– Потому что тебе было интересно, – торопливо объяснила младшая, боясь, что сестра встанет и уйдёт.
А старшая, признаться, не знала, как поступить. Умом Полика понимала, что прослушала качественную выдумку, но не знала, что делать и как ей следует отвечать заигравшейся в волшебный мир Ириске.
– Ты не веришь? – поняла младшая.
– Я… – Полика не хотела показаться грубой, но возраст и положение «старшей» не позволяли сделать вид, что она поверила: – Ириска, я тоже была маленькой и тоже представляла себя то феей, то волшебницей… Но только представляла.
– Тебе снятся правдивые сны, – тихо ответила младшая, глядя сестре в глаза. – Ты действительно победила того чёрного рыцаря – Истукана. Ты вышла на бой, когда испугались все остальные, и победила. Это была ты, Непревзойдённая, моя сестра.
«Истукан…» Полика потёрла лоб.
Тот сон был настолько явственным, что она никак не могла выбросить его из головы. Пыталась забыть, пыталась убедить себя, что это лишь сон, но бой был таким тяжёлым, а радость победы такой бурной, словно она и на самом деле едва спаслась от смерти.
Разум уверял, что схватка с чёрным рыцарем – плод воображения. Эмоции утверждали, что бой случился на самом деле.
– Исчезни, – попросила Полика, поскольку не знала, что сказать ещё. – Ты обещала, что растворишься, и тогда я тебе поверю.
– Договорились.
Но прежде чем Ириска взялась за Самоцветный Ключ…
* * *
Ритуал волшебного перемещения вступил в заключительную стадию.
Уравнения наивысшего порядка сплелись в новую, невиданную до сих пор магическую систему, теоретически предсказанную Ужиусом Пруфом сотни лет назад. Уравнения решались, переходили одно в другое, выдавая результат за результатом, значения составляли удивительные множества, сумма которых порождала необычный ритуал.
Пламя свечей поднялось высоко вверх, и огонь, казалось, лизал само небо. Но за пределами круга стало темнее, словно пронзительный свет свечей превратил утро в вечер. Символы на белом круге слились в одно большое ярко-розовое пятно, а сам круг стал напоминать раскалённую плиту. Самоцветный Ключ вырос в десять раз, но потерял плотность, став похожим на призрак самого себя. И продолжал испускать розовые капли, но теперь они не падали, а поднимались вверх, исчезая в белом небе.
– Это самое необычное зрелище из всех, что я видел, – прошептал Стрек.
Но, поскольку он был огромным, шёпот получился громогласным.
– А ты много видел в жизни? – не отрываясь от созерцания, спросила Зарифа.
– Достаточно.
– Какая разница, кто сколько видел? – вставил своё слово Бубнитель. – Мы наблюдаем уникальный ритуал. Никогда раньше в Прелести не происходило ничего подобного.
– Вы записываете видео? – поинтересовался Стрек.
Ответить аримана не успела.
Раздался треск веток, послышались шаги, шуршание, какие-то междометия, и из кустов на поляну выкатилась пушистая и недружелюбная толпа.
– Что здесь происходит?! – громко спросил её предводитель.
– Почему без разрешения?
– Дайте я кого-нибудь огрею оглоблей!
– Дедушка, только не сильно – тебе вредно волноваться, – пропищала Вуха.
Семейство Выдриусов явилось на берег Унылого пруда в усиленном составе. Помимо папы Выдриуса с охотничьим ружьём и дяди Обалдона с вилами, в разбирательстве с неизвестными ведьмами пожелал принять участие и дедушка Похмус, который прихватил оглоблю. Топор тащил Дыха, а остальные дети просили его «дать понести».
Явившись на поляну, Выдриусы лишь мельком взглянули на невероятное зрелище, способное лишить дара речи самых сильных волшебников Прелести, и сразу приступили к выяснению отношений. Как позже объяснил папа Выдриус: «Мы боялись, что ведьмы разбегутся. Ищи их потом…»
И не откладывая дело в долгий ящик, потребовал:
– Ну-ка прекратили заниматься тем, чем вы тут занимаетесь, и быстренько признайтесь, кто обидел моих детей?
Присутствующие, за исключением Бабули, в изумлении уставились на недовольного главу семейства. А дети радостно запрыгали и принялись указывать на господина Кихира:
– Это он!
– Который в шляпе!
– Он нас побить хотел!
– Сказал, что уши нам отрубит!
– И головы!
– Этот мелкий? – хмыкнул дядя Обалдон и потряс вилами.
– Ага, – хором подтвердили выдриусята.
– А что вы его сами не пристукнули?
– Мы не знали, можно или нет, – ответил Дыха.
– Можно, конечно, – щедро произнёс дедушка Похмус. – А сейчас отойди, я его стукну оглоблей.
Детвора с визгом бросилась в стороны. Стрек хмыкнул. Ошарашенная Зарифа перевела взгляд на Бубнителя и осведомилась:
– Это кто?
– Совсем забыл рассказать… – заюлил тот. – Есть небольшая проблема…
– Что ты натворил?
– Я? Нет, я ничего не творил. Я сейчас всё улажу.
В этот момент неподалёку просвистела оглобля – дедушка Похмус чуток промахнулся, но было очевидно, что в следующий раз дубина прилетит по назначению.
– Иди и улаживай, – велела аримана.
– Сейчас…
А бойкие Выдриусы как раз придумали способ, которым господин Кихир мог всё уладить.
– Ты, в шляпе, проси у моих детей прощения! – велел папа, взводя курок ружья.
– И у моих внуков, – добавил дедушка Похмус, перекладывая в лапах оглоблю.
– И у моих племянников, – помахал вилами дядя Обалдон.
– В общем, у всех проси! – подытожил папа Выдриус и взвёл второй курок двустволки. – Сейчас!
– А я предупреждал, калявка, – меланхолично заметил Стрек.
– Заткнись, колбаса крылатая! – Бубнитель как раз собрался гипнотизировать пушистых наглецов, а для этого ему была нужна тишина.
– Кто колбаса крылатая? – равнодушно уточнил Стрек.
– Ты!
– Я?
– Заткнись и не мешай!
– Ах, так? – И Стрек небрежно наподдал Бубнителю передней лапой.
– Ой!
Удар пришёлся точно в мягкое место. Получив его, господин Кихир кубарем покатился по траве и врезался в Обалдона. Который ещё не до конца проснулся и поэтому не успел отскочить.
– Он меня ударил! – завопил Обалдон, получив Бубнителем в живот.
И размахнулся вилами.
– Прекратите! – топнула ногой Зарифа, подумывая, не испепелить ли Выдриусов на месте, но в следующую секунду Анфиса дочитала заклинание, и на поляне грянул ритуал.
В буквальном смысле грянул – прогремел чудовищной силы гром.
Пламя свечей загудело, вспыхнуло, став в десять, а может, и в сто раз сильнее и выше. Языки огня взметнулись вверх и сошлись в одной точке, в одном белом пятне, образовав над поляной пылающий купол. Вокруг окончательно потемнело, и ярким оставался лишь он – белый огонь, – да пышущий розовым круг. А между ними висел Самоцветный Ключ.
– Абриго уно тар! – прокричала Кутерьма на древнем, как сама Прелесть, языке Изначального Волшебства. – Аудоро ком ауто!
Снова громыхнуло. Причём гром получился настолько жутким, что все: и Выдриусы, и Бубнитель, и Зарифа испуганно присели на корточки, а Калявный Стрек закрыл голову передними лапами и прижал крылья к телу.
– Аудоро аудо сварс!
Самоцветный Ключ завертелся с невиданной скоростью, мгновенно превратившись в размытое блестящее пятно, розовое сияние помчалось к небу, по проложенной белым огнём дорожке, а сошедшиеся языки пламени лопнули ослепительным цветком, и в белом пятне появилась картина другого мира: деревья, голубое небо…
– Аскоро аудо ком! – победоносно закончила Бабуля.
И через дырку, которую она пробила в мир людей, в Прелесть провалилась светловолосая девушка в джинсах и красной футболке.
* * *
А Полика, разумеется, далеко не сразу поняла, что оказалась в волшебном переходе.
Она говорила с сестрой, мысленно посмеиваясь над ней, и совершенно не ожидала подвоха. Попросила Ириску исчезнуть и в этот момент почувствовала, что всё вокруг вдруг стало холодным и как будто влажным, но при этом не мокрым. И через это странное пустое место – холодное, влажное, но не мокрое, Полика полетела вниз, провалившись сквозь скамейку, траву, землю – сквозь всё, что было под ней! Провалилась в одно мгновение! Долетела, кажется, до центра Земли, но так быстро, что даже вскрикнуть не успела: едва она поняла, что падает, едва справилась с перехватившим дыханием и собралась закричать, как шлёпнулась на что-то небольшое и мягкое. Которое от удивления и боли завизжало и кинулось наутёк. И только тут девушка издала изумлённый возглас, а следом ещё один, потому что увидела перед собой здоровенного пушистого зверя с оглоблей в лапах. Зверь был наряжен в потёртые штаны, клетчатую рубашку и кепку и выглядел довольно пожилым, но грозным.
– Она ударила ребёнка! – завопил зверь и замахнулся оглоблей.
И в этот миг Полике стало по-настоящему страшно.
Нет, не из-за пушистого зверя с оглоблей, хотя из-за него тоже. В первую очередь девушка испугалась того, что ничего не понимает.
Из тёплого летнего утра она переместилась в вечерний сумрак. С берега пруда – на какую-то поляну, где горели гигантские свечи, окружившие пронзительно розовый круг, над которым висел огромный кулон с крупным, блестящим камнем.