Рейтинговые книги
Читем онлайн Поиски - Александр Бромов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 135

— Не нравится мне это, — поморщился ашурт, — Мало ли что придет тебе в голову. А давай, ты нас не нашел?

— Ну, хорошо, что ты предлагаешь? — усмехнулся Вардис, побалтывая вином в бутылке.

Лас отрицательно мотнул головой, свой стакан герцог сразу убрал, осталась сестра, напряженно глядящая в темноту. Дэи вэ вопросительно глянул на ашурта и тот сделал большие глаза, стрельнув ими на кружку Эджен. Вардис невозмутимо наполнил ее на четверть, и Сантилли почесал бровь. Вроде бы нормально, не переборщил. Себе темный наливать не стал, вернув бутылку в сумку.

— Надо подумать, — неопределенно ответил герцог и толкнул сестру в бок, — Грызи, пока есть, что грызть, а то однажды….

Баек Сантилли знал предостаточно, хватило как раз на то, чтобы демонесса, настороженно посматривающая по сторонам, незаметно для себя выпила все вино. Брат подстраховывал кружку снизу, следя, чтобы «успокоительное» поступало без перерывов. Через несколько минут она, свернувшись калачиком, мирно спала, а демоны смогли без помех заняться договором.

— Ты только учишь, — говорил ашурт, — больше от тебя ничего не требуется. С нас отцов хватает, чтоб воспитывать.

— Обучение подразумевает дисциплину, — возразил ему Вардис.

— Дисциплина — это одно, а ты хочешь, чтоб мы тебе сапоги лизали. Так не пойдет, — насмешливо ответил Сантилли.

На заключение договора демоны потратили почти полчаса, скрупулезно обговаривая каждое условие. В итоге Вардис сдался:

— Если вы ничему не научитесь, сами будете виноваты!

— Как учить будешь, — не остался в долгу ашурт.

Темный мысленно застонал и дал себе слово содрать с ученичков семь шкур, чтоб жизнь сладкой не казалась.

Ночью Вардис вставал несколько раз, но вокруг было тихо, и он снова забывался беспокойным сном. Когда под утро он вышел в четвертый раз, к нему присоединился всклокоченный ашурт.

— Старость спать не дает? — сердито поинтересовался он, вытрясая соломинки из волос, — Кости там ломит к непогоде? Что ты скачешь всю ночь, как блоха?

— Тебя проверял, — огрызнулся темный и ушел обратно.

Конечно, утром он проспал. Ученики уже успели размяться и принести завтрак из трактира.

— Голова гудит, — вяло пожаловалась Эджен.

— Держи лекарство, — брат присел сзади и протянул ей стакан, наполовину заполненный вином.

Демонессу передернуло, но Сантилли обхватил сестру за плечи, прижимая ее руки к телу, и непреклонно поднес стакан ко рту, приговаривая:

— Пьем и лечимся, пьем и лечимся.

Слабые протесты были задавлены на корню, вино выпито, девушка умыта и расчесана.

— Состояние нестояния, — подвел итог герцог, усаживая Эджен у «стола», — А теперь мы покушаем. За папу, за меня, за Ласти.

— Тиль, прекрати, — поморщилась сестра, растирая лицо.

— Ты не любишь Ласти? — поразился ашурт, начиная сооружать сестре бутерброд.

Демонесса хмуро посмотрела на бодрого йёвалли, нарезающего сыр, и вздохнула.

— Ешь, ешь, — Санти протянул ей кружку горячего кофе, и где взял? — Сейчас все встанет на свои места. Это всегда так, когда вечером чего-то боишься, утром голова тяжелая. Не замечала?

Демонесса недоверчиво покосилась на брата и потянулась к бутерброду.

В течении дня Вардис уточнил умения учеников, в результате через несколько дней лесорубы обнаружили две идеально параллельные просеки. Одна из них была выжжена, другая состояла из поваленных деревьев. Кто такие колдуны и маги местные знали не понаслышке, поэтому шарахаться и не подумали, обругав идиота, испортившего почти сто шагов потенциальных дров.

С дороги пропало толстенное упавшее после недавней грозы дерево, вместо него обнаружилась ровная поленница. «Пилил» и «колол» ашурт, используя тонкие, как бритва, лезвия огня. «Складывал» Лас при помощи завихрений воздуха. Эджен было интересно наблюдать, как ровно «загоревшие» дрова, пританцовывая над дорогой, укладываются в штабель.

Занятие было нудным, и быстро надоело демонам, но они из принципа довели его до конца, немало повеселив учителя, который ближе к финалу «спохватился», что он просил лишь распилить и сложить, но не помнит, чтобы упоминалось ВСЕ дерево. Ученики переглянулись, и Вардис уже приготовился праздновать первую победу, но Лас, нарочито ровно пристраивая последние поленья, сказал: «Надо же было людям помочь», а Сантилли добавил: «Вот пойдет одинокая старушка в лес по дрова, по ягоды, а тут уже Вардис о ней позаботился».

— Угу, честь ему и хвала, — йёвалли аккуратно отряхнул руки и посмотрел предельно честными глазами, — Учитель, так хорошо?

Темный подавил жгучее желание треснуть демона по затылку. Лас легко взлетел в седло, задумчиво посмотрел на друга и пустил впереди Вардиса маленький смерчик, чистенько подметающий дорогу. Где-то через полчаса учителю надоело ждать, когда же иссякнет терпение йёвалли, контролирующего воздушный поток, он оглянулся и немного опешил. Кони мирно шли бок о бок, поводья лежали брошенными, а седоки были заняты каждый свои делом. Смерч гулял сам по себе, а его хозяин что-то быстро записывал в блокноте, временами, не глядя, придерживая спящего ашурта, если он начинал заваливаться.

Вардис выпрямился в седле и понял, что он многого не видел, ничего не знает, мало что понимает, и вообще еще не понятно, кто над кем издевается, но к демонам требуется иной подход, иначе ему конец.

Вечером после ужина состоялся серьезный разговор.

— Я очень долго присматривался к вам, прежде чем согласиться. Сегодняшний день показал, что я это зря сделал.

— Я же говорил, что за нами кто-то идет, — ашурт толкнул друга в бок, — Между слоями? — поинтересовался он у Вардиса, — Научишь?

Тот усмехнулся и кивнул:

— Давно почувствовали?

— Сейчас не сказать, — задумчиво ответил Лас, что-то прикидывая в уме, — Где-то лет девять назад. Это там, где мы чуть не попали под обвал.

Сантилли кивнул. Йёвалли тогда пришлось придержать камни воздушным щитом. Щит без хозяина продержался недолго, но темного впечатлил, а демоны успели уйти из опасной зоны.

Вардис хмыкнул, правильно, именно тогда он основательно за них взялся.

— С чего ты решил, что зря, нам понравилось, — обиделся герцог.

— Потому что боюсь, как бы вы учебу не превратили в идиотские шуточки надо мной.

— Сам виноват, — пожал плечами ашурт, — нечего издеваться над сирыми и убогими.

— Все бы такими были сирыми, — хмыкнул темный, — Так как мы договоримся?

Друзья переглянулись.

— Перестань за нами подглядывать, — прищурил глаза Лас, — Лучше спроси. И научи вызывать духов.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поиски - Александр Бромов бесплатно.
Похожие на Поиски - Александр Бромов книги

Оставить комментарий