Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 257

И в момент видение развеялось.

— Совор, что случилось? — привел меня в себя Дерек.

— А? — я нервно осмотрелся и поймал себя на мысли, что все еще сжимаю уши.

— Все в порядке? — удивленно смотрел он на меня. — Ты так резко отдернул руки от рун, а потом сжал уши.

— Что бы это ни было, оно прошло, — выдохнул я и отпрянул от стены. — Ты ничего не почувствовал?

— Нет, Совор, — с подозрением он посмотрел на меня. — А должен был?

— Не знаю… Не уверен, — все никак не мог прийти я в себя.

— О! — радостно воскликнул Криг. — С вас, профессор Версан, бутылка Эльери года долгой зимы!

— Вы все что ли с ума посходили? — пробурчал Гаюс. — Сначала мага видения посещают, будто спока нанюхался, теперь вот профессор со стенами разговаривает. Мы обречены…

— Да нет же! Вы только взгляните! Бран, ну вы скажите, вы же каменщик, — радость, похоже, не покидала профессора.

— Ну, что я могу сказать, — стал вглядываться в мраморную стену Бран. — Кладка очень древняя. Мрамор добротно сделан. Я тут такого не встречал. Да и все стены в верхнем, так сказать, городе были сплошь из резного камня да серебристого железа.

— Вот! Древняя кладка! Такой мрамор я видел только в Андридиме и Сатир-де-ла-коре.

— И? — спросил Эрелор, а Киран и Гаюс стали перешептываться между собой и посмеиваться.

— А то, что это адрийская кладка! — ответил Криг.

— Значит, мы пришли туда куда нужно! — объявил Дерек.

— Андры. Тут — в глубинах Северных гор, — дивился я. — Мы еще многого о них не знаем.

— Как и об альдах, — продолжил профессор. — Мы близко! Я чувствую! Пойдемте же! — он все не мог устоять на месте и чуть ли не побежал вперед.

Мы отправились за ним.

Спустя небольшой промежуток времени мы вышли к вратам. Они были из того же мрамора, что и стены; позолоченная мозаика с изображением големов и альдов украшали их. В самом центре створок дверей разместилось изображение круга с фигурой незнакомого мне голема, ее окружали все остальные творения альдов: от рабочих до воителей. По обе стороны от врат стояли две статуи, изображающие сидящих альдонеров со свитком и механизмом в разных руках.

— «Город Мастеров», — заворожено произнес Криг. Я оглядел врата еще раз и увидел, что на свитках, которые держали статуи, было по слову на альдонерике: «обитель» или «город» и «мастера».

Киран, Моран, Гаюс и Бран попытались отворить хотя бы одну створку. Но двери не поддавались ни в одну из сторон.

— Не филонить! — крикнул Гаюс. — Эй, остроухий, давай помогай!

— Отойдите! — приказал я им и начал сосредотачиваться на двери.

— Собрался с дверью говорить? — усмехнулся Гаюс. Я не ответил и продолжил шептать заклинания.

Собрав силы, я с усилием толкнул напряженными ладонями воздух, и магическая сила ударила двери, но они лишь шелохнулись и приоткрылись на меленькую щелочку, в которую и крыса бы не пролезла.

— Дерек, помоги мне! — попросил я Дерека.

Он положил сумку на землю и встал рядом. Направив левую руку на створки дверей (правая была перевязана) он вместе со мной прошептал заклинания, и сильная волна магии обрушилась на дверь, створки которой раздвинулись в большой проем. В него уже можно было спокойно пройти.

Из проема полился мягкий синеватый свет и послышался рев воды, которая, казалось, обрушивалась с высоты водопадом.

***

Все нетерпеливо прошли через проем, и мы очутились в неописуемом месте. Это было необычайно красивое и волшебное место. То, что я увидел тогда, запомнилось навсегда и каждый раз всплывало перед глазами.

Мы стояли на площадке в огромной подземной пещере, своды которой были недосягаемы, их скрывала темнота, а те, что были ниже, утопали в мерцающей россыпи обсидиановых жил. На площадке находился подпорный механизм, который и удерживал двери. С нее спускалась дорога, которая украшалась колоннами и статуями. Дорога шла к большому железному городу, сиявшему от тусклого синеватого мерцания больших подземных растений, опоясывающих город.

Город Мастеров был возведен на всей территории пещеры: куда только падал взгляд. Он был окружен высокой стеной. Нам открывался вид на весь город. С высоты мы видели каждый дом, переулок и площадь. Некоторые улицы витиевато, словно ветки, бежали между домов и площадей, а другие были выложены решетками, под которыми бурным потоком текли подземные реки, отдававшие синим свечением. Все реки стекались в самом центре города и обрушивались водопадом в огромную полость. Водопад бурлил и журчал негромким эхом на всю пещеру. Над ним, на холме, возвышался верхний город, а у самого края стояло красивое здание с зеленым куполом — библиотека — центр культуры и власти. Словом, все увиденное было построено с присущим эльфам изяществом, хоть и жили альдонеры в изгнании вдали от родины.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Все заворожено смотрели на обитель, кроме профессора. Улыбка, возникшая при подходе сюда, исчезла, а сам он выглядел понуро. Криг жадно вглядывался в улицы города, точно, пытаясь там что-то отыскать.

— Нет? Пусто! Никого! — выговорил он с отчаяньем после молчания. — Но тогда… Тогда вся теория рухнула?

Не знаю от чего, но в тот момент сердце у меня забилось чаще. От волнения? От того, что альды и в правду бесследным и таинственным образом пропали? Или я, наконец, начинал понимать смысл ужасных видений?

— Так это и есть то, зачем мы тащились сюда? — начал возмущаться Гаюс. — Все насмотрелись? Можно возвращаться?

— Нужно спуститься. Найти сферу, — сказал Дерек.

— Вон! — тихо сказал профессор и указал на одну из площадей, отличающуюся по стилю от остального города. — Мраморная кладка посреди целого железного города! Если сфера в это месте, то она, несомненно, там!

— До нее еще нужно добраться, — недовольно произнес Киран, а затем, фыркнув, добавил. — И вытащить эту вашу «сферу» на поверхность.

— Обратно?! — чуть ли не вскричал Моран. — Лучше сброситься с выступа, чем тащится обратно!

— Успокойтесь и вглядитесь, — произнес я и указал на башню, которая поднималась из города и упиралась прямо в свод пещеры. — Это одна из тех самых башен, на вершине Кадраса. Это наш выход обратно наружу.

— Уууу! — удивился Бран и усмехнулся. — Ничего себе, мы кружок навернули!

— Запомните проходы и переулки с воротами, которые выведут нас к верхней площади, — сказал Дерек и начал пристально смотреть на город. — Иначе нам придется изрядно поплутать.

Я внимательно пробежал глазами по улочкам, а Криг достал из кармана своей шубы книжку и угольным карандашом быстро зачертил примерный план города. В это время группа уже начала спускаться с выступа по дороге. Мы двинулись за ними, как только Криг закончил. И остановились, сделав несколько шагов. Наш взор упал на то, что скрывалось за углом. Площадка, с которой мы еще не успели спуститься, с одной стороны была загорожена породой и, казалось, что за ней ничего нет, а то, что мы видим и есть весь город. Но мы ошибались.

Там, на противоположной стороне, в огромном котловане, поддерживаемое могучими цепями, свисающими из-под недосягаемых сводов пещеры, и с крановых башен, стояло туловище голема колоссальных размеров. Он возвышался над городом, и склоненная голова его чуть ли не упиралась в свод.

Профессор ахнул, когда увидел это. А я смотрел на незавершенную машину. Между металлических ребер, чуть ниже груди сверкал предмет.

— Сфера! — воскликнул я. — Вон она! Прямо в големе.

— Надеюсь, с площади мы попадем к котловану, — произнес Дерек и стал догонять группу. Профессор и я, недолго думая, ринулись за ним.

Все собрались у входа в город, который представлял собой арку, покрытую барельефами в виде големов. Возле нее росли светящиеся разными цветами растения. Внизу, шум водопада и бегущих рек стал сильнее.

Мы сразу оказались на большой площади, поперек которой, изгибаясь, текла река. По запустелым и пустым строениям, напоминающим прилавки, становилось понятно, что это было что-то вроде торговой площади.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 257
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В. бесплатно.

Оставить комментарий