Но нигде не было ни следа культистов.
Мужчины, женщины, дети… здесь они перерезали целые семьи, изувеченные тела валялись среди костров и вертелов, где лежали наполовину зажаренные тела зверей — пир для насекомых и местных падальщиков. Гирлянды и флажки тянулись с крыши на дерево, с дерева на крышу, а оттуда на украшавшие улицы и ведущие к площади мосты деревянные истуканы, в некоторых из которых Рийглер узнал подобия имперских святых.
Багровые Сабли пробирались сквозь груды трупов, лежавших лицом вниз, часто — на телах погибших перед ними людей.
— Эти люди не атаковали тебя, — произнёс Кранон, осмотрев глубокие раны в спине мертвеца. — Они бежали от тебя. Они бежали от тебя, и ты их перебил!
Не слышавший брата Рийглер смотрел на женский труп, застывший под странным углом, словно перед смертью она на что-то упала. Разведчик присел и медленно перевернул тело. Когда он увидел, что женщина сжимала в руках, то быстро отвёл руку и плотно сжал глаза, осознав всё произошедшее.
Жители Умидии, верные имперские граждане, праздновавшие день всех святых, были вырезаны Ангелами Смерти, хладнокровными убийцами, ослеплёнными чёрным колдовством. Он видел глаза на их лицах, когда вздымались и опускались клинки, когда погибали их близкие под натиском тех, кого они не могли даже себе представить. Он слышал мольбу о пощаде, чувствовал их слёзы, видел кровь на своих перчатках, ставшую несмываемым пятном на чести.
Рийглер открыл глаза. Его брат стоял рядом.
— Почему? — повторил Севарион Кранон.
— Мы не знали… — тихо прошептал Рийглер.
— Вы вырезали целый город и «не знали»? Неужели бремя командования лишило тебя связи с реальностью? — Кранон подался вперёд. Его лицо было в считанных сантиметрах от Рийглера.
— А что делал на поляне ты? Скольких ты убил прежде, чем осознал правду? — капитан пристально посмотрел в синие как океан глаза брата.
Пристыжённый второй капитан отвернулся.
— Что нам делать, Анзо? Что бы ни думал мой брат и Совет Мечей, к Багровым Саблям уже относятся с презрением. Ты знаешь, как нас не любят другие ордена, как натянуты отношения с Инквизицией, Администратумом и Механикусов. Такое известие столкнёт нас за грань, приведёт к отлучению и казни.
Рийглер уже собирался ответить брату, что у него нет идей, как вдруг одна появилась прямо перед глазами. Север площади обуглился и почернел, похоже там перевернули жаровню или разгорелся костёр.
— Мы сожжём всё, — холодно ответил капитан.
— Анзо, ты же шутишь? — невесело усмехнулся Кранон. — Ты же не собираешься просто скрыть эту… резню?
— А у нас есть выбор, брат? Ты предлагаешь открыть правду великому магистру и вынудить Совет Мечей проголосовать за сознательное истребление миллионов невинных или прекратить операцию и обречь орден на осуждение и отлучение?
— Но ты предлагаешь…
— Я предлагаю то, что сохранит дальнейшее существование Багровых Сабель, и позволит нам искоренить стоящие за этим тёмные силы. Брат, неужели ты не понял, что это проделки демона?
Но прежде, чем Кранон отвел, открылась командная частота вокса, и заговорил его родной брат, великий магистр. На мгновение сердце Рийглера замерло от мысли, что командующий Багровых Сабель узнал, что действительно происходит на Умидии.
— Капитан Рийглер, заканчивайте текущие операции и готовьте свою роту к отбытию. Десятая и Первая должны вернуться на флот в течении двадцати четырёх часов по терранскому времени, — в отправлении на орбиту роты скаутов был смысл из-за физических ограничений юных боевых братьев, но отзыв Первой вместо всё ещё сражавшейся на Умидии Третьей означал, что неудачу Рагнальда ещё не простили.
— Вас понял. Мы вылетаем в течение часа, великий магистр, — после ответа связь прервалась.
— Так что мы будем делать, Севарион? Ты прикажешь своим людям сжечь тела и молчать, пока мы не разберёмся во всём, или заставишь Совет Мечей принять невозможное решение?
Капитан Кранон прикрыл глаза, но затем резко открыл. По выражению лица Рийглер мог понять, что видел вместо закрытых век его брат.
— Прикажу, — наконец, ответил Севарион, и тяжело пошёл к телам, чтобы собрать их на погребальный костёр. — И пусть смилостивится над нами Бог-Император.
9
Встречи
Когда отделение Альфа высадилось из «Штормового ворона» на ангарную палубу, настроение у всех было мрачным. На соседней площадке из «Громового ястреба» выходили другие братья Десятой во главе с Вондереллом. Рийглер кивнул ветерану-сержанту, но тот словно и не заметил капитана, потерянно глядя куда-то вдаль. Не замечающий ничего вокруг Вондерелл направился к выходу, следом пошли скауты. Рийглер уже намеревался пойти следом, когда в огромный ангар влетели ещё три «Ястреба» и начали заход на посадку.
В идеальном построении три десантных корабля прикоснулись к палубе, их задние рампы опустились в унисон. Шипение гидравлики было едва слышно за шумом охлаждающихся двигателей. Воины отделения Альфа смотрели во все глаза, как из «Ястребов» выходят сверкающие терминаторскими доспехами братья Первой роты. Но когда воины ступили на палубу и сняли шлемы, на их лицах открылось то же выражение, что было у капитана Кранона, когда он узнал правду о Умидии. Последним, что само по себе удивляло, из транспорта вышел Дразнихт, уже сжимавший шлем. Он выглядел так, словно видел привидений.
— Возвращайтесь в казармы, — приказал скаутам Рийглер. — Через час жду вас в тренировочном зале. Вы славно потрудились, но перед повторной высадкой нужно поработать над рядом предметов.
Дружно ответившие «Так точно!» скауты прошли мимо, вместе с отборными воинами ордена направившись к дверям. Рийглер пошёл к «Ястребам», петляя в толпе.
— Капитан Дразнихт? — окликнул брата Рийглер, подойдя поближе. Как и Вондерелл, Дразнихт словно не заметил капитана скаутов. — Капитан Дразнихт?
Первый капитан посмотрел на него, видя, но не замечая. Со стороны выхода раздался грохот. Проталкиваясь сквозь толпу терминаторов, капитаны пробились в первый ряд ревущей толпы, смотрящей на начавшуюся драку.
Кир, один из сержантов Первой роты, схватил за глотку Аронша. Ноги крупного скаута висели почти в метре над землёй. Его братья кричали и пытались помочь схваченному товарищу, но им преградил путь почти десяток терминаторов.
— Во имя Терры, что ты творишь, Кир? — недоверчиво выдохнул капитан. — Опусти его немедленно.
Аронш бил тяжёлыми кулаками по державшей его шею руке, но пока только разбил в кровь костяшки.
— Твой щенок имел наглость попытаться выйти из ангара впереди старших. Я преподаю ему урок, — усмехнулся Кир. Лицо Аронша уже покрывалось нездоровой синевой.
— Ты выжил из ума? — Рийглер моргнул. Кир был свирепым и вспыльчивым воином, но это было не в его духе. Он был благородным воином Багровых Сабель, а не обычным громилой. — Дразнихт, сделай что-нибудь. Твой сержант ведёт себя как животное.
Первый капитан, всё ещё смотревший пустым, потерянным взглядом, посмотрел на Рийглера, затем на скаута, болтающегося в хватке сержанта. На его лице проступило нечто, похоже на умиление.
— Извиняйся.
— Что?
— Твой мальчик. Он должен извиниться.
— Это возмутительно. Он не сделал ниче…
— Заставь его извиниться, — в голосе Дразнихта была злоба, которую Рийглер никогда не замечал прежде. Глаза теряющего сознание Аронша начали вылезать из орбит.
— Аронш. Извинись перед сержантом Киром, — неохотно уступил капитан.
— Ппп…ррр… ости… те… — просипел скаут.
Ничего не произошло.
— Дразнихт, он извинился. Прикажи Киру отпустить его, — взмолился капитан.
Мгновение прошло.
— Отпусти его, сержант.
Кир надавил чуть сильнее, вырубив скаута, и бросил на палубу бессознательное тело. От удара о жёсткий удар рука сломалась с жутким треском. Стоявшие на пути у отделения Альфа братья Первой направились к выходу, позволив скаутам проверить состояние поверженного товарища.
Рийглер стоял между лежащим Ароншем и уходящими терминаторами, пока за дверью не исчез последний из них. Ни один из ветеранов даже не посмотрел на Рийглера, Аронша и остальных скаутов.
— Доставьте его в апотекарион и оставайтесь там. Не выпускайте его из виду, — Рийглер направился вслед за Первой ротой.
— Куда ты идёшь, капитан? — спросил Ведсо, помогая Силасу и Петрониасу поднять брата с холодного пола.
— Я попытаюсь найти ответы.
Выходя из ангара, Рийглер мог поклясться, что слышал женский смех.
Верховный библиарий Маннон внимательно изучал древний хрупкий том, когда его нашёл капитан. Как и обычно в небоевое время псайкер сидел в обширной библиотеке на борту «Красной чести», стараясь расширить свои и без того обширные запасы познаний. Не отрываясь от книги, Маннон кивнул брату, пробирающемуся среди исполинских шкафов, забитых собранными за века знаниями ордена Багровых Сабель.