Рейтинговые книги
Читем онлайн Девушка, которая играла с огнем - Стиг Ларссон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 140

— Говорите!

— Мое имя не будет упоминаться в репортаже «Миллениума».

— О'кей.

Бьёрк заметно удивился. Блумквист легко и без предварительных обсуждений согласился на условие, из-за которого, как предполагал Бьёрк, должны были возникнуть долгие препирательства. Это была его единственная карта — информация об убийстве в обмен на анонимность. И Блумквист без размышлений согласился вычеркнуть из репортажа то, что должно было стать сенсационной новостью на первых страницах газет.

— Я говорю серьезно, — недоверчиво начал Бьёрк. — Я хочу, чтобы это было закреплено письменно.

— Пожалуйста, если хотите, можно и письменно, но такая бумажка все равно ничего не значит. Вы совершили преступление, о котором мне стало известно и о котором я вообще-то обязан заявить в полицию. У вас есть нужные мне сведения, и вы пользуетесь своим преимуществом, чтобы купить мое молчание. Я обдумал этот вопрос и решил согласиться. Я иду вам навстречу, обещая не упоминать вашего имени в репортаже «Миллениума». Вы либо доверяете мне, либо нет.

Бьёрк задумался.

— У меня тоже есть условие, — сказал Микаэль. — Цена моего молчания — это полный рассказ обо всем, что вам известно. Если окажется, что вы хоть малость утаили, это будет означать, что все договоренности отменяются. В таком случае я опубликую ваше имя на первой странице всех газет Швеции, так же как было с Веннерстрёмом.

При одной мысли об этом Бьёрк задрожал.

— О'кей, — сказал он. — У меня нет выбора. Вы обещаете, что мое имя не будет упомянуто в «Миллениуме». Я расскажу, кто такой Зала. И в связи с этим я требую защиты, которая полагается источнику информации.

Он протянул руку. Микаэль пожал ее. Он только что дал обещание оказывать содействие в сокрытии преступления, и это было ему совершенно не по душе. Но он пообещал только то, что ни он сам, ни журнал «Миллениум» не будут писать о Бьёрке. В то время как Даг Свенссон уже описал всю историю Бьёрка в своей книге, и книга Дага непременно будет выпущена — Микаэль собирался позаботиться об этом.

Сигнал тревоги поступил в полицию Стренгнеса в 15.18. Это случилось в самый пересменок, и звонок пришел не из центральной диспетчерской. Некий Эберг, владелец летнего домика, проживающий к востоку от Сталлархольма, заявил, что услышал выстрел и пошел посмотреть, в чем дело. Он обнаружил двух тяжело раненных мужчин. Впрочем, один из них, кажется, не так уж сильно пострадал, но очень мучается от боли. Да, еще: хозяин домика — Нильс Бьюрман. Тот самый покойный адвокат Нильс Бьюрман, о котором столько писали в газетах.

У стренгнесской полиции выдалось трудное утро: все были заняты проведением ранее назначенной проверки дорожного движения на территории коммуны.[77] Едва эта работа, занявшая полдня, завершилась, как поступило сообщение о том, что в Финниге была убита своим сожителем пятидесятисемилетняя женщина. Почти одновременно с этим убийством в квартире в Стургерде произошел пожар, повлекший за собой человеческие жертвы, а в довершение всего в районе Варгхольма произошло лобовое столкновение двух машин. Сообщение поступило буквально через несколько минут, и потому большая часть сил, которыми располагало отделение, уже была брошена на другие происшествия.

Однако дежурная знала об утренних событиях в Нюкварне и догадалась, что это могло иметь отношение к находящейся в розыске Лисбет Саландер. Поскольку следствие занималось Нильсом Бьюрманом, она сложила два и два и приняла следующие меры. Во-первых, она срочно направила единственный пикет, который нашелся в этот тяжелый день в Стренгнесе, в Сталлархольм. Затем она созвонилась с коллегами в Сёдертелье и попросила их оказать помощь. На полицию Сёдертелье тоже обрушился объем работы больше обычного, поскольку значительная часть отдела была занята на эксгумации в районе сгоревшего склада к югу от Нюкварна, но, понимая, что между Нюкварном и Сталлархольмом возможна какая-то связь, дежурный в Сёдертелье направил две машины в Сталлархольм, в помощь патрульным из Стренгнеса. И в-третьих, дежурная стренгнесского отделения позвонила в Стокгольм инспектору Яну Бублански, разыскав его по мобильнику.

Бублански в этот момент находился в «Милтон секьюрити», где проводил важное совещание с исполняющим обязанности директора Драганом Арманским и двумя служащими: Боманом и Фрэклундом. Никлас Эрикссон отсутствовал.

Бублански отреагировал на звонок тем, что приказал Курту Свенссону срочно направиться в летний дом Бьюрмана и взять с собой Ханса Фасте, если того удастся найти. После короткого раздумья Бублански позвонил также Йеркеру Хольмбергу, который был в это время в Нюкварне, а следовательно, находился гораздо ближе к месту происшествия. У Хольмберга оказались для него свежие новости.

— Я как раз собирался тебе позвонить. Мы идентифицировали зарытый труп.

— Не может быть! Так быстро!

— Все возможно, если покойник так любезен, что имеет при себе бумажник с удостоверением личности.

— О'кей. И кто же это?

— Известная личность. Кеннет Густафссон сорока четырех лет, проживавший в Эскильстуне. Известен под прозвищем Бродяга. Тебе это что-то говорит?

— Еще бы! Бродяга зарыт в землю в Нюкварне! В девяностые годы он был знаменит среди торговцев черного рынка, мелких воришек и мошенников.

— Верно, он тот самый и есть. Во всяком случае, в бумажнике лежало именно его удостоверение. Окончательно идентичность будет установлена судебно-медицинской экспертизой. Работа им достанется непростая — Бродяга был расчленен по крайней мере на пять или шесть частей.

— М-да… Паоло Роберто рассказывал, что блондин, с которым он дрался, угрожал Мириам By бензопилой.

— Вполне возможно, что расчленение было произведено при помощи бензопилы, хотя я особенно не приглядывался. Сейчас мы принимаемся за второе захоронение. Ребята ставят там палатку.

— Очень хорошо. Слушай, Йеркер! Я знаю, что день был тяжелый, но не мог бы ты задержаться еще на вечер?

— Могу. О'кей. Для начала съезжу заглянуть в Сталлархольм.

Бублански закончил разговор и потер пальцами глаза.

Автобус с пикетом из Стренгнеса прибыл к летнему дому Бьюрмана в 15.44. На подъездной дорожке он буквально нос к носу столкнулся с мотоциклистом, который безуспешно пытался объехать полицейский автобус, чтобы удрать с места происшествия, однако его «харлей-дэвидсон» с грохотом уткнулся прямо в капот. Серьезного столкновения, к счастью, не случилось. Полицейские выскочили из автобуса и установили личность мотоциклиста. Это был Сонни Ниеминен тридцати семи лет, известный преступник 1990-х годов, судимый за убийство. Сейчас Ниеминен явно был не в форме, и на него без труда надели наручники. При этом полицейские с удивлением обнаружили, что его куртка сильно порвана на спине — из самой середины был выдран большой клок, размером двадцать на двадцать сантиметров. Выглядело это очень странно. Сонни Ниеминен не пожелал объяснить, каким образом появилась эта прореха.

Проехав двести метров, оставшиеся до летнего домика, полицейские застали там бывшего портового рабочего, а ныне пенсионера по фамилии Эберг. Он был занят тем, что накладывал шину на ногу некоего Карла Магнуса Лундина тридцати шести лет, председателя небезызвестного хулиганского клуба «Свавельшё МК».

Начальником пикета был инспектор полиции Нильс Хенрик Юханссон. Он вышел из машины, оправил портупею и остановился, разглядывая валявшееся на земле жалкое создание. И произнес классическую реплику полицейского:

— Что здесь произошло?

Старый рабочий, занятый перевязыванием ноги Магге Лундина, прервал свое занятие и посмотрел на Юханссона.

— Это я звонил в полицию, — произнес он лаконично.

— Вы сообщали о выстреле.

— Я сообщил, что слышал выстрел, пошел посмотреть, в чем дело, и нашел этих типов. Этот вон ранен в ногу и здорово побит. По-моему, ему нужна «скорая».

Эберг посмотрел в сторону полицейского автобуса:

— Ага, того бездельника вы поймали. Он валялся и был без памяти, но мне показалось, что с ним все в порядке. Потом он пришел в себя и хотел отсюда смотаться.

Йеркер Хольмберг прибыл одновременно с полицейскими из Сёдертелье в тот момент, когда машина «скорой помощи» отъезжала от дома. Ему вкратце доложили обстановку. Ни Лундин, ни Ниеминен не пожелали объяснить, как они тут оказались, Лундин был вообще не в состоянии разговаривать.

— Итак, два байкера в кожаной одежде, один мотоцикл «харлей-дэвидсон», стреляная рана и отсутствие оружия. Я все правильно понял? — спросил Хольмберг.

Начальник пикета Юханссон кивнул. Хольмберг немного подумал.

— Видимо, следует предположить, что ни один из ребят не приехал сюда на сиденье для пассажира.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Девушка, которая играла с огнем - Стиг Ларссон бесплатно.

Оставить комментарий