Рейтинговые книги
Читем онлайн На самом дне (СИ) - -

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 213

И больше всего Джон жалел о том, что он был уже в одном шаге от того чтобы получить такую рабыню.

"Если бы его не выкупили…" — Когда он вернулся в гильдию, то обнаружил на месте Антона пустую камеру. Тогда, в приступе гнева он убил трех работорговцев и двух рабынь, которые случайно попались ему под руку. — "Я бы сделал из него идеальную рабыню."

В мире фэнтези свобода имеет гораздо больше смысла, чем в скучном мире, где жил Антон. Здесь возможно буквально всё, даже если это касается тела. Пластические операции здесь совершено бессмысленны, ведь магия и артефакты позволяют изменить и даже улучшить тело на любой вкус и цвет. Вполне возможно, что рабыня главы гильдии тоже раньше была мужчиной.

Именно поэтому в этом мире совершенно не важно, какого пола раб — за деньги ты можешь превратить его во что угодно.

Конечно, наибольшее влияние на красоту несёт уровень — чем он выше, тем красивее становится существо. Многие думают, что рабыня главы гильдии достигла пятисотого уровня и судя по её натуральной красоте, это не далеко от истины.

Джон уже представлял новую внешность своего нового раба но к сожалению, он пропал. Его драгоценного раба выкупил какой-то авантюрист и Джон поклялся себе, что найдёт его и выпотрошит кишки.

Он искал их. Понадобилось много времени, чтобы получить необходимые бумаги от гильдии, но когда он наконец напал на след, их всех нашли мёртвыми.

Всех, кроме его раба.

"Я найду тебя даже на другом конце материка. Даже если придётся потратить все деньги, я сделаю всё, чтобы ты стал моим."

— Кхм. — Мысль Джона оборвалась, когда он услышал чье-то покашливание. Это был глава гильдии Чёрного дракона.

Лишь один взгляд на него заставлял Джона трепетать. Ужас перемешивался с восхищением, ведь этот человек — именно тот образ, к которому стремится Джон и который он хочет превзойти.

Глава Чёрного дракона, Леонардо Эристо — человек, перед которым преклоняют колени даже короли. Он тот, кто может одним словом начать войну и тут же её закончить. Фактически, именно он правит королевством Фескарт.

Внешность Леонардо трудно описать. Совершенный, прекрасный, восхитительный…любое слово подходит к его идеальному телу, на которое, как говорят, он потратил миллион хаков.

Однако, свою красоту он скрывал под роскошной мантией, показывая всем лишь свое лицо, которое было таким же прекрасным. У него было абсолютно симметричное, идеальное лицо, чуть заостренный, но ярко выраженный подбородок, узкий нос и широкие глаза, взгляд которых вызывал одновременно страх и восхищение. Причем, один глаз был сапфировый, а второй — рубиновый. И это был вовсе не цвет. Радужки Леонардо действительно были сделаны из драгоценных камней, начиненных магией. Никто не знает, зачем это нужно, да и спрашивать бесполезно — любое неверное слово в адрес Леонардо означает смерть.

— Гильдии не часто собираются вместе, чтобы обсудить важные вопросы. — Эти слова из уст Леонардо звучали как усмешка, ведь всем ясно, что именно он решает всё. — Однако проблема, с которой мы недавно столкнулись, требует особого внимания.

Все молчали. Величайшие гильдии Фескарта собрались в этом месте, но ни один из них не смел открыть рот без разрешения. Особенно это бесило Джона, который просто ненавидел подчиняться.

— Как уже многим из вас известно, в последнее время стали учащаться нападения на караваны, в следствие чего многие начали нести огромные убытки.

И снова все молчали, но в этот раз их лица были омрачены. Из-за потерь личного состава, рабов и снаряжения, прибыль маленьких и средних гильдий начала уходить в минус, дестабилизируя экономику.

— Сначала я думал, что это дело рук определённой банды, которая забыла свое место, но позже до меня дошла интересная новость: нападающим оказался…один единственный человек.

Треск! — Шея рабыни, которая была рядом с Джоном сломалась и девушка безвольно упала на пол.

"Это он."

Джону даже не нужно было знать внешность преступника, он прекрасно понимал, что им оказался Антон — сбежавший из его рук русский раб.

— Похоже, кто-то из вас уже с ним знаком? — На лице Леонардо появилась ухмылка. — Есть все основания полагать, что он из другого мира, ни судя по тому, что его уже не раз ловили, он имеет какие-то навыки, дарованные божествами. Но ещё одна новость, которая дошла до меня вчера — появилось племя зверолюдов, которое так же уничтожает наши караваны.

Все сидели с мрачными лицами. Сначала озлобленный попаданец, теперь еще и зверолюды взбунтовались.

— Совсем недавно был уничтожен караван гильдии Вайлдхант, который отправился в охоту за рабами, а на этой неделе были уничтожены ещё два каравана на границе королевства. Такие убытки уже нельзя игнорировать.

— Извините, но почему вы считаете, что это дело рук зверолюдей, а не того человека? — Спросил Джон. Его желание схватить Антона пересилило страх перед Леонардо.

— Потому что об этом доложили люди, которые видели само нападение. И не одни люди, а сразу с нескольких деревень пришли донесения о группе зверолюдов, продвигающихся внутрь королевства.

— М-может это не нападение, а обычная банда, которая использует рабов? — Спросил глава другой гильдии.

— Было бы хорошо, будь это правдой, но нападения происходят только на караваны работорговцев, в то время как деревни и торговые караваны полностью игнорируются.

— Тогда это значит, что зверолюды мстят нам?

— Да. Скорее всего, у них появилось достаточно крупное племя из множества рас, которое решило, что мы не можем охотиться на рабов и в качестве предупреждения отправило этот отряд.

— Чё? Да они охренели?!

— Как эти животные посмели идти против нас?!

Работорговцы не хотели мириться с таким положением дел, но какими бы громкими ни были их слова, они понимали, что действовать сгоряча нельзя — племя может насчитывать тысячи зверолюдов и даже большой армии будет сложно с ними справиться.

Охота за рабами имеет не только экономическую важность, благодаря ей королевство Фескарт контролирует популяцию зверолюдей и не позволяет приграничным племенам набрать силы, чтобы начать войну с людьми.

Однако, иногда среди зверолюдов появляются сильные лидеры, которые дают отпор людям. В таких случаях нужно действовать быстро и жёстко.

— Тогда король ведь должен с этим разобраться?

— Нет. — Сказал Леонардо и улыбнулся. — Вы сами с этим разберётесь.

— С-сами?!

— Да. Тот, кто принесёт мне лидера племени живым, получит сто тысяч хаков, за мертвого — десять.

— Сто тысяч?!

— Ну а тот, кто поймает того попаданца живым, получит лично от меня миллион хаков, а за мертвого пятьсот тысяч. Думаю, такая награда всех устроит.

"Как же легко манипулировать этими идиотами." — Джон цыкнул, смотря на глав гильдий, готовых угробить всех своих людей ради такой прибыли. — "Миллион хаков…"

— Джон, ты хочешь пойти на это задание? — Спросил Олаф.

— Хочу. — Джон ответил без колебаний. Но ему нужны были вовсе не деньги.

"Я обязательно найду тебя, ублюдок."

* * *

— Ну что, готовы к вашей первой тренировке? — Я похлопал по плечу Мару. Среди всех он был единственным, кто боялся нападать на работорговцев. И именно за это я уважал его ещё больше, ведь страх означает то, что Марама хочет выжить. А инстинкт самосохранения должен быть на первом месте всегда и везде.

— Д-да, учитель! — Тем не менее, Мару не мог отказать учителю и собрал всю свою волю в кулак.

На самом деле, бояться тут было абсолютно нечего, ведь нашей целью был лагерь, разбитый какой-то низкосортной гильдией. Я специально выбрал их, чтобы полностью исключить риски — в случае опасности, я могу в одиночку всех их поубивать.

— Что нужно сделать первым делом? — Спросил я, посмотрев на своих учеников.

— Разведку. — Ответила Диана.

— Правильно.

— Учитель, разрешите пойти мне! — Асель, естественно, вызвался самым первым, ведь с его скрытностью он будет просто идеальным разведчиком.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 213
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На самом дне (СИ) - - бесплатно.

Оставить комментарий