Рейтинговые книги
Читем онлайн Оскал Фортуны - Анастасия Анфимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 342

- Откуда ты так много знаешь о жизни в маленьком замке? - улыбнулась сквозь слезы Сайо.

- Мой отец когда-то был рыцарем, - отвела глаза Сабуро. - В молодости наделал долгов. Потом продал землю и замок господину Дзимо.

- Понятно, - кивнула Сайо.

- Только я тебя заклинаю Вечным Небом, никому не рассказывай! - взмолилась девушка.

- Конечно! - заверила Сайо. - Ты же моя единственная подруга!

- Значит, было ради чего приезжать в город? - лукаво улыбнулась.

- Только ради тебя! - согласилась собеседница.

Девушки крепко обнялись.

Разговор с подругой слегка развеял мрачные мысли. Но появление паланкина, где на месте Алекса шел другой слуга, вернули Сайо к мрачной действительности. В присутствии других учениц она не решилась спрашивать носильщиков о самочувствии парня.

По мере приближения к усадьбе настроение портилось все больше и больше. Увидев заплаканное лицо Махаро, Сайо едва не упала.

- Он умер?

- Жив, - всхлипнула управительница. - Раны тяжелые. Госпожа собралась к нему. Нужно собрать ее в дорогу.

- Госпожа Айоро хочет навестить моего слуг? - зеленые глаза округлились.

- Какого слугу! - гневно вскричала Махаро. - Ранен господин!

- Как? Когда? - испуганно залепетала Сайо.

- Пришел скороход из замка с письмом от Айоро-ли, - стала объяснять управительница. - Варвары разбили объединенный отряд Канаго и Хайдаро. Спасая наследника Хайдаро, наш господин был тяжело ранен. Сейчас он в крепости Нагаси, с уцелевшими воинами.

- Какой ужас! - пробормотала Сайо.

- А у меня некому вести повозку! - продолжала жаловаться Махаро.

- Алекс умер? - внутренне сжавшись в ожидании утвердительного ответа, спросила Сайо.

- Откуда я знаю! - отмахнулась женщина. - Какая разница! Наверное, еще жив. Мне никто ничего не говорил. Да все равно он никуда не годен.

Девушка перевела дух. К счастью управительница ничего не замечала.

- И Низа не вернулась.

- Она еще не приходила? - удивилась девушка.

- Негодная девка пользуется... добротой госпожи Айоро, - сквозь зубы процедила управительница. - И ведет себя как...

Махаро вздохнула.

- Дорога дальняя, нужно собрать белье, еду. Приготовить повозку. И все это к завтрашнему утру.

- Я готова помочь, Махаро-ли, - предложила Сайо. - Говори, что нужно делать.

- Но тебе же надо выполнять задание господина Айоро, - напомнила женщина.

- Я думаю, сейчас это не самое важное! - решительно проговорила Сайо

- Спасибо, милая, - просветлела лицом управительница. - А то слуги уже с ног валятся. Встали то все ни свет, ни заря. Ходят как сонные мухи. Тиму пришлось даже вынести предупреждение. Никак не хотел отходить от своего дружка.

- Я только переоденусь, - прервала ее девушка.

- Конечно!

Замотанная Симара с благодарностью приняла помощь госпожи. Вдвоем они обустроили повозку. Постелили постель, разложили необходимые принадлежности. Махаро лично готовила одежду и белье, никому не позволяя шарить по шкафам в спальне хозяйки. На кухне дым стоял коромыслом, повар с Токи готовили в припасы в дорогу, им помогали двое слуг. Проблему с кучером решили за счет Ужира. Он отправится в дальнюю дорогу с госпожой, а его отец возьмет на себя заботу о конюшне и скотном дворе. Ближе к полуночи, когда все уже чуть ходили от усталости, Сайо поймала в дверях кухни Тима.

- Как там Алекс?

Мальчишка какое-то время смотрел на нее, ничего не соображая, потом радостно улыбнулся.

- Жив. Ему Симара дала лекарство, сейчас спит.

Девушка кивнула, отпуская слугу, а едва паренек выскочил на улицу, захлопала в ладоши от восторга. Потом опомнилась и воровато оглянулась. Кухарка мыла посуду, и ей было явно не до причуд госпожи, а повар уже ушел в свою каморку отсыпаться после сумасшедшего дня. Подошла управительница и предложила выпить на ночь травяного чая.

- Как ты думаешь, Сайо-ли, - спросила Махаро, отпивая глоток. - Может быть, предложить госпоже взять с собой твою служанку? Она хорошо разбирается в лечении.

Сайо чуть не подавилась. Если Симара уедет, Алекс наверняка умрет. Его некому будет лечить. Прокашлявшись, девушка лихорадочно соображала, подбирая ответ.

- Предложи, Махаро-ли, - согласилась она. - Симара разбирается в травах и болезнях. Правда, ей еще никогда не приходилось лечить раненых. И к тому же повозка слишком маленькая для трех женщин.

- Каких трех? - не поняла управительница.

- Госпожа, ее служанка и Симара.

- Служанки могут ехать и верхом, - отмахнулась Махаро.

- Тогда они задержат всех остальных, - возразила Сайо. - Верховая езда - дело не простое.

- В поездке Симара вполне может служить госпоже, - упорствовала женщина.

- И ты предложишь ей это? - грустно улыбнулась девушка и спросила: - А с кем Айоро-ли ездила раньше?

- Низа, - ответила управительница и замолчала.

- Ехать в такую даль со слугой, который не знает твоих требований и привычек не очень приятно.

- Да, - согласилась с ней Махаро. - Если Низа не появится, госпожа, скорее всего, возьмет с собой Аби.

- Вот видишь, - Сайо поставила чашку на стол. - А если придется в повозке везти еще и господина? И мне кажется, спасителю наследника сегуна благодарный отец наверняка найдет лекарей лучше, чем деревенская травница. Госпожа может согласиться взять Симару, но не пожалеет ли потом о своем решении?

- Спасибо, Сайо-ли, - поклонилась женщина. - Кажется, ты уберегла меня от необдуманного поступка.

- Госпожа Махаро, ты сама все верно рассудила, - возразила девушка. - Я лишь внимательно тебя слушала.

- Спокойной ночи, моя госпожа, - тепло улыбнулась управительница.

Александра рассматривала потолок собранный из широких досок и прислушивалась к своим ощущениям. Во рту было сухо словно в пустыне, язык одеревенел и не ворочался. Из живота кто-то выдрал все кишки и вложил на их место тяжелый, холодный камень. Послышался звук шагов и торопливый голос Тима.

- Он открыл глаза, Симара! Алекс жив.

Резко откинув занавеску, влетела служанка.

- Хвала Вечному небу! - вскричала она, воздев руки. - Ты жив!

Не в силах ворочать жестким, как напильник языком, Александра медленно кивнула. Симара откинула одеяло и взглянула на пропитанную кровью повязку.

- Пить, - еле смогла выговорить Алекс.

Женщина кивнула и взяла с табурета плошку. Нацедив ложечку какого-то лекарства, она поднесла ее к потрескавшимся губам.

- Еще, - прохрипела Александра. Прохладный отвар без следа растворился в пустыне рта.

- С раной в живот много воды нельзя, - строго проговорила Симара. - Подожди.

- Кто это тебя? - спросил выглядывавший у нее из-за плеча Тим.

- Низа, - ответила Алекс, закрывая глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 342
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оскал Фортуны - Анастасия Анфимова бесплатно.

Оставить комментарий