Кто бы это ни был, они могли убить его еще раньше. Кроме того, ему хотелось узнать, что тут происходит и что они хотят сказать. Он медленно поднял руки и повернулся.
Существо пряталось в зарослях, и его трудно было разглядеть, но Алдир заметил, что это было одно из высоких существ с шестью конечностями.
— Брось нечистое оружие! — снова сказало существо.
Алдир кивнул на трупы.
— Я не убивал ваших друзей. Я нашел их так. Я преследую того, кто сделал это.
Он услышал шелест в зарослях вокруг него, и понял, что потерял шанс сбежать, если он вообще у него был.
Посмотрев на мертвых, однако, он обнаружил, что какая-то часть его радуется этому.
Существо издало трубный звук.
— Тот, кто убивает слуг Изуродованных — не наш враг, — заявило оно. — Брось оружие.
— Я не беззащитен, — сказал Алдир. — Я знаю, что йуужань-вонги делают с пленными, и я не сдамся в плен живым!
— Мы не друзья Изуродованных, — сказало существо. — Никогда мы не делили с ними добычу.
Алдир заметил еще двоих существ, на этот раз из приземистой расы. Они несли луки, стрелы и каменные топоры с деревянными рукоятками, как и то существо, что говорило с ним. Ни у кого из них не было живого оружия йуужань-вонгов. Алдир вернул бластер в кобуру и показал пустые руки.
— Йуужань-вонги мои враги. Если они и ваши враги, то мы с вами друзья.
Высокое существо качнулось вперед.
— Чужаки из Иных Миров нам не друзья. Они несут нечистое оружие и используют его против нас.
— Я пришел сюда только чтобы найти того, кто оставил этот след, — сказал Алдир. — Когда я захвачу ее, я уйду. Я не хочу причинять вам вреда. Мое имя Алдир Локетт.
Существо, казалось, удивленно посмотрело на него.
— Ты открыл свое имя?
— Да. Я открыл мое имя.
Существо некоторое время обдумывало это.
— Тогда я открою свое в ответ. Мое имя Тзер. Я вождь Свободного народа.
— Рад познакомиться с тобой, Тзер.
Тзер сказал что-то на своем родном языке и несколько существ ответили ему. Это было похоже на дебаты, и Алдир подозревал, обсуждается вопрос, оставить его в живых или убить. Наконец Тзер махнул обоими руками и наступила тишина. Тзер подошел к Алдиру на расстояние около двух метров.
— Ты преследуешь ту, которая оставила этот след. Она очень сильна.
— Да, — сказал Алдир.
— Мы видели, как она сражалась со слугами Изуродованных. Ты пришел только за ней? Это правда?
— Да.
— Но почему ты преследуешь ее? Если те, кто сражается с Изуродованными — твои друзья, почему она твой враг? Твои слова несут в себе яд Иных Миров.
— Это сложно объяснить, — сказал Алдир. — Да, она враг… этих… Изуродованных. Но она ищет здесь то, что оставил Император. Вы знаете Императора?
Тзер издал резкий свист и что-то быстро проговорил на своем языке. Некоторые его соплеменники резко ответили, и все существа, которые были в поле зрения Алдира, схватились за оружие. Рука Алдира непроизвольно потянулась к бластеру.
— Темный, — наконец сказал Тзер, — она ищет вещи Темного.
— Да, — подтвердил Алдир.
— То же самое делают Изуродованные. Они роют ямы, очень глубокие, там, где раньше была гора.
— Да, — сказал Алдир. — Они ищут его оружие. Та, которую я преследую, тоже хочет его найти.
— Этого нельзя допустить, — сказал Тзер. — Изуродованные злы, но Темный был еще хуже. Я помню, как другие чужаки разрушили гору, где он хранил свои нечистые вещи, и похоронили их глубоко под землей. Ты из их племени?
— Можно сказать и так, — ответил Алдир.
Тзер некоторое время думал, покачивая своей длинной головой.
— Мы тоже пойдем по этому следу, — наконец сказал он.
— Я буду рад, если вы решите помочь мне.
— Не помочь, — сказал Тзер. — Наблюдать.
Остаток дня они шли по местности, которая становилась все более неровной и трудной для перехода. Дважды по неизвестным Алдиру причинам они прятались в чаще, сохраняя полную тишину, пока какой-то неизвестный сигнал не позволял им идти дальше. На ночь они укрылись в неком подобии пещеры, расположенном под корнями огромного дерева.
— Почему ты называешь мое оружие нечистым? — спросил Алдир Тзера, когда наступила полная темнота.
— Оно… не из жизни… не живое… — Тзер некоторое время подыскивал слова. — Машина, — наконец сказал он.
— Понятно, — сказал Алдир. Это многое объясняло. Племя Тзера было диким народом, живущим тем, что давала им природа. А учитывая то, что здесь долго были имперцы, неудивительно, что контакты аборигенов с технологией были отнюдь не мирными.
— Поэтому некоторые из вас сражаются за Изуродованных? Потому, что они также ненавидят машины? — спросил Алдир. Впрочем, слово «ненавидят» было слишком мягким. Йуужань-вонги считали все «мертвые» технологии богохульством и извращением, а те, кто их использует, по мнению вонгов были настолько нечисты, что заслуживали полного уничтожения. Начатый ими завоевательный поход был по их мнению Священной войной. Они уже захватили достаточно миров, чтобы поселиться в них, но они сражались не за территорию.
— Слуги Изуродованных тоже так говорят, — ответил Тзер. — Они говорят, что Изуродованные — наши друзья. Но это не так. Они не уважают жизнь. Они ломают ее, извращают и оскверняют. То же самое они делают с нами.
— Да, ты прав, — сказал Алдир. — Я видел это во многих мирах. И всегда те, кто помогал им, страдали больше, чем те, кто сражался с ними.
— Нам не нужна мудрость Иных миров, чтобы видеть это. Свободные видели это сами, — сказал Тзер.
— Я понимаю, — сказал Алдир.
— Мы сражаемся с Изуродованными так же, как мы сражались с Темным, — продолжал Тзер.
«Каменное оружие против вонгов… Силы явно неравны… Если условия не изменятся, этому Свободному Народу скоро конец»
— Когда наступит рассвет, я пойду дальше один, — сказал Алдир. — Я не хочу подвергать ваш народ опасности.
— Мы сражаемся с ними, — твердо сказал Тзер. — И если ты обманываешь нас, мы будем сражаться с тобой. Мы будем сражаться, пока чужаки не уйдут отсюда, или пока мы не умрем. Спи сейчас. Завтра мы войдем на территорию, которые охраняют Изуродованные, и потом спать будет нельзя.
Алдир провел бессонную ночь, пытаясь не слишком волноваться о своем экипаже, надеясь, что они все еще живы и нашли место, где можно спрятаться. Он не думал, где могла остановиться Клин-Фа Джи чтобы отдохнуть, но он чувствовал ее присутствие где-то впереди и это заставляло его беспокоиться еще больше.
Когда, наконец, ему удалось заснуть, ему снились сны, которые были чернее, чем сама ночь.
— Джунгли выглядят больными, — заметил Алдир на следующее утро. Верхние ветви деревьев действительно выглядели как кости скелета с лохмотьями плоти, а нижние были покрыты тонким слоем странной пыли.
— Да, они больны, — подтвердил Тзер.
Скоро они пошли через то, что было только скелетом леса. Могучие стволы деревьев по-прежнему стояли, но на них не было ни следа зелени. Ничего, только серая пыль, напоминающая пепел.
— Что могло сделать с деревьями такое? — спросил Алдир.
— Не знаю, — ответил Тзер. — Никто из живых не видел, что делает это. Никто из мертвых не может рассказать об этом.
Еще через километр вместо деревьев стали встречаться только обугленные пни, вероятно, сожженные каким-то зажигательным веществом. Выжженная земля занимала все просматриваемое пространство.
Через два километра даже пни исчезли, Алдир и его спутники оказались в узкой долине. Прямо перед ними было то, что осталось от горы Тантисс.
Под воздействием сейсмического разрыва вершина горы разрушилась. Часть горы провалилась внутрь и превратилась в пологий разбитый склон. На этой куче базальта, почти на том же уровне, где стоял Алдир, находилась база йуужань-вонгов.
Пять ее живых частей были похожи по форме на звезды, или, по крайней мере, были радиально симметричны. Такие строения Алдир видел на записи, сделанной контрабандистом по имени Тэлон Каррд. Они назывались дамютеки. Йуужань-вонги выращивали такие на руинах Академии Джедаев несколько месяцев назад. Другу Алдира, Энакину Соло пришлось сражаться внутри такого дамютека, и он узнал много полезной информации об этих строениях.
— Я думаю, это здания формовщиков, — сказал Алдир.
— Формовщики? Кто это?
— Йуужань-вонги делятся на касты. Формовщики — это те, кто… кто извращает жизнь, кто создает новые живые вещи. Понимаешь?
— Да. Я видел не только тех Изуродованных, которые сражаются. У тех, кто не сражается, волосы похожи на гнездо змей брвол.
— Да, это формовщики. Эти здания — их лаборатории. Но это что такое? — Алдир указал на нечто, выглядевшее как приземистая цилиндрическая башня, слегка изогнутая. Здание было большое, около ста метров в высоту и почти столько же в диаметре. Подобно дамютекам, оно выглядело как построенное из коралла, но в отличие от них, в его верхней части было пробито около сотни отверстий, каждое примерно метр в диаметре.