На краю дымящийся ямы в полном одиночестве сидела девушка, хотя по сравнению с авантюристкой она была ещё девочкой. Она смотрела в яму, не обращая внимания на маленький костёр справа от себя. Просто сидела и смотрела вниз, обнимая колени. Она не слышала и не видела паука, подбирающегося к ней со спины.
Он прыгнул. Авантюристка схватилась за меч, но девушка на краю ямы двигалась молниеносно. Когда паук прыгнул, метя ей в спину, она откатилась в сторону. Набранная инерция отправила паука через уступ прямиком в дымящуюся дыру. Авантюристка услышала мучительный визг, а девушка просто вернулась на то же место у края дыры.
Авантюристка с осторожностью подошла ближе. Не из-за страха за себя, но из-за того, что изучала девушку с большим замешательством. Её глаз сузился, пока она её оценивала.
Когда она приблизилась, девушка подняла взгляд. Она была человеком. Она не встала, однако поправила вещь у своих ног.
Перед ней на траве лежало маленькое зеркальце, отражая всё, что происходит за её спиной. Оно стояло на маленьком рюкзаке или на том, что от него осталось. По правде говоря, сейчас он больше напоминал кучу тряпья.
Авантюристка окинула девушку взглядом. На вид не вооружена и в то же время не склонна к началу диалога. Так что авантюристка прочистила горло.
— Приветствую.
— Здравствуйте.
Девушка даже взгляда не подняла. Она обнимала колени и глядела в дым. Полная любопытства авантюристка подошла ближе. Её рука не сжимала меч, но и осторожности она не теряла.
Теперь, когда она была всего в нескольких футах от края, она смогла почувствовать жар, исходящий от ямы. Он был силён, но пожар уже затухал. Очевидно, что огонь горел уже довольно давно, но опять-таки вниманием авантюристки завладело не это. На дне огненной ямы, свернувшись калачиком, лежало множество фигур.
Пауки.
Они лежали кучами, их бронированные туши дымились и жутко горели в пламени, плясавшем по краю ямы. Некоторые из них пытались выползти наружу. Они висели там, где и погибли, зацепившись ногами за стены из грязи.
— Гнездо.
— Ага.
Авантюристка моргнула, глядя на девушку.
— Это сделала ты? В одиночку?
— Ага.
— Могу я узнать, каким образом?
Человеческая девушка выдержала паузу. Она раскачивалась взад-вперед, прежде чем ответить:
— Я заткнула все выходы сухой травой и ветками. Потом я начала забрасывать горящие ветки в яму.
— Где ты взяла древесину?
— Вон там есть лес. Куча деревьев и полно сухой древесины.
Авантюристка посмотрела в указанном направлении. Затем кивнула.
— Деверья Кракк. Их древесина хорошо горит, но тебе повезло, что они не взорвались. Они делают так весьма часто, а шрапнель смертельно опасна.
— Они взорвались.
Авантюристка вскинула бровь. Она посмотрела на девушку одним глазом, а затем открыла ещё несколько, чтобы изучить её подробнее.
— Оу?
— Я кидалась камнями в деревья, пока они не взрывались. Потом я собирала ветки. Это не опасно, если они уже взорвались.
— Понимаю. Умно.
— Спасибо.
Один из глаз авантюристки повернулся вправо.
— Это тоже твоя работа?
— Ага.
— Немногие смогут убить паука-щитовика голыми руками.
Девушка вновь пожала плечами. Она бессознательно схватилась за руки.
— Это было несложно. Я его перевернула и затоптала.
— У тебя есть навык. [Малая Сила]. Даже так, я вижу, ты была ранена.
Девушка — нет, авантюристка видела, что её именем было Эрин Солстис, — потёрла свои руки. Она видела участки зажившей кожи, покрывающие предплечья. Они были практически неразличимы, но не для её глаз.
— Ага. У меня было зелье лечения.
— Если бы тебя укусили, то зелье бы не помогло. У пауков-щитовиков довольно сильный яд.
— Значит мне повезло.
И вновь тишина. Авантюристка была слегка удивлена. Она привыкла к тишине, особенно в дальних походах, но она также имела обыкновение вести разговоры, встречая разумных. Как минимум она ожидала вопросов, касающихся её внешности, но незнакомая девушка кинула на неё лишь взгляд и всё также продолжила смотреть в горящую яму.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Пауки-щитовики считаются угрозой Серебренного ранга. Хотя их гнездо… я бы не удивилась, если бы на его зачистку отправили группу авантюристов Золотого ранга.
— Хорошо. Спасибо за информацию.
— Ты [Трактирщик] 11-го Уровня, не так ли? Я удивлена, что ты смогла совершить такой подвиг, не говоря уже о том, чтобы так рисковать.
— Как ты это обо мне узнала?
— Я это вижу.
— А.
Эрин какое-то время смотрела в яму. Она раскачивалась взад-вперёд.
— Я хотела узнать, могу ли я сражаться. И пауки… они бы меня преследовали.
— Пауки-щитовики печально известны тем, что выслеживают и убивают добычу за тысячи лиг. Ты поступила мудро, что не побежала.
— Наверное. Но я хотела сражаться. Узнать, смогу ли я.
— А.
Авантюристка села рядом с Эрин. Она чувствовала жар, но её он не беспокоил. Хотя её глаз пощипывало.
— И? Что ты узнала?
Эрин молчала. Она глядела в пылающие туннели. Среди потрескивания пламени она слышала визг пауков.
— Что я хорошо умею убивать.
Авантюристка молчала. Эрин раскачивалась. Взад-вперед. Взад-вперед.
— Это странно. До этого момента я никогда не осознавала, что я – убийца.
Авантюристка вскинула бровь.
— Убийца? Интересное слово. Я бы не стала его использовать, чтобы тебя описать.
— Да? И почему же?
— Убийство – это грех отнятия жизни, которая значима. Мы, кто сражается с монстрами, являемся истребителями. Возможно, уничтожителями, но не убийцами.
— Я не такая, как ты. Я не авантюрист. И не хочу им быть. Вот, что я узнала.
— Хм? Тогда зачем сражалась? Трактирщики не получают уровней за сражения с монстрами.
Эрин коротко и невесело засмеялась.
— Все вы говорите об одном и том же. Только об уровнях. Это не то, что я имела в виду. Я… я убийца. Но я не хочу ею быть. И воином я тоже быть не хочу.
Авантюристка откинулась назад и уперлась руками в землю. Она изучала Эрин своим глазом.
— Тогда почему сражалась? Почему не убежала?
— Чтобы я сама могла себя защитить. Чтобы люди не умирали, пытаясь спасти меня.
— А. Но ты сделала гораздо больше. Гнездо было угрозой для многих. Ты его уничтожила. Ты сказала правду: в тебе есть талант убивать.
Эрин глядела в яму.
— Я не хочу быть убийцей. Так что, видимо, я застряла в роли трактирщика.
— У тебя есть талант убивать. Из тебя может выйти отличный авантюрист, особенно с учётом того, что ты уничтожила гнездо в одиночку.
Авантюристка прервалась, когда Эрин резко засмеялась.
— Убийства? Это не то, к чему стоит иметь талант. Нет.
— Какое расточительство.
Эрин медленно повернула голову. Она уставилась на авантюристку, и та вновь почувствовала лёгкое удивление. Мало кто может встретить её взгляд не дрогнув.
— Уходи.
— Прошу прощения. Не хотела тебя оскорбить.
— Очень жаль. Это… это не то, чем стоит гордиться.
Эрин указала на дымящуюся дыру. Она обвела рукой пауков и яйца, которые медленно догорали. Авантюристка по-прежнему могла слышать слабый визг, доносящийся из-под упругой паутины.
— Я их убила, — прошептала Эрин. — Я убила их всех. И они… они визжали, пока умирали.
— Они бы тебя убили.
— Ага.
Эрин глядела, как один из яичных мешочков внизу открылся. Маленькие паучки в отчаянии выползали из паутины и визжали, оказавшись в горящей яме. Они метались по углям, горя, умирая.
— Детёныши.
— Выводок. В больших количествах опасны, как и взрослые особи.
— Они детёныши.
Авантюристка пожала плечами.
— Их можно назвать и так.
Эрин глядела в яму. Какое-то время она молчала. Пауки продолжали бегать, но жар уже был не таким сильным. Они умирали, но умирали медленно. Она заметила одного паучка, который застрял в яичном мешочке и отчаянно пытался сбежать.
— Если хочешь, я могу прямо сейчас его п… — авантюристка повернулась с предложением к Эрин.