Рейтинговые книги
Читем онлайн ПСС. Том 32. Воскресение - Лев Толстой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 127

Стр. 303, строки 38–39.

Слов: Нехлюдов видел это теперь кончая: реку, лодки, биржу. — в Н. нет.

Ч. II, гл. XXXIV.

Стр. 329, строка 17.

После слов: своей короткой рукой на — в Н.: одного вышедшего из рядов и подошедшего к нему

Ч. II, гл. XXXV.

Стр. 330, строка 24.

После слов: и среди ссыльных — у Ч.: тоже знакомого

Ч. II, гл. XXXVI.

Стр. 334, строка 24.

Вместо: могучею — у Ч.: широкой

Ч. II, гл. XXXVII.

Стр. 337 строка 7.

Вместо: за ним. — у Ч.: вслед за ними.

Стр. 337, строка 20.

После слов: потрогал — у Ч.: холодную уже,

Стр. 338, строка 37.

После слов: смотрел на — у Ч.: жирного

Ч. II, гл. XXXIX.

Стр. 345, строка 13.

После слов: что-то заказывать ему, — у Ч.: какой-то еды и питья.

Ч. II, гл. XLII.

Стр. 358, строка 9.

После слов: самоуверенности и избытка. — в H.: Все они были сытые, гладкие. На всех были новые, свежие одежды.

Ч. III, гл. XXIV.

Стр. 428, строка 19.

Вместо: простодушная — в Н.: очень добродушная

Стр. 429, строка 1.

Вместо: Дайте им — в H.: Напишите им

Стр. 429, строка 13.

Вместо: англичанин, — в Н.: бывший там англичанин,

Стр. 430, строки 15–17.

Слов: в которой, раскрыв ротик, кончая: растрепавшимися по подушке волосами. — в Н. нет.

Стр. 430, строка 18.

Вместо: мать, — в Н.: она,

Стр. 430, строки 18–20.

Вместо: оправляя с голубыми полосами кончая: беленькая ступня. — в H.: оправляя вязаное одеяло на длинноволосой двухлетней девочке, которая спокойно спала, раскрыв ротик.

Стр. 430, строка 24.

Вместо: — Прекрасный — в H.: — Да, прекрасный

Стр. 430, строка 26.

Вместо: — Да? — сказала мать, многозначительно улыбаясь. — в H.: Мать стояла подле и многозначительно улыбалась.

Стр. 430, строка 28.

Слов: со всем ее прошедшим. — в Н. нет.

Стр. 430, строка 30.

Слова: теперь, — в Н. нет.

Стр. 430, строка 32.

Слов: жадно впитывающую в себя эти похвалы, — в Н. нет.

Стр. 430, строка 35.

Вместо: хозяевами, — в H.: милыми хозяевами,

Стр. 431, строки 1–2.

Слов: с тяжелым чувством исполнения неприятного долга, — в Н. нет.

Стр. 431, строки 2–3.

Слов: в мягкой, трудно катившейся по снегу пролетке. — в Н. нет.

Ч. III, гл. XXV.

Стр. 431, строка 6.

Слов: еще более, чем утром, — в Н. нет.

Стр. 431, строки 7–8.

Слов: своими по всему фасаду освещенными окнами. — в Н. нет.

Стр. 431, строки 18–19.

Вместо: тотчас же начал через Нехлюдова делать ему. — в Н.: намеревался делать ему, прежде чем итти по камерам.

Стр. 431, строки 20–21.

После слов: спрашивал англичанин — в H.: через Нехлюдова,

Стр. 431, строка 28.

После слов: как это было много раз, — в Н.: но теперь, вероятно, в последний раз,

Стр. 431, строка 30.

Вместо: тяжелое чувство. — в H.: тяжелое, неприязненное чувство.

Стр. 431, строка 33.

Слов: не поднимая глаз, — в Н. нет. Нет и в отдельных изданиях А.Ф. Маркса.

Стр. 431, строки. 34–36.

Вместо: и лицо ее показалось ему кончая: как тогда, когда она упрекала его. — в H.: Она еще ничего не сказала, но возбужденное лицо ее поразило его. Лицо ее сияло восторженной решимостью. Он никогда еще не видал ее такою.

Стр. 431, строка 39.

Вместо: — Вы знаете, что вышло помилование? — сказал Нехлюдов. — в Н.: — Вы знаете? — спросил Нехлюдов.

Стр. 432, строки 1–10.

Вместо: — Да, надзиратель говорил, кончая: — Вот как! — сказал Нехлюдов. — в H.: — Да, мне передали; только я теперь решилась. Я буду проситься с Владимир Ивановичем… — Она говорила быстро, отчетливо, как будто вперед приготовив всё то, что она скажет.

— Как с Владимир Ивановичем?… — начал было Нехлюдов, но она перебила его.

Стр. 432, строка 11.

Вместо: — Что-ж, Дмитрий Иванович, — в Н.: — Что ж,

Стр. 432, строка 12.

Вместо: она испуганно остановилась — в Н.: испуганно остановилась

Стр. 432, строки 13–14.

Вместо: Я это за счастье должна считать. — в Н.: А может быть, и ему буду полезна, да и другим…

Стр. 432, строка 16.

Вместо: которую я воображал, что приношу ей, — в Н.: которою он так тяготился теперь;

Стр. 432, строки 17–18.

Вместо: продолжает любить меня и для моего же блага отказывается от меня и навсегда — в Н.: продолжает любить его, Нехлюдова, и для его же блага отказывается от него, навсегда

Стр. 432, строка 19.

Вместо: подумал Нехлюдов, — в Н.: Нехлюдов понял это,

Стр. 432, строка 22.

Вместо: — Что любить, не любить? Я уж это оставила, — в Н.: — Я ведь не знала никогда таких людей: их нельзя не любить.

Стр. 432, строка 23.

Вместо: ведь совсем особенный. — в Н.: совсем особенный.

Стр. 432, строка 26.

Вместо: Она опять перебила — в Н.: Она перебила

Стр. 432, строка 28.

Слов: Дмитрий Иванович, — в Н. нет.

Стр. 432, строки 29–31.

Слов: глядя ему в глаза своим косым таинственным взглядом. — Да, видно, уж так выходит. — в Н. нет.

Стр. 432, строки 34–35.

Слов: всего того, что он терял с нею. — в Н. нет.

Стр. 432, строки 36–40.

Вместо: — Я не ожидал этого, кончая: если бы мог. — в Н.: — Неужели между нами всё кончено? — сказал он.

— Да, похоже на то, — сказала она и странно улыбнулась.

— Но всё-таки я бы желал служить вам.

Стр. 433, строка 2.

Вместо: Вы уж и так сколько для меня сделали. — в H.: Я вам и так всем обязана.

Стр. 433, строки 4–9.

Вместо: — Меня то уж вам нельзя благодарить, кончая: и жалостная улыбка осветила ее лицо. — в Н.: — Не знаю, кто кому больше обязан. Наши счеты Бог сведет, — сказал Нехлюдов.

— Да, да, Бог сведет, — прошептала она.

Стр. 433, строки 15–16.

Вместо: Марья Павловна кончая: но ее не пускали. — в Н.: Марья Павловна просилась в няньки, но еще ответа нет,

Стр. 433, строки 19–20.

После слов: сказал Нехлюдов. — в Н.: подавая ей руку.

Стр. 433, строки 27–28.

Слов: и теперь радовалась кончая: расставаясь с ним. — в Н. нет.

Стр. 433, строки 30–31.

Слов: Нехлюдов оглянулся на англичанина, готовый итти с ним, но — в Н. нет.

Стр. 433, строка 31.

После слова: англичанин, — в Н.: желавший не стеснять Нехлюдова,

Стр. 433, строка 32.

Слов: не отрывая его, — в Н. нет.

Стр. 433, строки 33–35.

Вместо: и вдруг почувствовал страшную усталость, кончая: страшно устал от всей жизни. — в H.: и ему вдруг сделалось не только стыдно, но безнадежно. И, чувствуя непреодолимую усталость,

Стр. 433, строки 36–37.

Вместо: мгновенно заснул тяжелым, мертвым сном. — в Н.: заснул.

Стр. 434, строка 3.

Слов: и удивился тому, где он. — в Н. нет.

Стр. 434, строки 4–5.

Слов: Нехлюдов, усталый и безучастный, пошел за ним. — в Н. нет.

Ч. III, гл. XXVI.

Стр. 434, строки 9–10.

Слов: провожаемые надзирателями, — в Н. нет.

Стр. 434, строки 19.

Вместо: поместить его было некуда, — в Н.: поместить некуда,

Стр. 435, строка 7 — стр. 436, строка 20.

Слов: В третьей камере кончая: опять фырканье и хохот. — в отдельных изданиях А. Ф. Маркса и у Ч. нет.

Стр. 345, строка 21.

Вместо: В этой камере — в отдельных изданиях А. Ф. Маркса и у Ч.: В третьей камере

Стр. 435, строка 29.

После слов: и по обе стороны. — в Н.: Нехлюдов шел как во сне, не имея силы отказаться и уйти, испытывая всё ту же усталость и безнадежность.

Стр. 435, строка 30 — стр. 437, строка 1.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ПСС. Том 32. Воскресение - Лев Толстой бесплатно.
Похожие на ПСС. Том 32. Воскресение - Лев Толстой книги

Оставить комментарий