один, – заметил я. – Ты же знаешь, как реагируют в деревне на чужаков. Сплетен и разговоров будет на месяц, не меньше.
– А мы в саму деревню и не пойдём, – сказала Лиза. – Аэродром в километре от неё. Видишь, вон там парочка деревянных амбаров. Это и есть ангары для самолётов.
– Как думаешь, аэродром охраняют?
– А ты как думал. До Зоны несколько километров. Хоть прорывов и давно не было, но время от времени сюда наведываются армейские патрули на машинах, а у местных всегда оружие под рукой. Тут, можно сказать, фронтир, как на Диком Западе.
– Ага, только ковбоев не хватает.
– Здешние казачки круче любого голливудского ковбоя.
– То есть это не то чтобы село, а станица?
– Называй как тебе удобнее, – повела плечами Лиза.
Первых казачков мы увидели ещё на подходе к аэродрому: двое чубатых парней в костюмах наподобие «горки» стояли возле шлагбаума, выкрашенного в чёрно-белую полоску. За спиной у каждого висел автомат со складным прикладом. То, что парни не стали их сдёргивать и направлять на нас, уже было хорошим признаком.
– Привет, станичники! – поздоровалась Лиза.
– Здравствуй, красавица, – отозвался один из казаков. – Куда путь держим?
– Нам бы с летунами вашими поговорить.
– На предмет?
– Уж больно ты любопытный, – усмехнулась Лиза.
– Служба такая, – развёл руками казак. – Так чего тебе от наших летунов нужно?
– Пассажирами хотим напроситься.
Больше всего я опасался, что сейчас казаки заартачатся, и придётся демонстрировать им моё владение приёмами боевого кунг-фу и борьбы нанайских мальчиков, но, очевидно, не одни мы подходили сюда с подобными просьбами, поскольку казаки просто расступились и позволили нам пройти. Я вздохнул с облегчением: ладно когда тебе приходится драться с врагами, а калечить своих – это уже перебор. Заодно и шума меньше, а значит, тем спокойнее для нас.
Лётчиков мы нашли в выстроенной для их нужд времянке – домике, больше похожем на летнюю веранду, чем на добротную сельскую избу. Один из них, только что вернувшийся с полёта, шумно плескался в умывальнике, ещё двое сидели за столом и дулись в карты.
Наше, а вернее Лизино появление вызвало у них живой интерес.
– Мадемуазель! – Высокий и худощавый мужчина лет сорока поднялся из-за стола первым и разве что не расшаркался перед нами. – Позвольте вашу ручку.
Лиза усмехнулась и с грацией аристократки подала ему свою ладонь. Лётчик приложился к ней губами, а потом распрямился и улыбнулся. Всё его поведение выдавало в нём заправского бабника.
– Каким попутным ветрам я обязан счастью лицезреть вас? – спросил он. При этом верхняя губа приподнялась, обнажив целый ряд золотых зубов, которые делали его похожим на цыганского барона.
– Так сложились обстоятельства, – туманно произнесла Лиза. – Господа, у меня и моего спутника, – она показала на меня, – есть к вам важное дело…
– Простите покорно, но не могли бы вы сначала сообщить ваше имя, чтобы мы знали, как к вам обращаться, – перебил её высокий.
– Ох, это вы должны извинить мою невежливость. Елизавета Васильевна, – представилась она. – А моего спутника зовут…
– Анатолий, – сказал я. – Просто Анатолий, и без всяких чинов.
– Ипполит Матвеевич, – расшаркался лётчик. – В прошлом капитан императорских военно-воздушных сил. Ныне пребываю в абшиде. Душевно рад нашему знакомству! Ну а это мои коллеги. – Он назвал двух других пилотов.
Лиза сделала что-то вроде книксена, я тоже попытался показать, что не чужд светским манерам.
– Присаживайтесь за стол, – предложил пилот, продолжая поедать Лизу глазами. – Может, не откажетесь отведать, что бог послал.
– Я бы с удовольствием разделила с вами трапезу, но дела вынуждают меня лишиться такого удовольствия.
– Что за дела?
– Нам необходимо срочно, желательно уже сегодня быть в Николаевске.
Ипполит Матвеевич задумчиво почесал затылок.
– Увы, Елизавета свет-Васильевна! Даже не представляю, как вам помочь! Наше начальство – чтоб ему пусто было! – категорически возражает против того, чтобы мы уклонялись от наших маршрутов и уж тем более брали на борт пассажиров! Даже я, старый гусар в душе, не могу себе позволить нарушить этот приказ, ибо военный человек даже в отставке остаётся военным и соблюдает дисциплину и субординацию.
– Я заплачу вам! – воскликнула Лиза, но «гусар в душе» разочарованно покачал головой:
– Увы, мадемуазель. Готов выполнить любое ваше пожелание, но только не это…
Лиза разочарованно посмотрела на меня, а я… Я бросил взгляд на карты.
– Понимаю вас, господа. Я и сам человек военный и привык выполнять приказы, даже если они мне категорически не нравятся. Но… партию в какую игру прервал наш приход с Елизаветой Васильевной?
– Гусарик… простите, гусарский преферанс.
– Понятно, – кивнул я, хотя никогда не слышал об этой игре. – А что, если я предложу вам сыграть партию в покер? Господа, здесь кто-то играет в неё?
Лётчики переглянулись.
– Почему нет, молодой человек! В конце концов, запрета на карточную игру от начальства не было, – лукаво подмигнул Ипполит Матвеевич, а во взгляде загорелся интерес профессионального шулера. – Что ставить будете?
Вместо ответа я положил перед ними один из трофеев.
– Ставка принята! – кивнул пилот.
Часа через два, когда мы тряслись в холодном и продуваемом всеми ветрами самолёте Ипполита Матвеевича, Лиза склонила ко мне голову и сказала на ушко:
– Толя, не знала, что ты такой умелый игрок! Просто удивительно, что ты их до штанов не раздел.
Я хмыкнул.
– Положим, до штанов всё-таки раздел: на мне ведь костюм одного из лётчиков. А в остальном… просто повезло.
Я не стал ей рассказывать, что на самом деле умел играть в карты постольку-поскольку, но раз мы уже были вне пределов Зоны, я смог воспользоваться магией и без труда особым зрением видел, какие карты в руках у моих партнёров и в колоде. И пусть Ипполит Матвеевич включил все свои навыки шулера, ему это слабо помогло.
Теперь по условиям карточного долга он, как продувшаяся в пух и прах сторона, должен был лететь с нами в Николаевск.
Глава 29
Посадка оказалась мягкой и прошла в штатном режиме. «Гусар» оказался не только шулером, но и классным пилотом.
– Поздравляю вас с благополучным приземлением, – сказал он, снимая руки со штурвала. – Кажется, теперь я вам ничего не должен.
– Всё верно, мы в расчёте, – подтвердил я.
Понизив голос, он спросил:
– И всё-таки, уважаемый Анатолий, может, поделитесь секретом, откуда у вас такой просто сказочный фарт в карточной игре? У вас какая-то система или вы знаете некую тайну, которая неведома остальным? Видит бог, я давно не сталкивался с игроками вашего уровня и по сию пору пребываю в некотором шоке.
– Никакого секрета, мон шер ами. – Не знаю, откуда