Рейтинговые книги
Читем онлайн Одиссея Грина - Филип Фармер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 176

Туннель начал выпрямляться.

Они уже не визжали, просто стояли, тяжело дыша. По крайней мере, Калл. Федор стоял с открытым ртом, его грудь часто вздымалась и падала, он что-то говорил, но Калл не слышал его за шумом бурлящей реки.

Затем вода начала успокаиваться и вскоре приняла свой первоначальный маслянистый блеск. Через несколько минут Калл услышал тяжелый вздох Федора.

— Вот тебе и ответ, почему туннели и шахты не разрываются, — сказал Калл, тяжело дыша. — Этот материал растягивается, гнется, скручивается, как ни один из материалов, когда-либо сделанных человеком. И у всей этой конструкции, кажется, есть определенная способность к самовосстановлению. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление.

— Но ведь должен же быть какой-то предел прочности, — заметил Федор. — Я бы сказал, что…

Пол опять начало трясти. Калла укачало.

У Калла закружилась голова, ему показалось, что он находится внутри огромной змеи, которая переползает через вершину крутой горы. Впереди туннель оставался прямым ярдов двести, затем терялся из виду, очевидно, наклоняясь вниз.

И тут после этого туннель изогнулся в сторону. Они опять закричали, скользя вдоль прохода. В тот момент, когда они уже больше не могли удерживаться на проходе и должны были соскользнуть в реку, туннель выпрямился. И река, оказавшаяся на пять футов выше, чем была вначале, с шумом устремилась вниз в свое первоначальное русло.

Их едва не смыло водой, но они устремились к стене, вложив в это все свои силы. И, хотя поток задел их, они все же сумели остаться на тропе.

Со скоростью падающего лифта туннель начал опускаться и выпрямляться.

Федор закричал, истерично взвизгнула Филлис.

Калл тоже закричал.

Бег реки, вызванный опусканием туннеля, оставлял за собой ужасную волну. Речной демон уцепился своими лапами за край обрыва. Его морда опустилась на тропу, и язык обвил ногу Филлис.

Крича от ненависти и от истерического страха, Калл склонился над огромной головой монстра и начал бить ногой в глаз. В один из них? Нет, именно в глаз. Монстр был циклопом: всего один глаз сверкал посреди его низкого лба.

Он бил пяткой в глаз снова и снова, пока глаз не лопнул.

Засопев, монстр выпустил ногу Филлис. Безобразное тело откатилось, обнажив круглую рану диаметром в фут, огромную дыру, из которой хлестала кровь. Это их и спасло, а никак не то, — что Калл его ослепил. Демон был смертельно ранен, очевидно, напоролся на что-то острое. Он схватил Филлис в предсмертной судороге, повинуясь элементарному рефлексу.

Они поспешили прочь. Что-то стукнуло Калла по голове, и он в страхе закричал. Сверху посыпались земля и камни. Он отпрянул назад, толкнув Филлис, и посмотрел вверх. В металле зияла огромная дыра, из нее все и валилось. Но тут же, у него на глазах, дыра в металле начала затягиваться.

— Минут через пять дыра закроется, — сказал Калл.

— А ты заметил, как нагрелся металл? — спросил Федор.

— Трение, тепло от сжатия и расширения.

Около минуты они шли молча. Филлис непрестанно всхлипывала сзади. Вдруг Федор остановился.

— Здесь огромнейшая дыра, — сказал он.

Он сунул факел в дыру, но тут же отдернул его: пламя едва не погасло.

— Вентиляционная шахта.

Даже издали Калл почувствовал ток прохладного воздуха. Оценив размер пролома, он сунул голову в шахту. Внутри было достаточно света, чтобы увидеть верх и дно шахты. Наверху был прямоугольник яркого света — выход. Свет был так далеко, что внизу должна была царить непроглядная тьма. Но внизу тоже что-то мерцало. Возможно, внизу шахта была сделана из какого-то зеркального материала. Более того, с одной стороны шел ряд скоб.

Калл вынул из пролома голову и рассказал Федору о том, что видел. Потом Федор изучил пролом сам.

— Давай спустимся по скобам, — предложил Калл. — Мы же всегда можем по ним же и вернуться наверх, если припечет. Подумай, ведь эта шахта может привести на самое дно мира.

Прежде чем Федор успел возразить, если он вообще собирался возражать, Калл вошел в пролом и встал на скобы. Федор и Филлис без лишних слов последовали за ним. Над ними медленно затягивались края пролома. Но Калл был уверен, что отверстие не затянется полностью: оно было слишком велико. Должен же быть предел способностям этого серого металла.

Эта мысль навела его на другую, он даже вздрогнул. Серый металл должен был выдерживать обычные землетрясения. Что же случилось, если даже его разорвало? Как, интересно, выглядит сейчас город?

Но какой смысл думать об этом? Просто надо спускаться как можно быстрее.

Воздух поднимался вверх со скоростью миль тридцать в час, и им приходилось плотно прижиматься к стене и крепко держаться за скобы. Ветер был очень холодным, зубы у всех троих стучали, а руки и ноги вконец заледенели. Калл был рад, что на нем хотя бы сандалии. Мокрая одежда тоже не добавляла приятных ощущений. К счастью, воздух был сухой, и она вскоре подсохла.

Когда они добрались до конца скоб, то обнаружили, что до дна осталось футов семь. Шахта заканчивалась четырьмя горизонтальными туннелями. Воздух подходил к ней по всем четырем и устремлялся вверх, наружу. Туннели освещались тусклым мерцанием.

— Пошли по ближайшему туннелю, — объявил Калл, чтобы предотвратить долгие дебаты.

Он пошел вдоль туннеля, согнувшись под напором ветра. К этому моменту факел Федора погас, и они шли в полумраке. Изо рта у всех валил пар.

«Если станет еще холоднее, — подумал Калл, — мы превратимся в ледяные статуи и станем легкой добычей для любого местного демона».

Пройдя три или четыре мили, Калл начал оглядываться на своих спутников, интересуясь, не сломаются ли они и не запросятся ли обратно. Но они не сломались, а Каллу не хотелось признаваться, что они сильнее его.

Каждые четыреста ярдов они проходили очередную шахту. В каждом таком месте их туннель пересекался горизонтальными туннелями.

— Не понимаю системы, — сказал Калл. — Где же шахты с Горячим воздухом? Мы считали, что горячий воздух поступает сюда и здесь охлаждается. Похоже, над нами проходит есть еще одна сеть туннелей. Может быть, холодный воздух какое-то время прогоняется по горизонтальным туннелям, пока не дойдет до нужного уровня. Не знаю… А куда девается влага, выделяющаяся при охлаждении воздуха? Ее же надо отводить куда-то, иначе туннели давным-давно забились бы льдом.

Федор пожал плечами. Филлис по-прежнему молчала. У всех троих громко лязгали зубы: было все так же холодно, все так же дуло. Калл уже подготовил для себя идею, что их смелость и твердость всего-навсего глупость. Наверное, следовало забраться в первую же шахту. Нет, не то… Как они смогут спрыгнуть на землю не разбившись? Ведь выходы шахт находятся высоко над землей, на вершинах статуй. К тому же, если они не найдут проломы в канализационные туннели, как им попасть туда? Очевидно, канализационные и вентиляционные туннели изолированы. Значит…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиссея Грина - Филип Фармер бесплатно.

Оставить комментарий