Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотники за динозаврами - Александр Шалимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 215

В самом конце ужина, за кофе, он вдруг спросил, не откладывается ли отлет в Европу.

— Отнюдь, — заверил Цезарь, — выезжаем в аэропорт послезавтра в девять утра.

Около полуночи Крукс с величайшими предосторожностями выбрался из своей комнаты и на цыпочках спустился в холл. Он был в черной нейлоновой пелерине с капюшоном, в руке держал электрический фонарь. Убедившись, что в холле никого нет, он приоткрыл балконную дверь и выглянул в парк. Гроза прошла, молнии полыхали у северного горизонта, откуда временами доносились глухие перекаты грома, однако дождь продолжал шуметь в листве.

Крукс вздохнул и, не включая фонаря, решительно шагнул наружу. У мавзолея его поджидали три темные фигуры. Крукс на мгновение осветил их фонарем и коротко приказал:

— За дело.

Одна за другой фигуры исчезли в склепе. Крукс протиснулся в приоткрытую дверь последним. Здесь он включил фонарь. Сноп яркого света, многократно отразившись от мраморного саркофага и мраморной облицовки стен, осветил внутренность помещения и троих тамилов в мокрых, прилипших к телу рубахах и саронгах.

— Открывайте побыстрей, — распорядился Крукс, стуча зубами.

Тамилы, навалившись, начали сдвигать тяжелую мраморную крышку саркофага. Она поддалась неожиданно легко. С края приоткрылась темная щель, и тотчас все ощутили тошнотворный сладковатый запах.

— Воняет, сэр, — объявил один из тамилов, отшатываясь от саркофага.

— Давай, давай, — понукал Крукс, пятясь к выходу, — быстрее!

Тамилы с сомнением переглянулись, закрывая носы ладонями. Откуда‑то издалека донесся бой башенных часов. Они отбивали полночь. Крукс, сотрясаемый дрожью, невольно считал удары: “Десять, одиннадцать…”

Двенадцатый удар заглушил раскат грома над их головами, и в этот самый момент в чернеющую щель между сдвинутой мраморной плитой и стенкой саркофага просунулось “нечто”… Помертвелому от ужаса Круксу вначале представилось, что это змея. Однако дружный вопль его помощников рассеял сомнения… Толкая друг друга, они ринулись наружу, прижав Крукса к холодной мраморной стене склепа. “Нечто” поднималось все выше, и Крукс явственно различил сухую, мумифицированную руку покойника.

Крукс хотел закричать и не мог — почувствовал, что сердце его проваливается куда‑то все ниже и ниже. Резкая боль в нижней части живота заставила согнуться. Он выронил фонарь и, не разгибаясь, нащупывая руками путь, вырвался наружу, оставив на решетчатой двери пелерину и рукав от пиджака. А вслед из мрака мавзолея громоподобно звучал ужасающе знакомый голос:

— Осквернитель праха! Проклятие тебе навеки!..

Тут ноги Крукса подкосились, и он со стоном рухнул в лужу на краю гравийной дорожки. Тотчас возле него опустились на колени две фигуры в белых накидках с капюшонами.

— Жив?

Суонг отбросил на спину капюшон и склонился к груди лежащего.

— Жив… В обмороке и… — Суонг принюхался и покачал головой.

— Это ничего, — Тео тоже отбросил назад капюшон, — хороший знак. Мог и совсем от испуга…

К ним неторопливо приблизилась третья фигура в белом.

— Что там?

— В порядке, — усмехнулся Тео. — Больше не станет заглядывать в чужие могилы.

— Обошлось без инфаркта?

— Без… Денек полежит и встанет.

Стив приподнял обеими руками капюшон, пригладил волосы.

— Вторая часть спектакля отменяется. Несите его в постель. А то еще простудится…

— Сначала в ванну, — сказал Суонг. — Потом приведу в чувство.

— Там надо убрать “механику”, — Стив кивнул на мавзолей, — вдруг он завтра захочет проверить…

— Уберу и “механику”, и кошку. А он, — Тео указал на неподвижное тело Крукса, — и за все сокровища Востока не придет сюда больше.

— Как он? — поинтересовался Цезарь, выслушав рассказ Суонга о событиях минувшей ночи.

— Лежит, молчит… Пульс — сто двадцать, лихорадка, аритмия.

— Лететь завтра сможет?

— Думаю, да.

— Говорил что‑нибудь?

— Спросил только, что с ним было.

— Ну и?..

— Я объяснил, как договорились. В парк ночью проникли воры, на которых он наткнулся. Его сильно испугали и оглушили.

— А он что?

— Пробормотал, что вышел подышать свежим воздухом. Увидел подозрительных людей. Больше ничего не помнит.

— Его помощников отпустили?

— Не стали задерживать. Это местные. Их рассказ отобьет охоту заглядывать в “Парадиз”. Ночью благодаря мистеру… Смиту родилась новая легенда Шри–Ланки.

— Он улетел?

— Ночным сиднейским рейсом. Вместе с Тео.

— Завтра полетим и мы с госпожой.

— У меня все готово, — заверил Суонг.

Первая новость, которую Цезарь узнал, прилетев в Лондон, касалась Хэла Венуса. Исчезнувший директор лондонского банка “империи” был найден повешенным под одним из лондонских мостов.

Цезарь позвонил в Скотланд–ярд. Оказалось, что следствие вел Интерпол, причем лично вице–директор Сэмюэл Бриджмен. Он сейчас в Лондоне, и если господин Фигуранкайн пожелает… Цезарь пожелал, и через день они с Бриджменом встретились в директорском кабинете банка на Кэннон–стрит.

Бриджмен оказался сравнительно молодым человеком среднего роста, с хорошей спортивной фигурой, тонкими чертами интеллигентного лица и внимательным взглядом чуть прищуренных карих глаз. Он кратко проинформировал Цезаря, что версия похищения не подтвердилась. Бывший директор просто сбежал.

— Мои люди обнаружили его в Венеции, где он укрывался в одном подленьком отеле, — пояснил Бриджмен. — Его не стали сразу брать: при нем явно ничего не было. А со слов господина Пэнки было известно, что из банка исчезли важные документы и некоторая сумма денег.

— Господин Пэнки не назвал вам ее?

— Нет, сказал, что необходима тщательная ревизия. Теперь она, вероятно, закончена?

— Да.

— Что выяснилось?

— Венус не забрал из банка ни цента.

— Я так и предполагал, — кивнул Бриджмен.

— И что было дальше?

— Венус укрывался, мои люди выжидали, но на его след вышел кто‑то еще… Его спугнули. На какое‑то время мы потеряли его из вида. Он тем временем возвратился в Лондон и… повесился под мостом Ватерлоо.

— Повесился или это убийство?

— Более вероятно самоубийство. Следов насилия не обнаружено, но следствие продолжается. Теперь ищем тех, кто спугнул его в Венеции.

— С ними может быть связано что‑то важное?

— Не исключено. В последние месяцы много необъяснимых событий странно совпадает с сообщениями о появлении каких‑то загадочных летательных аппаратов. Это не просто случайные совпадения. Поверьте чутью полицейского, сэр.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 215
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники за динозаврами - Александр Шалимов бесплатно.
Похожие на Охотники за динозаврами - Александр Шалимов книги

Оставить комментарий