— Лейтенант Сорокин, — четко произнес он.
— А ну становись-ка вместе с ними, — генерал пистолетом показал на полухинских собутыльников.
Добрынин выполнил этот приказ. Пулька поставил табурет перед шеренгой полухинцев, сел на него, как на лошадь, широко расставив свои короткие ноги, и пистолетом, как пальцем, поманил к себе заместителя Полухина. Тот сделал шаг вперед.
— Ну, господин майор доблестной русской освободительной армии, как ты себя чувствуешь?
— Плохо чувствую, — тихо ответил майор.
— Воровать умеешь, а пить еще не научился.
— Никак нет.
— Где вагоны с добром? — рявкнул Пулька.
— Не могу знать.
Хлопнул выстрел. Майор сел на пол и завалился набок.
— Убрать! — приказал Пулька.
Добрынин одним ухом слышал, что несколько дней назад полухинцы на каком-то полустанке захватили вагон с ценными вещами, и еще несколько минут назад, во время пьянства, они похвалялись этим своим завоеванием. Очевидно, Пулька интересовался именно этим добром.
Генерал поманил пистолетом следующего.
— Где вагон с добром?
— Поделен поровну, — отрапортовал полухинец.
— Солдат, сопровождавший вагон, говорил вам, что добро принадлежит немецкому генералу?
— Так точно, говорил.
— Так. Все уже спустили?
— Никак нет, не успели. Пулька оглянулся на свою свиту.
— Взять его и всех остальных. Разыскать все до нитки.
— Выходи по одному! — приказал кто-то из офицеров.
— Можно обратиться? — Добрынин старался преданно смотреть в глаза генералу.
— Что скажешь?
— Я абсолютно не знаю, о чем идет речь. Я служу тут недавно.
Генерал Пулька ткнул пистолетом в того полухинца, который сознался в дележе добра.
— Кто это такой?
— Верно, он ничего не знает. Он у нас новенький и вообще он Святоша.
— Хорошо. Останься, Святоша. — Пулька пистолетом показал Добрынину на дальний угол комнаты. — Сядь там и жди.
В это время в дверях появился ничего не знающий фельдшер Фоломин. В руках у него была канистра со спиртом, за которой его послали некоторое время назад полухинцы. Его появление всех развеселило. Отобрали у него канистру, а самого фельдшера увели вместе с остальными.
Генерал сел за стол.
— А ну, посмотрим, что тут пьют эти мародеры.
Офицер, оставшийся в комнате, налил из канистры спирта в кружку, глотнул из нее и крякнул.
— Чистый аптекарский, — доложил он с восторгом в глазах.
— Дай сюда.
Пулька медленными глотками выпил половину кружки и закусил куском сала. Потом повернулся к Добрынину.
— Значит, Святоша Сорокин? Правильно?
— Так точно! — Добрынин вскочил и вытянулся.
— Ты что, трезвый?
— Так точно, трезвый.
— А что же ты тут делал?
— Заставляют, вот и сидел. У меня язва желудка.
— А что ты тут по службе делаешь?
— Навожу порядок в артснабжении.
— А-а-а! Так это про тебя, значит, я слышал. Ну молодец, а то они тут не могли отличить дрова от снарядов. Артиллерист?
— Так точно!
— Звание?
— Лейтенант.
— В Красной Армии что делал?
— Командовал тяжелым орудием.
— Партийным был?
— Никак нет.
— А как же тебе орудие доверили да еще тяжелое?
— За знания, наверное, — улыбнулся Добрынин. — Я ведь на гражданке индустриальный техникум кончил.
— Где?
— В Новосибирске, я и родом оттуда.
— Сибиряк, значит. Это хорошо. Сибиряки — деловой народ. Ну а к нам как пришел? За куском хлеба, за китель или как?
— Не без того, конечно, но главное — я хочу участвовать в вашей борьбе…
— Так… — соображал что-то генерал. — А ты случайно типографское дело не знаешь?
— Сейчас не знаю, а пригожусь — освою. Все же одно — техника.
— Лады. Сейчас ты иди, а утром явись ко мне, будет деловой разговор.
Утром выяснилось, что штаб, в котором служил Добрынин, ликвидирован. Сюда, в поселок, перебирается издательский отдел главного штаба. Пулька приказал Добрынину подыскать помещение для типографии и, кроме того, сделал его своим осведомителем.
— За теми, кто сюда приедет, — сказал он, — нужен глаз да глаз. Вот ты глазом и будешь. Если явится к тебе человек и скажет: «Привет от Пульки», значит, этот человек мой, и ты ему докладывай, как тут, кто и что. Понял?
— Так точно.
Вскоре приехали новые хозяева поселка. Работники издательского отдела одобрили подобранное Добрыниным помещение, но сам он им не был нужен, и он остался без конкретной работы. Но поскольку генерал распорядился, его зачислили на довольствие при издательском отделе. Добрынин болтался без дела. Это было и хорошо, и плохо. Он был волен распоряжаться своим временем, как хотел, но зато был отдален от всего, что его могло интересовать.
В это время Добрынин довольно близко сошелся с начальником госпиталя Курасовым. Это был умный человек лет пятидесяти. Он обладал на редкость непостоянным характером. То был безмятежно веселым и ни о чем серьезном не желал ни говорить, ни думать, а то вдруг впадал в угрюмую хандру и тогда на чем свет стоит клял свою судьбу. Иногда он начинал пить, пил много, но совершенно не пьянел, только становился неудержимо злым. В такие дни работники госпиталя старались не попадаться ему на глаза. К медицине он никакого отношения не имел и был таким же полковником, как покойный Полухин, а до назначения в госпиталь работал в главном власовском штабе. Там, видно, у него что-то случилось. В состоянии мрачного запоя он однажды сказал Добрынину: «Не подошел Курасов в главную собачью упряжку, ликом не вышел». А как-то, будучи в хорошем настроении, заметил: «Люди, Сорокин, как клапаны на баяне, надо точно знать, на какой нажимать. Я нажал не на тот клапан, и вышла не музыка, а бе-е… Судя по тому, что Курасов рассказывал о Власове и его приближенных, он занимал там, в главном штабе, какой-то высокий пост, но все попытки Добрынина узнать, кем он был и что с Ним там произошло, ни к чему не приводили. Он явно не хотел об этом говорить. Так же упорно избегал он и разговора о жизни до войны. Добрынин узнал только, что последние предвоенные годы Курасов прожил на Дальнем Севере. К Добрынину внешне он относился хорошо. Устроил его жить при своем госпитале, говорил с ним довольно откровенно, но иногда Добрынин ловил на себе какой-то странный его взгляд, будто тот напряженно и подозрительно присматривался к нему.
Недели две назад Курасов находился после запоя в тяжкой депрессии. Добрынин сидел вместе с ним у него дома, и они играли в шахматы. Курасов выигрывал.
— Не сдамся, не сдамся, — автоматически повторял Добрынин, лениво подыскивая выход из ловушки.