— Это вас, Роджер.
— Хэлло? Это вы, Боун? Что нового?
— Нашли велосипед Дорис Блек под большими ветками около башни. Также обнаружены следы Блека очень близко от этого места.
— Хорошо, больше ничего?
— У нас еще есть рапорт доктора Овена.
Ход следствия
Полицейский врач был формален: Дорис Блек была задушена после ожесточенного сопротивления.
Что касается Иенсена, то страшный удар по черепу, который он получил, сломал шейные позвонки, после чего последовала немедленная смерть.
Нигде не было видно подозрительных отпечатков пальцев. Те, которые были обнаружены на велосипеде Дорис, принадлежали либо ей, либо ее мужу.
Так как Броун обнаружил поблизости от чащи, в которой была атакована молодая женщина, следы, которые без сомнения принадлежали Чарли Блеку, его положение усложнялось.
Были предприняты все меры, чтобы найти машину, следы шин которой были обнаружены в том же месте, но безрезультатно.
— Мой бедный Артур, — сказал Роджер Уэст, вздохнув:
— Я очень опасаюсь, что ваш друг Чарли все же окажется виновным, несмотря ни на что.
— Я это знаю, — ответил Тентенден упавшим голосом. — Мне кажется, что я это подозревал с самого начала. Между тем эта машина...
— Мы начнем все с самого начала, все проверим... Уговоримся так: если к завтрашнему полудню мы ничего другого не найдем, нам останется сделать лишь одну вещь, предъявить ему официальное обвинение.
— Согласен.
Тентенден надеялся на чудо, но этого чуда не случилось. Нужно было обвинить Блека. Он не пытался оправдываться, только повторял, что невиновен.
Дело, таким образом, казалось законченным и Роджер приготовился отправиться в Бедфорд к своей жене.
Случайно он узнал, что Ричардсон решил провести свой уик-энд в Лондоне.
Так как это было необычным фактом, он попросил последить за ним и известить его, если случится что-либо необычное.
Броун проводил его до машины. Он казался озабоченным.
— Какая муха вас укусила, Броун? — спросил Уэст.
— Вероятно это не имеет ничего общего с этим двумя преступлениями, но я был бы менее в этом уверен, если бы произошло ограбление — Только что около фабрики я видел Рагга... Вы помните его?
— Рагг?.. Нет, это мне ничего не говорит.
— Не так давно он был приговорен к двум годам за явное мошенничество на бегах... Не помню теперь, почему, но я занимался этой историей. Тогда он работал не один. Он был помощником двух зловещих пройдох... Я помню их имена: Картер и Тат. Эти оба выпутались почти без всякого возмездия. Я также помню, что это вызвало всеобщее осуждение. Что бы там ни было, но за короткое время следствия я узнал, что Рагг, Тат и Картер неразлучны. Когда видишь одного, можно быть уверенным, что и остальные тут. Нет никаких оснований предполагать, что это изменилось, и раз Рагг находится здесь, в городке, то мы должны отыскать и тех двоих.
— Запишите это. Это может быть важным. Ничего другого?
— Есть и другое. Ричардсон активно занимается Ассоциацией помощи бывшим заключенным, другими словами АПБЗ. Кажется, он регулярно принимает их на работу на свою фабрику.
— Проверьте список персонала и если обнаружите подозрительное про бывших заключенных, выясните все про них. Попытайтесь поточнее узнать, что они делали в ночь преступления.
— Понятно.
— Произведите осторожное расследование, чтобы узнать, не видели ли тут в последнее время также Картера и Тата.
Саботаж
Пока Роджер Уэст ехал по направлению к Бедфорду, он не мог не думать о всех подробностях следствия. В глубине души обвинение Чарли Блека не удовлетворяло его.
А если суперинтендант Тентенден был прав, с самого начала утверждая, что он достаточно хорошо знал своего друга детства, чтобы не сомневаться, что это не он совершил преступление?
В сущности, факты свидетельствовали против Чарли Блека, но были недостаточны для судей. И когда стало известно, что Ричардсон таил к нему ненависть и что он имел обыкновение принимать на фабрику немало подозрительных людей, с небольшим воображением можно было себе представить... Нет!.. Все же это было не правдоподобно.
Уэст поспешил рассмотреть другую гипотезу и старался настроиться на приятный уик-энд в Бедфорде, но как только он достиг окрестностей Бедфорда, он вошел в почтовое отделение и позвонил в Корби Броуну.
Последний не скрыл своего удивления.
— Что это вы. Красавчик?.. Что за сумасшествие думать об этой истории, когда вам наконец-то предстоит возможность отдохнуть два дня спокойно! Это же ненормально!
— Может быть это так, но то, что вы мне сказали про трио, меня беспокоит.
Мне бы очень хотелось, чтобы вы выяснили, располагает ли кто-нибудь из них машиной и не ее ли шины оставили следы.
— Согласен, я сделаю все необходимое.
Облегчив таким образом свою совесть, Роджер Уэст, наконец, присоединился к Джанет и своим двум сыновьям: Мартину, по прозвищу Скупи, и Ричарду.
Он нашел их в многочисленной компании, так как в честь приезда брата Джанет, отсутствовавшего пять лет, и его совсем молоденькой жены, на которой он только что женился в Кентукки, вся семья собралась вместе, и двадцать семь персон не отличались меланхолией. Уэст быстро забыл про Корби и Блека, Дорис и Иенсена — все отошло на задний план.
Но вечером, ложась, он снова стал беспокоиться. Он упрекал себя, что слишком упростил дело, что не взял, как собирался с самого начала, отпечатки пальцев у всех работников фабрики.
Это, конечно, могло ни к чему и не привести, но могло также дать и новое в случае, если один из отпечатков оказался бы известным полиции. Узнали бы также, входил ли кто-нибудь из посторонних на фабрику.
Джанет достаточно хорошо знала своего мужа, чтобы понять, что он озабочен.
— Тебя что-то беспокоит, Роджер?.. Я по радио слышала, что преступник задержан, не так ли?
— Это не так просто, дорогая. Все, кажется, доказывает, что Блек виновен, и, по правилам, я не должен больше думать об этом, а я не могу так. В сущности, у меня такое ощущение, что я поскорее сбыл это следствие, чтобы приехать и провести с тобой уик-энд.
— О, ты и твоя совесть! Раз уж ты здесь, то постарайся хоть использовать это. При всех обстоятельствах, ты ничего не сможешь сделать раньше завтрашнего дня?
— Конечно, нет.
— Подумай, в первый раз за десять лет ты поставил меня выше своей работы... Скажи себе, что если бы ты не приехал сюда, у тебя совесть была бы беспокойна из-за меня.
Роджер попытался улыбнуться, и они легли спать.
Он очень нескоро заснул и проснулся очень рано.
В смежной комнате громко храпел шурин. Роджер бесшумно встал, спустился в нижний этаж и позвонил по телефону Броуну. Ничего нового не было.
— Перестаньте же по пустякам ломать себе голову. Красавчик!
Здесь все спокойно. Блек терпеливо переносит свое несчастье, и ваш друг Артур начинает признавать, что мог ошибиться в отношении своего друга.
— А вы что-нибудь узнали о бывших заключенных, служащих у Ричардсона?
— Нет, я ничего нового не знаю. Рагг не состоит в списках служащих, это проверено. Мне все же удалось обнаружить его следы. В настоящий момент он находится в этой местности. Кажется, он играл в карты в таверне в ночь преступления, но мне нужно будет еще лично убедиться в этом. Что же касается бывших заключенных, которые имеются в списке служащих, они, кажется, все стали порядочными людьми. Они все тут переженились и их не в чем упрекнуть.
Уэст повесил трубку немного успокоившись и вскоре так был закружен родственниками, что не имел ни одной секунды на размышления. Он лег очень поздно и был разбужен своим сыном Ричардом очень рано.
— Пап! Это твой помощник из Ярда! Кажется, очень важно.
Но это был Харди, приехавший в это воскресное утро в Скотланд Ярд, как впрочем и большинство других детективов.
— Огорчен, что вынужден был вам позвонить, Уэст, но Броун ввел меня в курс того, что произошло в Корби. Дело закончено, не так ли?
— В принципе, да, — немного неуверенно ответил Уэст.
— В таком случае, я хочу, чтобы вы вернулись прямо сюда в Ярд вместо того, чтобы поехать в Корби. Есть новости в деле Спархана. Защита пытается сыграть с нами шутку, и я хочу вас известить об этом уже сегодня, чтобы вы настроились на соответствующий лад.
— Спасибо.
После нескольких обычных фраз Уэст повесил трубку и задумался относительно обвинения Блека... Это окончательно?.. Он, во всяком случае, думал именно так.
На следующее утро он привез всю свою семью домой и тотчас же отправился в Скотланд Ярд. Около полудня ему позвонил Броун, оставшийся на месте для дополнительных расследований.
Алиби Рагга было блестящим.
Было почти одиннадцать часов утра, во вторник, когда Роджеру Уэсту снова позвонил Броун.
— Есть новости. Красавчик! Саботаж на фабрике прошлой ночью.
— Диверсия?.. Объяснитесь!