком со стаканчиком лимонада в руке.

— Вы мне так зубы заговариваете?

— Даже не думал, — белозубо улыбаясь, блондин все еще ждал, пока я направлюсь в дом, и только тогда пошел следом, следя, чтобы я не тормозила. — Лиам проводит вас в гостиную. А я пока отнесу вещи наверх.

— Пойдемте.

Топая вслед за длинноногим брюнетом, я разглядывала его широкую спину, отмечая полосы тонких шрамов в районе лопаток. Они были почти незаметны, но очертания все равно угадывались, и я рискнула спросить:

— Лиам, а что вы делали до того, как Эвердин пустил вас в свой дом?

— Он не пустил, госпожа, он принял. Считайте, назвал меня братом, — пояснил он.

— Хорошо, а до?

— Я был рабом в своей семье, так как для брака не годился.

— Почему? — осмотрев этот образчик мужской красоты и великолепия, я не нашла ни одного изъяна и даже крохотного намека на него.

Вспомнились слова про конкуренцию на место мужа, и я невольно нахмурилась. Это что же там за боги в человеческих телах, если такой, как Лиам, для них негоден?

— Не заставляйте меня говорить это, госпожа.

— Прости, я лезу не в свое дело.

— Не соглашусь.

Убедившись, что я уселась в кресло и падать не собираюсь, он добавил:

— Я расскажу вам, но позже, когда мы оба будем к этому готовы. В конце концов, я же тоже ваш муж.

Глава 4

— Что?..

— Открывай! Эвердин! Туман! Немедленно! — громкий рычащий бас слушался со стороны улицы, и стук в дверь подсказывал, что долго она не выдержит, от такого давления рассыпавшись на щепки. — Живо!

— Я скоро, — буркнул Лиам, так и не ответив на мой вопрос, и скрылся в коридоре, видимо, торопясь впустить недовольного гостя.

— Ну уж нет!..

Спрыгнув с кресла, я сорвалась в бег, пытаясь догнать мужчину, который только что сказал что-то нереальное, причем, судя по спокойному и совершенно серьезному выражению лица, не шутил.

Нет! Этого просто не может быть!

Все это время я думала, что Лиам служит в доме Эвердина, но уж точно не рассчитывала на то, что и он решит записаться ко мне в мужья, сделав вид, будто для меня неважно — один мужем больше или одним меньше.

— Где Эвердин? Я планирую сию секунду надрать ему зад! — голос гостя был уже ниже, но ближе, а значит, в дом его все же впустили, позволив не орать с улицы.

— Брат удалился по делам. Что ты хотел, Раэль?

— С уважением, Туман. Я не потерплю, чтобы какой-то бесхозный разговаривал со мной в таком тоне.

«Бесхозный» незнакомец выплюнул как оскорбление, и в тот момент, когда я выглянула из-за угла, стоял ко мне спиной, чуть повернув голову в сторону блондина, как бы всем своим видом показывая, что он недостоин большего внимания.

— Брата нет дома.

— Плевать! Где ткань?

Высокий мужчина с косой саженью в плечах зло ими передернул.

На нем, как и на Лиаме и Тумане, который уже вернулся из моей комнаты и стоял в холле, не было рубашки, а широкую грудь и спину прикрывала только сетка из тонких цепочек, дрожащих от каждого его движения. Мускулистая спина была напряжена и бугрилась мышцами. Длинная темная коса висела почти до колен, перетянутая несколькими металлическими кольцами, в которых поблескивали разноцветные камешки.

На мощных запястьях висели широкие браслеты, больше похожие на армейские наручи, только не из плотной кожи, а из металла, в которых по сторонам были выделены два крупных и плотных кольца, словно для пут.

Он всем своим видом пытался задавить Тумана и Лиама авторитетом и чувствующейся мощью, только блондин продолжал упрямо щурить глаза, не планируя опускать взгляд.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ткань купили для нас.

— И зачем она вам? — сложив тяжелые руки на груди, незнакомец вызывающе выставил ногу вперед. — Все еще лелеете надежду, что Розали примет вас в мужья? Глупцы.

— Это не твое дело, Раэль. Ткани наши, и точка. Передай своей госпоже, что платье ей придется пошить из другого материала.

— Ах ты!

Широкая ладонь взлетела в воздух, готовясь опуститься на лицо Тумана.

Даже не подумав остаться в стороне, я выскочила из своего укрытия и бросилась к незнакомцу, что было силы пихая его в широкую спину. Он даже не сдвинулся, не пошатнулся, оставшись стоять столбом, но бить блондина передумал, медленно опустив руку и повернувшись.

Рассерженные темные глаза без видимого зрачка сперва остановились над моей головой, но, не обнаружив предполагаемого соперника, опустились, острыми пиками врезаясь в мое лицо.

Густые брови гостя плавно, но высоко ползли на лоб, а сжатая челюсть медленно открывалась все шире, особенно когда взгляд мужчины упал на браслет, плотно сидящий на моем запястье.

— На-не-ки? — то ли спросил, то ли утверждал он.

— Кто вы такой, чтобы его бить?..

— Никто, госпожа. Никто.

Плавно опустившись на колени, незнакомец позволил смотреть на него на одном уровне, с интересом разглядывая меня из-подо лба. Его любопытный взгляд пробежался по моим ступням, чей размер его явно умилил, судя по дернувшемуся в улыбке уголку губ. Поднялся по обтянутым штанами ногам, задержался на тонких руках, которые я, защищаясь, скрестила на груди, и остановился на лице.

Это странный тип не смотрел мне в глаза, а рассматривал все вокруг них. Волосы, щеки, нос, брови. Но особенно его, кажется, вдохновили мои искусанные губы, на которые он смотрел пристально и долго.

— Я прошу простить мое поведение, маленькая госпожа. Я разозлился и повел себя недостойно. Мое имя Раэль, госпожа.

— Не могу сказать, что мне приятно познакомиться.

— Понимаю, — нисколько не изменившись в лице, он согласно качнул головой. — Искренне надеюсь, что у меня еще будет время доказать вам, что я достойный мужчина, и обелить свое имя.

— Раэль, — угрожающе прорычал Туман, стараясь втиснуться в пространство между мной и этим странным гостем. — Достаточно любезностей. У моей госпожи нет времени на них, и еще очень много дел, а ты отвлек ее от примерки.

— Надеюсь, маленькая госпожа, — не обратив внимания на вложенную в голос угрозу, Раэль продолжал мягко улыбаться, демонстрируя ровные ряды зубов и удлиненные клыки, как у Эвердин. — Мы с вами еще встретимся, когда ваши мужья перестанут делать вид, что достойны вас.

— После ваших слов я буду надеяться, что этого никогда не произойдет.

Рассмеявшись, Раэль поднялся на свои могучие ноги, махнул Лиаму на прощание рукой и покинул дом, удаляясь плавной и пружинистой походкой, определенно рисуясь передо мной и играя фактурными мышцами. Его длинная коса качалась из стороны в сторону. Судя по тому, что мужчина нисколько этого не стеснялся, а, скорее, подчеркивал, был в этом какой-то смысл.

— Госпожа?

— Зовите меня Ия, — хмуро проводив взглядом удаляющегося мужчину, я все еще пыталась понять, что здесь только что произошло.

— Мы не смеем, — хмуро ответили они и поморщились.

— Почему?

— На то есть причины, госпожа, и мы вам обязательно о них расскажем, как только подвернется случай.

— Сейчас. Я хочу знать все сейчас, Туман. Мне неспокойно от всех ваших недомолвок и замалчиваний, поэтому прошу тебя, объясни мне, чтобы я хотя бы знала, как себя вести.

Туман недоверчиво покосился на дверь, будто ожидая мысленной поддержки от Эвердина, но, не получив ее, тяжело вздохнул, опустил голову и кивнул.

— Хорошо. Я расскажу. Возможно, брат решит отвернуть мне голову, но от вас и так было скрыто слишком много. Лиам, накрой нам ужин в гостиной у камина — ночь обещает быть длинной и насыщенной, без тебя я не справлюсь.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Брак по расчету, или Счастье для кимтарцев (СИ) - Полынь Кира Евгеневна бесплатно.
Похожие на Брак по расчету, или Счастье для кимтарцев (СИ) - Полынь Кира Евгеневна книги

Оставить комментарий