Рейтинговые книги
Читем онлайн Похождения бравого рядового Гувер - Елена Бушаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 128

Звуки доносятся как из-под воды. В ушах звенит и трудно сделать вдох. Эвэлн. Увидеть его снова через пятнадцать лет, всего на мгновение, и снова потерять. Теперь уже навсегда. Рене сидит напротив, непривычно тихая и молчаливая, и в чертах у нее появилось что-то новое, до сих пор не виданное. Всюду кровь, на одежде, на руках, на лице. Невозможно поверить, что то, что она держала в руках два часа назад, все, что осталось от Эвэлна Лакса. Общество было шокировано этим демонстративным убийством, многие отвернулись от бродячих псов. Ненадолго. Ровно до тех пор, пока не узнало, кем был Лакс. И тогда оно ополчилось на тех, кто его скрывал все эти годы, а авторитет Гувер взлетел до небес. Но все это уже не важно, как будто из жизни ушел некий смысл. Она его не видела и не собиралась видеть, и встреча в суде была последней, оба это знали. Отчего же теперь мир как будто стал черно-белым, потеряв вкусы и запахи? И Доусон, вечный неизменный Доусон.

— Уведите девочку.

Рене послушно встала и вышла, ни на кого не глядя.

— Как вы себя чувствуете, агент Прайд?

— Я в порядке.

— Я был бы удивлен, если бы было иначе. С чего бы вам быть не в порядке из-за смерти одного из самых опасных преступников в мире? Ну и резонанс это вызвало. Я невероятно счастлив, что разгребанием этого дерьма занимается Мария. Кстати, вы знаете, что Лакс упал не просто так? Его пырнули ножом, а потом столкнули. Странная предосторожность, он бы и так не выжил. Если только они не хотели оставить некое послание. Вот что было пришпилено к его телу.

Рэйчел недоуменно развернула белый листок принтерной бумаги, заляпанный кровью. На нем фиолетовыми чернилами была нарисована большая бабочка.

Глава 56. Запрещенный прием

— Агент Дантон, к вам посетитель.

— Надеюсь, какая-нибудь обиженная красотка, которую нужно утешить?

— Нет, сэр, мужчина, сэр.

— О нет, я в этих делах не спец!

— Между прочим, гомофобия — признак скрытого гомосексуализма. — Наставительно изрек недавний учитель танцев Пьер Рошель, а теперь преподаватель восточных единоборств мистер Чен.

— Это придумали сами геи, чтобы их не били! — Фыркнул Дантон.

— Так что передать посетителю, сэр? — Робко осведомился еще не привыкший к базе курсант.

— Ничего. Сейчас иду.

Джо с ворчанием поднялся с дивана, вытер испачканные машинным маслом руки о штаны, и чуть прихрамывая, отправился в комнату для посетителей, праздно гадая, кто, кроме кредиторов, мог его навестить. База переживала не лучшие времена. После недавнего убийства одного из неприкасаемых членов Совета Кейджу в два раза сократили финансирование, и пришлось уволить большую часть обслуживающего персонала, заменив его проштрафившимися курсантами. Учитывая, что после международных соревнований многое нуждалось в замене и ремонте, агенты и курсанты пахали день и ночь, завидуя тем, кто умел засыпать стоя. В целях экономии даже свет горел не везде, были закрыты несколько этажей, зато еду давали бесплатную, но весьма гадкую.

Неожиданным посетителем оказался братец Курт.

— Тебе чего? — Невежливо спросил Джо.

Оказавшись в непривычной обстановке закрытой военной базы Курт чувствовал себя неуверенно, разом растеряв половину внешнего лоска. И небритый красноглазый от недосыпа Дантон, вдруг оказавшийся элитным киллером, уверенности ему не добавил.

— Слушай, Джо…

— Слушаю, рожай быстрее и катись отсюда.

— Эта твоя рыжая… она… она отсюда?

— Ну?

Курт вдруг вспыхнул и начал наливаться гневом. У него покраснело все лицо, затем шея, и Дантону показалось, что он сейчас лопнет, забрызгав все стены соком своего негодования.

— Она меня триппером наградила!

Неведомая сила подняла его в воздух, сжала горло и со всей сила приложила о стену. Курт захрипел, царапая ногтями руку Джо, но Дантон только сжимал кулак крепче, чувствуя, как под пальцами бьется артерия брата.

— Повтори?

Курт дернул ногами, и Джо отпустил его, потом прошелся по комнате и сел в кресло, стукнув ногтями о деревянный подлокотник.

— Подробности давай. Можешь в лицах изображать и на разные голоса разговаривать.

— Ты… псих ненормальный…

Курт сел на полу, судорожно ощупывая горло.

— Когда она у нас была, я ей дал телефончик. Обещал сто баксов. Думал уже, она не позвонит. А тут, недавно совсем, позвонила. Сказала, деньги нужны очень.

Джо прикрыл лицо рукой и покачал головой, потом посмотрел на Курта, как на полного придурка.

— Дальше что?

— Она приехала. С подружкой. Это вы ее подстригли так? В общем, подружка эта с сюрпризом оказалась.

— И какого хрена ты ко мне приперся? Я не венеролог.

— Как какого?! Накажите ее! Какого черта она творит?!

— Курт, а ты телевизор вообще смотришь? — Развеселился Джо.

— Сейчас не особенно, меня понизили в должности, и я…

— Ясно. С ней у тебя что-то было?

— С кем? — Не понял Курт.

— С Гувер! — Рыкнул Дантон. — С ней ты кувыркался?

— Нет… не успел. Только с этой ее…

— Ясно. Эту ее сможешь описать?

— Ну да. Я эту сучку на всю жизнь запомнил.

— Пошли со мной, будешь фоторобот составлять. — Дантон за шиворот поднял Курта с пола и потащил к аналитикам.

— Гизмо, есть разговор.

— Почему вы называете меня Гизмо, сэр?

— Потому что ты Гремлин. — Пояснил Дантон, запутав Стива еще больше. — Отвечай четко и по существу. Какого черта ты проглядел свою подружку?

— Сэр?

— Да-да! Птенчик мой, похоже, она собирается убить Билла. И ты у нее на очереди.

— Сэр?!

— Какой ты, Солджер, необразованный-то! Поясняю для тупых: она по очереди мстит всем, с кем не успела разобраться до своего побега. Курт предложил ей денег за ночь любви — взамен получил триппер и вылетел с работы. Мастерс чуть ее не убил — и теперь сам кандидат на вылет с базы, а ты знаешь, как у нас проворачивают эти дела. Рэйчел сломала ей нос — а она настроила против нее дочь и убила Лакса. Не поленилась же! Так как думаешь ты своим аналитическим складом ума, что она припасет для того, кто свинтил от нее к нехорошему злобному Мак-Гинти и даже не предупредил, что не умер, а потом явился, как ни в чем не бывало, и сразу променял ее на тридцатилетнюю аппетитную цыпочку с умопомрачительной растяжкой?

— Нет никакой Гувер. — Помолчав, ответил Солджер. — Гувер — это название проекта.

— Тогда какого черта Моритц все это вытворяет? Он, конечно, псих, но даже у психов есть система.

— И Моритца никакого нет, сэр. Так говорят специально, чтобы абстрагировать агентов.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похождения бравого рядового Гувер - Елена Бушаева бесплатно.
Похожие на Похождения бравого рядового Гувер - Елена Бушаева книги

Оставить комментарий