Его мнимого товарища и коллегу Ардуина, ложно именуемого лангобардами королем, весьма огорчили приход великого короля и сила его войска; не надеясь нанести ему вред своими силами, он тут же укрылся под защитой некоей крепости, жалея лишь о том, что призванный сюда король будет удостоен великой чести. И вот, после долгих размышлений он, кипя в душе, отправил к королю послов с просьбой предоставить ему некое графство29, а взамен обещая вернуть [королю] его корону вместе со своими сыновьями. Но король, следуя совету некоторых людей, не захотел это делать, чем причинил своим сторонникам великий ущерб, как позже и сам это понял.a
gBo времена этого Генриха в Риме, в одной из церквей в правой части алтаря из отверстия в каменном полу целый день на глазах у многих людей текло масло. Чашу, полную этого [масла], Иоанн30, сын Кресценция, отослал королю. Этот Иоанн, разрушитель апостольского престола, открыто чтил короля своими подарками и льстивыми обещаниями, но, сильно боясь, как бы тот не обрел величие императорского достоинства, втайне всячески пытался этому помешать. Ибо король, пылая рвением к Богу, всегда сильной рукой карал за разграбление церквей и справедливо судил всех. Тот же и по природе, и в делах человек приземленный, [снедаемый] гибельной алчностью, брал в качестве добычи все, что смиренная рука многих [людей] складывала к алтарю апостолов.g
A.1014
1014 г. aРождество Господне король Генрих с честью отпраздновал в Павии. Опять произошло наводнение. Король, прибыв в Равенну, провел собор, на который решением папы и по совету знати вызвал своего брата Арнульфа1, прежде получившего сан епископа, а затем из-за насилия некоторых лиц вынужденного его сложить, и с достойными почестями утвердил его в сане архиепископа; а затем пришел в Рим. Навстречу ему вышел весь город, хоть и с различными пожеланиями, и воздали горожане хвалу своему государю, как то подобало, и превознесли до звезд.a bВ тринадцатый год своего правления, 14 февраля, в воскресенье, славный король Генрих в окружении 12 сенаторов, шедших, опираясь на посохи, - 6 из них, согласно таинственному обычаю, были без бороды, остальные же с длинными бородами, - вместе с королевой Кунигундой вошел в церковь св. Петра, где его ожидали духовенство и народ. Прежде чем ввести его, папа спросил, намерен ли он оставаться верным защитником и покровителем римской церкви и во всем повиноваться ему и его преемникам? Ответив на это смиренным признанием, король вместе со своей супругой получил от него императорское помазание и корону. Прежнюю же корону он велел повесить над алтарем князя апостолов. В тот же день папа устроил им в Латеране роскошный пир. На восьмой день между римлянами и немцами на Тибрском мосту произошло крупное столкновение2, и очень многие погибли с той и с другой стороны; наконец, ночь развела их. Виновниками этого дела были три брата: Гуго, Аццо и Эццелин3, которые были схвачены и отданы под стражу. Один из них бежал в тех краях, другого увели в Фульду, а третий долго томился в замке Гибихенштейн.
Император велел папе посвятить своего брата Арнульфа. Узурпатора же Адальберта4, долгое время незаконно занимавшего этот пост, он поначалу хотел низложить, но затем сдался на настойчивые просьбы благочестивых и поручил ему церковь в Ареццо. Папа низложил по решению собора двух [священников] в Равенне и столько же в Риме, рукоположенных умершим уже архиепископом Львом5. Установления святых отцов, долгое время бывшие в пренебрежении в тех краях, он восстановил под угрозой отлучения. Ибо каноны запрещают рукополагать кого-либо в сан дьякона - до 25 лет, в сан священника и епископа - до 30 лет.
Празднуя Воскресение Господне6 в Павии, император укрепил неустойчивый дух лангобардов выказанной всем им любовью. Затем, укротив все раздоры, он из Италии вернулся домой. Ардуин, весьма этим обрадованный, напал на город Верчелли, епископ которого Лев7 едва сумел убежать. Захватив этот город, он опять преисполнился высокомерием.b aТакже многие заложники и прочие римляне, бывшие под арестом, при возвращении императора коварно бежали, нарушив тем самым мир и опять затевая войну.a bПо общему совету и с разрешения местных епископов император основал в городе Боббио8, где покоятся тела славных исповедников Колумбана и Атталы, епископство, ставшее третьим по счету украшением его набожности. После этого он с великой славой одолел труднопроходимые Альпы, достиг благоденствия нашей землиb и cторжественно провел Троицу9 в Бамберге; тогда же он велел записать привилегии этого места, скрепив их печатью своей власти и апостольским правом римского владыки.c
b28 апреля умер граф Карл10, сын маркграфа Рикдага. Он несправедливо и безвинно, из-за бессовестной наглости своих обвинителей, лишился ранее всего своего лена и терпеливо перенес это горе.
В тот же день испустила дух Матильда11, благородная дева, которая по праву родства воспитывалась в Гернроде у госпожи аббатисы Хатуи. Почтенная дама оплакала умершую с безутешной скорбью, ибо всегда желала видеть в ней свою преемницу. В последующем месяце, 4 июля, она последовала вслед за ней. О ее достойной похвалы жизни следует кое-что рассказать. Она была племянницей славной королевы Матильды, в 13-летнем возрасте вышла замуж за Зигфрида, сына маркграфа Геро, но прожила с ним в браке всего 7 лет. После его смерти она из любви к Богу и ради спасения своего супруга приняла от Бернгарда, епископа Хальберштадтского, святой покров, а вскоре и посвящение, как уже было сказано. Она пребывала в этом звании 55 лет, столь же усердная в служении Богу, как вдова Анна12, столь же щедрая, как Сарептянка13, чистотой и воздержанием подобная Юдифи. Вверенную ей церковь она украсила различными украшениями. Ее смерти предшествовали следующие знамения: пруд, расположенный в восточной части города, вплоть до полудня казался кровавым, а затем, изменив цвет, стал зеленым. Многим, правда, казалось, что ее племянница Матильда превзошла ее пальмой девственности. Она была погребена Бернгардом, епископом Ольденбурга, не там, где хотела, но там, где просила ее плачущая обитель, а именно посреди церкви перед алтарем св. Креста. Позже на этом месте благодаря ее заслугам всемогущий Бог даровал исцеление одному мужу, долго болевшему и ходившему с костылем.b
aВ этом году император пришел в Кореею, чтобы посетить братию, чья жизнь была ему не по нраву, и желая исправить ее своей императорской властью. Поэтому большинство их, защищая установления отцов и более чем справедливо свирепствуя против законов империи - увы! - поступили крайне неразумно, когда, получив удар по щеке, не подставили другую, но бездумно восстали и приготовились к битве. Тому, что затем произошло, скорее следует изумляться в наше время, нежели доверять этому перу.
Печальное и крайне изумительное событие произошло 29 сентября в западных пределах областей Вальхерен и Фландрии. Появились ужасные тучи и в течение трех ночей странным образом оставались неподвижными, угрожая тем, кто их наблюдал. На 3-й день раздался неслыханный удар грома и забурлили реки; вода стала очень быстро прибывать, поднялась на невероятную высоту и соединилась с тучами. Когда стонущие жители внезапно узрели в столь страшном размахе наводнения грядущую беду, когда корабли, как после смерти Юлиана Отступника, причаливали уже к отрогам гор, то из страха перед смертью обратились в бегство; но отягощенные грехами многие тысячи людей погибли, ибо не смогли убежать от разгневанного лика Господня.
Император пожаловал Адельгейде, аббатисе Кведлинбурга, монастырь Гернроде и общину во Фретуне.
В этом году солнце и луна устрашили людей рядом печальных знамений, за которыми последовали страшная чума и внезапная смерть.a
bВ этом году Вернер, некогда маркграф, вняв безрассудному велению юности и уговорам коварных женщин, в воскресенье под предлогом мира пришел с небольшой свитой в город под названием Байхлинген14 и, обманув стражу, похитил вопреки ее воле давно им желанную Рейнхильду, хозяйку этого города. Ибо она прежде торжественно обещала императору никогда и ни за кого не выходить замуж без его ведома и разрешения, а потому и увели ее под крики и вопли. Услышав их, собрались с оружием в руках ее вассалы и прочая челядь; один из них, по имени Вульрад, был тяжело ранен. Но вдруг одна из служанок стала просить, чтобы ее увели вместе с ее госпожой; ее по приказу своего господина хотел взять благородный Альвин, но был окружен со всех сторон, позвал на помощь уже ушедшего Вернера и пал прежде, чем тот оказал ему помощь. Вернер же, придя, был заперт [в замке] и ранен одним из рабов. Тут же проткнув того копьем и пригвоздив к стене, он устрашил прочих, не рисковавших более подходить близко. Увидев, что его люди с дамой уже далеко, а ему бежать некуда, он немедленно бросил коня, спрыгнул со стены и с трудом, ибо был поражен брошенным в него камнем, догнал своих товарищей. Те отнесли его в дом цезарева управляющего и оставили там с небольшой свитой. Даму же поспешно увезли и, прячась с ней то тут, то там, в тревоге ожидали прихода своего господина.