Рейтинговые книги
Читем онлайн Небесные сферы - Чарльз Шеффилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Да, хочу. Стоит попробовать, даже если корабль к этому не готов. Пусть Лидди наблюдает за небом. Если она заметит, что в сторону моря движется один из больших кораблей малакостракан, немедленно поднимай «Настроение Индиго» и следуй за ним, независимо от того, буду я на борту или нет.

Бони удивленно посмотрел на Чена.

— Но если тебя здесь не будет...

— Делай, как я говорю. Я все объясню потом — если это потом будет. — Не обращая больше внимания на Бони, Чен обратился к Эльке Сайри. — У вас собой все необходимые протоколы с координатами?

Эльке изучала компьютер корабля, поэтому непонятно было, к кому относился ее презрительный взгляд.

— Конечно. У меня все с собой.

— Если Бони удастся взлететь, покажите ему эти протоколы.

— А разве вас не будет здесь? Ведь это вы...

Но Чен был уже за пределами корабля и не услышал окончания фразы.

Он огляделся. Требовалось совершенно определенное место. Оно должно было находиться на возвышении, чтобы ничто не мешало передаче радиосигнала. Но в то же время с этого места не должно было быть видно корабль.

Чен направился на юго-восток, в сторону от моря. Через десять минут он миновал выступ скалы и остановился на ее противоположной стороне. Отсюда он не видел лагеря малакостракан, но и своего корабля не видел. Но услышат ли его?

Он заговорил:

— Крисси и Тарбуш, вы меня слышите? Эй, где вы?

Он повторил эти слова несколько раз, с минутными интервалами. Он постоянно смотрел на часы и уже решил, что зря теряет время, как вдруг услышал ответный сигнал.

— Крисси?

— Да, и Тарб. Мы посылали сигналы каждый час и постоянно перемещались с места на место, чтобы нас не засекли. С нами все в порядке.

— Хорошо. Где вы?

— Мы в районе, который Эльке назвала Мертвой зоной. Она была права. Здесь сплошные скалы и овраги. Нам стоило большого труда добраться до своих скафандров, когда мы услышали сигнал. А где вы? Датчики моего скафандра указывают, что вы находитесь к югу отсюда, ближе, чем я ожидала.

— Насколько далеко вы от меня?

— Примерно в десяти километрах.

— Черт, — выругался Чен. Теперь ему стоило с большой осторожностью подбирать слова. Он боялся, что малакостра— кане могут его слушать, и Фрайди Индиго мог быть рядом, чтобы интерпретировать смысл сказанного.

— Мы покинули «Возвращение героя». Вы знаете, где мы. Можете добраться сюда за два часа?

Он услышал, как Крисси фыркнула.

— Шутишь? Чтобы пройти десять километров по этой территории, нам потребуется времени столько же, сколько на все пятьдесят. Мы выбрали это место потому, что сюда трудно добраться. Но выбраться отсюда еще труднее. Если мы не упадем со скалы и не утонем в зыбучих песках, то, возможно, доберемся до вас к вечеру. Но, скорее всего, только завтра.

— Я боялся, что ты это скажешь. Сколько у вас припасов?

Мы об этом позаботились. Фрайди питается местной флорой и фауной. Но нам крайне не понравился вид такой еды. Поэтому мы запаслись пищей и водой, которых хватит на несколько недель.

— Хорошо. А теперь слушайте внимательно, у меня больше времени нет. Малакостракане могут услышать нас.

Чен быстро говорил в течение двух минут.

— Поняла, — весело сказала Крисси, когда он закончил. — Делай, что должен, а мы с Тарбом скрестим за вас пальцы.

— И мы тоже. За вас. Да. И присмотрите за Обетом Молчания. У меня нет времени объяснять, что произошло, но она сбежала от нас, как и Рьяный Исследователь.

— Мы видели отдельные элементы тинкера много раз, но самого его ни разу. Грязнуля тоже пропала. А без нее Тарбуш никуда не пойдет. Не переживайте за нас. Мы справимся. Отключаемся?

—Да.

В тот же миг Чен забрался на самую вершину скалы и посмотрел в сторону базы малакостракан. Небо было чистым. Ни одного треугольного самолета не было видно, но они могли появиться в любую минуту.

Чен поспешил к кораблю. Люк был закрыт, но Талли открыл его, как только Чен постучал.

— Ты заставил нас ждать, мог опоздать. Внутрь залезай, люк закрывай.

— Ну, что показала проверка?

— Корабль в полном порядке, можем лететь.

Корабль был предназначен для трех членов экипажа, но теперь на его борту находилось семь людей и энджел. Бони выполнил приказ Чена и сделал даже больше. Он выставил наблюдателей к каждому из иллюминаторов.

— Ты просил наблюдать за объектами, которые появятся со стороны базы, но я решил, что нужно наблюдать за всеми летающими объектами, — сказал Бони. Эльке уже заняла место второго пилота. Бони встал. — Вы с Эльке сможете управлять кораблем лучше, чем я. Есть еще множество дел, которые я должен сделать перед стартом.

— Талли сказал, мы готовы к полету.

— Я уже предупреждал его, что не стоит говорить о том, чего не знаешь. Я верю, что мы сможем подняться в воздух, если это необходимо. Но мне нужен еще час.

С этими словами Бони направился вниз, в машинное отделение. Чен сел и принялся изучать пульт управления. Он представлял собой множество мигающих красных лампочек. Все внешние антенны сломались во время шторма. Все датчики, передающие изображение, вышли из строя, и теперь корабль был слеп. Один из семи двигателей засорился, а у другого треснул шланг подачи топлива. Ни один из них нельзя было использовать, так как они могли взорваться в любую минуту. Внешний вид корабля тоже изменился. Два пера стабилизаторов изогнулись, а третье вовсе оторвано. Полет, если ему вообще суждено было состояться, зависел от титанических усилий экипажа.

Одним словом, на корабле царила неразбериха. Бони привел в порядок пять неповрежденных двигателей, но корабль в целом требовал капитального ремонта. В Солнечной системе им наверняка скажут, что корабль восстановлению не подлежит.

К Чену подошла Лидди и тихо сказала:

— Там что-то большое. Думаю, вам стоит взглянуть.

Чен машинально посмотрел на дисплей и выругался. Он совсем забыл, что ни один из них не работает. Чен встал и быстро подошел к Лидди. В небе двигался один из тех летательных аппаратов, которые генерал Корин обозначил как космические корабли.

— Он движется в нашу сторону? — поинтересовался Чен у Лидди.

— Не думаю, — она внимательно следила за передвижением корабля. — Он движется на запад.

— Он движется в сторону моря, — сказал Чен, — в сторону портала.

Чен поспешил к пульту управления. Один из датчиков, расположенных на боку корабля, все еще работал. Поэтому на дисплее было заметно бледное желтоватое свечение на линии горизонта.

— Бони?

— Я здесь.

— В нашем распоряжении нет часа. Мы стартуем. Прямо сейчас.

— Еще три минуты...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Небесные сферы - Чарльз Шеффилд бесплатно.
Похожие на Небесные сферы - Чарльз Шеффилд книги

Оставить комментарий