Рейтинговые книги
Читем онлайн Темная игра смерти. Том 1 - Дэн Симмонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Марвин кивнул и встал. Подойдя к шерифу, он крепко взял его за руку, поднял на ноги и подтолкнул к лестнице:

– А что тебе надо сейчас, приятель, так это поспать. Если что-нибудь начнется, мы тебя разбудим.

Джексон разбудил его в половине шестого утра.

– Твой друг очнулся,– сообщил бывший медик.

Джентри поблагодарил его и несколько минут просидел на краю матраса, обхватив голову руками и пытаясь соображать. Перед тем как пойти к Солу, он спустился вниз, приготовил кофе в древней кофеварке и вернулся обратно с двумя дымящимися чашками. В разных помещениях похрапывали человек двенадцать. Ни Марвина, ни Лероя видно не было.

– Я проснулся и решил, что мне все приснилось,– сказал Сол, с благодарностью принимая от Джентри чашку.– А потом увидел это…– Он приподнял свою перебинтованную руку.

– Так что произошло? – спросил Джентри.

– Послушайте, шериф,– произнес Сол, глотнув кофе.– Мы заключим сделку. Я начну с самых важных сведений. Потом то же самое сделаете вы. Если наши истории каким-то образом совпадут, мы продолжим. Согласны?

– Да.– Джентри кивнул.

Они проговорили часа полтора и еще полчаса задавали друг другу вопросы. Когда эта «пресс-конференция» была закончена, Джентри помог психиатру встать, и они подошли к зарешеченному окну. Снаружи едва брезжил рассвет.

– Канун Нового года,– заметил Джентри.

Сол поднял руку, чтобы по привычке поправить очки, но понял, что их нет.

– Все это кажется невероятным, не так ли?

– Да,– согласился Джентри.– Но Натали Престон где-то здесь, и я не уеду из города, пока не найду ее.

Они отыскали очки Сола, а затем спустились вниз, чтобы раздобыть что-нибудь из еды.

Марвин и Лерой вернулись в десять утра, оживленно беседуя с двумя латиноамериканцами. У тротуара стояли три автомобиля, до отказа забитых «чикано», которые пытливо рассматривали негров, столпившихся на крыльце Общинного дома. Члены черной банды также бросали на прибывших любопытные взгляды.

Кухня превратилась в боевой штаб, и входить в нее разрешалось лишь по особому приглашению. Сола и Джентри позвали минут через двадцать после того, как уехали латиноамериканцы. Марвин, Лерой, один из близнецов и еще с полдюжины парней встретили их молчаливыми взглядами.

– Как Кара? – спросил Джентри.

– Она умерла.– Марвин с горечью посмотрел на Сола.– Ты сказал Джексону, что хотел бы поговорить со мной.

– Да,– кивнул Ласки.– Мне кажется, вы можете помочь мне найти то место, где меня держали. Оно не должно быть слишком далеко отсюда.

– Зачем нам это надо?

– Там находится центр управления ФБР, оккупировавшего округу.

– Ну и что? Пошли они куда подальше!.. Сол пощипал бороду.

– Я думаю, им известно, где находится Мелани Фуллер.

Главарь поднял голову:

– Ты уверен?

– Нет,– ответил Сол,– но, судя по тому, что я видел и слышал, очень похоже. Мне кажется, оберст по каким-то своим причинам навел их на ее след.

– Этот оберст – твой мистер Вуду?

– Да.

– На улицах масса правительственных свиней. И всем им известно, где находится старуха?

– Если мы сможем попасть в центр управления и с кем-нибудь поговорить там, нам удастся выяснить подробнее.

– Расскажи мне об этом центре, приятель,– попросил Марвин.

– Он находится на открытой местности в восьми минутах езды отсюда,– начал Сол.– Кажется, там постоянно курсирует вертолет. Строения временные, возможно, передвижные дома или что-то вроде трейлеров, которые используют строители…

В шлеме и перчатках Сол вместе с Джентри и еще пятерыми парнями вышел из дому. Шериф полагал, что, если Колбен и Хейнс считают Ласки погибшим, они вряд ли узнают его в таком виде. Забравшись в грузовик Вудза, вся компания доехала до Джермантаун-стрит, потом свернула на Челтен и еще раз на соседнюю улицу без названия, идущую к складам.

– За нами следует синий «форд»,– предупредил Лерой, который вел машину.

– Давай,– распорядился Марвин.

Трясясь и подпрыгивая, грузовик пересек захламленную стоянку и притормозил у осевшего ржавого сарая, где смогли поместиться лишь Марвин, Сол, Джентри и один из близнецов, да и тому пришлось затаиться в тени открытой двери. Грузовик быстро набрал скорость и свернул на восток в узкий переулок. Через мгновение мимо пронесся синий «форд» с тремя белыми пассажирами.

– Сюда,– скомандовал Марвин и направился через грязный пустырь к высившейся впереди свалке из расплющенных автомобилей. Марвин и один из близнецов быстро вскарабкались наверх, у Джентри же и Сола на это ушло гораздо больше времени.

– Это здесь? – спросил главарь, когда психиатр, преодолев последние шесть футов, наконец замер на шаткой вершине, опираясь на плечо шерифа, чтобы не упасть. Марвин протянул ему маленький бинокль.

Впереди виднелся высокий деревянный забор, ограждавший чуть ли не полквартала. К югу тянулся вырытый котлован, залитый бетоном. Рядом застыли в бездействии два бульдозера, экскаватор и еще какое-то более мелкое оборудование. В центре буквой «П» расположились несколько трейлеров, неподалеку стояли семь машин и фургон. Над центральным трейлером болталась микроволновая антенна. За ним на открытом пространстве виднелся круг, выложенный красными сигнальными фонарями, с металлического шеста безвольно свисал ветровой конус.

– Похоже,– кивнул Сол.

Пока они наблюдали, из центрального трейлера вышел мужчина в рубашке и поспешно направился к временным туалетам, расположенным ярдах в двадцати от машин.

– Это один из ублюдков, с которыми ты бы хотел поговорить? – спросил Марвин.

– Вероятно,– откликнулся Сол.

Заметить их среди гор ржавого металла было практически невозможно, и тем не менее Джентри поймал себя на том, что все они вдруг присели, укрываясь за колесами и расплющенными кабинами машин.

– Темнеть начнет только часов через пять.– Марвин взглянул на часы.– Тогда и займемся этим.

– Черт побери! – возмутился Джентри.– Неужели нужно так долго ждать!

И словно в ответ на его слова, в небе появилось узкое тело вертолета, который, описав дугу, приземлился в световом круге. Из него выскочил человек в толстой куртке и бегом бросился к командному трейлеру. Сол, снова взглянув в бинокль, различил круглую физиономию Чарлза Колбена.

– Вот с этим человеком встречаться не следует,– предупредил он.– Надо дождаться, пока он в очередной раз куда-нибудь отправится.

Марвин пожал плечами.

– Давайте выбираться отсюда,– сказал Джентри.– Я пойду искать Натали.

– Я с тобой,– приглушенным голосом объявил Сол.

– Вы ищете ее труп? – спросил психиатр, когда они заглянули в развалины еще одного пустого дома.

Джентри прислонился к обвалившейся кирпичной стене. Сквозь дырявый потолок над их головами виднелись последние проблески тусклого дневного света.

– Да, наверное,– вздохнул он.

– Полагаете, та пешка Мелани Фуллер убила ее и оставила тело в каком-нибудь таком месте?

Джентри вытащил из кармана «ругер» и снял предохранитель. Утром он дважды смазал все части, механизм работал безупречно.

– По крайней мере, тогда не останется никаких сомнений… Зачем старухе сохранять ей жизнь?

– Одна из проблем с психически ненормальными людьми заключается в том, что их мыслительные процессы непредсказуемы,– ответил Сол, устроившись рядом на обломках кирпичной кладки.– Полагаю, это к лучшему. Если бы мы полностью осознавали деяния маньяков, мы бы, несомненно, сами приблизились к состоянию безумия.

– Вы уверены, что Фуллер психически ненормальная?

– Все имеющиеся у нас данные подтверждают это. Сложность заключается не в том, что она пребывает в замкнутом мирке искаженных представлений о действительности, а в том, что ее способность дает ей возможность поддерживать и подкреплять эти представления.– Сол поправил очки.– По сути, та же проблема возникла с нацистской Германией. Психоз подобен вирусу. Он может размножаться и распространяться самопроизвольно, когда организм носителя предрасположен к его восприятию.

– Вы хотите сказать, то, что натворила в мире нацистская Германия, случилось в основном благодаря таким маньякам, как ваш оберст и Мелани Фуллер?

– Вовсе нет.– Сол решительно покачал головой.– Я даже не уверен, можно ли этих людей называть настоящими людьми. Я считаю их мутантами – жертвами эволюции, которая в течение миллиона лет поощряла развитие межличностного господства наряду с другими особенностями. Но ориентированные на насилие фашистские общества создаются не полковниками и психопатками вроде Мелани Фуллер, и даже не Барентами и Колбенами.

– Тогда кем же?

Сол махнул рукой в сторону улицы, видневшейся за разбитыми оконными рамами.

– Члены банды считают, что в операции участвуют несколько десятков федеральных агентов. Но я думаю, только один из них – Колбен обладает этой странной способностью. Остальные лишь позволяют разрастаться вирусу насилия, выполняя распоряжения и являя собою часть социального механизма. Немцы были большими специалистами по организации и созданию таких механизмов. Лагеря смерти являлись только частью более крупного механизма убийства. И он не был полностью уничтожен, а всего-навсего перестроен, модернизирован, ну и не так откровенен, что ли, в массовом психозе насилия…

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темная игра смерти. Том 1 - Дэн Симмонс бесплатно.

Оставить комментарий