Рейтинговые книги
Читем онлайн На самом дне (СИ) - -

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 213

Глава 17

Перекусив, мы продолжили двигаться к лагерю.

Зима действительно наступила очень резко, но зверолюды этому даже не удивились, что означает, что в этом мире такое является нормой. Как только мы вошли в лес, моя любовь к зиме начала потихоньку угасать.

"Сраные сугробы! Как через это вообще можно пройти?!" — Проваливаясь в снег по самое колено, я шёл к лагерю, матерясь про себя. Накидка хоть и защищала от холода торс, но ноги я себе уже конкретно так отморозил. — "Поскорее бы уже прийти…"

Первые дни я восхищался этим красивым снегом, но сейчас он меня уже конкретно задолбал. Белый цвет, окружающий меня, словно выжигал сетчатку глаз.

— Мы уже почти в лагере. — Я мог идти лишь следом за своими учениками, которые пережили не одну такую зиму.

Когда мы наконец вернулись в лагерь, я осознал, что мои мучения никогда не закончатся.

— Блять. — Я упал на колени.

Лагерь…весь лагерь был покрыт снегом. Хижины превратились сугробы с дырками в качестве входа, из-за чего лагерь был практически не видим издалека.

— Вернулись? — Роза решила встретить нас лично. Увидев моё состояние, она засмеялась и протянула мне руку. — Пойдём внутрь, а то замерзнешь.

Я думал, что внутри хижины будет холодно, ведь ветки с листьями не обладают термоизоляционными свойствами, но зверолюды в очередной раз меня удивили — снег сам по себе уберегал от холода снаружи и в итоге обычного факела было достаточно, чтобы поддерживать относительно нормальную температуру — в меховой накидке здесь можно хоть весь день просидеть.

— Итак, Кайл, успехи есть? — Роза задала риторический вопрос. Не было нужды давать ответ, ведь Лидер и сама прекрасно видела, во что превратились её подчинённые.

— Ну…если я скажу, что они самостоятельно семь караванов перебили, этого будет достаточно?

Не сложно догадаться, что каждый из этих пятерых теперь имеет опыт и навыки, достаточные, чтобы разгромить даже караван крупной гильдии. А если они объединятся…

"Боюсь, моя помощь им больше не понадобится."

— Вы все большие молодцы и я думаю, что звание старших командиров отлично подойдёт, чтобы отблагодарить вас за старания. — Розе тоже не были нужны лишние объяснения и она сразу перешла к наградам.

— Старший командир? — Спросила Диана.

— Да. Вы будете в моём прямом подчинении и сможете управлять остальными командирами отрядов и зверолюдами.

"Нихрена себе у неё тут иерархия, похоже, она не от балды решила стать вождём, а основательно подготовилась."

Если переводить на человеческий, то здешний старший командир — это что-то вроде министра в королевстве, то есть они будут получать всё самое лучшее как у короля.

— Мы не подведём вас, Лидер! — Зверолюдов такая должность не могла не обрадовать.

— Работорговцы оказались гораздо опаснее, чем мы думали, поэтому ваш опыт будет ключевой опорой в нашем противостоянии. Я надеюсь, что вы ещё больше увеличите свои силу и навыки, чтобы работорговцы навсегда прекратили нападать на наших с вами собратьев.

— Мы непременно защитим наше будущее племя! Работорговцы и шагу не посмеют сделать на наши земли!

— Спасибо ещё раз. А теперь идите, нам нужно поговорить с Кайлом на едине.

После того как они ушли, взгляд Розы полностью сконцентрировался на мне. Сразу стало ясно, что сильнее всего она сейчас была благодарна именно мне и чтобы не оскорбить остальных, она решила высказать это наедине со мой.

— Кайл, спасибо тебе огромное, без тебя мы с работорговцами не справимся. Если тебе что-то нужно — только попроси и я непременно выполню твою просьбу.

"Вождь у зверолюдов равносилен королю людей. Хех, она серьёзно сейчас даёт мне такое обещание?"

— Мне пока что нечего такого попросить, но я запомню. Кстати, пока нас не было, ничего серьёзного не произошло?

— Если не считать появившегося рядом гнезда гигантских пауков, то ничего.

— Вы сами с ними разобрались?

— Конечно, за кого ты нас принимаешь?

— Нет, просто я, подумал, что пауки ведь очень опасные…

— Опасные? Похоже, ты никогда с ними не встречался. Одного факела достаточно, чтобы большинство из них не подходило к тебе. Просто жги всю паутину, которая тебе попадается и они ничего тебе не сделают.

— Ясно.

— Чем сейчас собираешься заняться?

— Пока не знаю. Думаю — отдохнуть или к себе на базу сбегать — проверить как там дела. Хотя, боюсь, что из-за этого чёртового снега я её не найду до прихода весны.

— Тогда оставайся с нами. Вы, люди, замерзаете очень быстро, поэтому тебе лучше сидеть в тепле.

— И то верно. Да и не тренировался я давненько…Ладно, тогда пойду-ка к себе в хижину. Если что-то будет нужно — зови.

— Обязательно.

Зайдя в хижину, я сбросил с себя накидку и залез на кровать.

— Как же хорошо…

Время от времени нужно давать себе расслабиться, иначе можно реально сойти с ума.

Належавшись вдоволь, я решил сделать немного упражнений. Пусть у меня и восьмидесятый уровень, но надежда на повышение характеристик ещё остаётся.

Но как только я приступил к тренировке, в дверь раздался стук.

— Кайл, вы дома? — Это был голос Элли.

— Дома!

"И что ей от меня нужно?" — Подумал я посмотрел на входящую внутрь зайцелюдку.

Она держала в руках деревянную чашку с мутноватой зеленой жидкостью, из которой струился пар.

— Мы совсем забыли передать вам это. — Элли протянула мне чашку и я подозрительно посмотрел на ее содержимое.

— Что это?

— Отвар силы. Мы приготовили его из зелья силы, которое нашли в логове пауков. Вы ведь тренировками хотите заняться? С этим отваром они пойдут быстрее.

— С-серьёзно?! — Я не верил своим ушам. — На сколько быстрее?

— Если будете много работать, то должны максимум два очка характеристики.

— Вне зависимости от уровня?

— Да.

"Пиздец. Если бы я знал, что такая штука существует…"

— Погоди, а что за зелье силы?

— Это редкое зелье, которое мы иногда в подземелье находим. Оно случайно увеличивает характеристику на единицу. Но мы обычно готовим отвар силы. Из одного зелья можно сделать отвар на три человека, что гораздо выгоднее.

— Спасибо. — Я понюхал отвар, запах от которого оказался не таким уж противным. — А как вы его готовите?

— Это секрет.

— Но Роза сказала, что я могу попросить что угодно. Неужели я не могу узнать рецепт этого отвара?

— …Хорошо. Обычно, зверолюды никогда передают свои знания людям, но для вас я сделаю исключение. Сама я этот отвар никогда не готовила, но я знаю, что сама способность отвара достигается путем обычного разбавления зелья в воде. Однако, смысла от такого напитка будет не много и скорее всего, не получится поднять даже одну характеристику за день. Чтобы усилить отвар, нужно воспользоваться навыками алхимии и готовки — оба навыка увеличивают эффективность и продолжительность отвара. Чтобы заработал навык алхимии, необходимо в отвар так же залить любое зелье и перемешать. А для использования готовки достаточно всё это прокипятить.

Я слушал Элли с застывшим выражением лица. Даже пошевелить бровью было невозможно — на столько я был в шоке от того, что слышал.

— Так же мы туда добавляем зелье выносливости и несколько целебных трав, чтобы не чувствовать усталости на протяжении действия отвара. Больше я ничего не знаю. Надеюсь, такой ответ вас удовлетворит?

— …

"Охренеть. Как же тут много способов наебать систему…Хах…ха-ха! Блять, использовать два похожих навыка, чтобы в несколько раз усилить действие зелья? Да как два пальца об асфальт! Разбавить зелье, которое даёт одно очко характеристик, чтобы в итоге напоить троих и каждому дать по два очка? Да запросто! Черт, какой же я идиот…почему я пытаюсь жить в рамках системы, которую так легко обмануть?!"

— Вы в порядке? — Спросила Элли, заметив моё выражение лица.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 213
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На самом дне (СИ) - - бесплатно.

Оставить комментарий