саксонский, он был преемником отца своего, Бернгарда.
Стотлэ — Stotel, к югу от нынешнего Бремерсгафена.
Бургграф, по предположению Грубера (Ганзен, о. с., стр. 229) Пабста (о. с., стр. 249) — Ульрих, бургграф Веттина.
"Стоять за дом господень" — Библия, Иезек., 13, 5.
271
Николай — епископ шлезвигский в 1208(9)-1233 гг. См. Gams. Series episcoporum eccl. catholicae, стр. 309. "Третий епископ" — по датским сведениям это был Петр (Petrus Saxonis), епископ Рёскильдэ (Roeskildensis) в 1217-1223 гг. См. Gams, о. с., стр. 332. Ср. Пабст, о. с. стр. 250; В. Арндт, о. с., стр. 302, прим. 83.
Виццлав (в вариантах Witzlaus, Wenceslaus, Wenzeslaus). Это — Вицлав I, сын Яромара, владетеля Рюгена и части Померании, вассал Дании. См. примечания Грубера у Ганзена, о. с., стр. 229-230.
Об этом походе упоминают: Альберт фон Штаде — под 1219 г. (MGH, SS, XVI, стр. 357); Continuator Sax. Gramm. (Benzel. Monum. Sveo-Goth. ч. V, стр. 146); Ericus Upsal., кн. III, стр. 105; Chron. Sialandicum, стр. 14; Nicolai chronicon Lund, episc., стр. 8. Подробнее других из датских хроник Annales Ryenses — под 1219 г.: "Король Вальдемар, собрав премного войска, с тысячей пятьюстами военными кораблями пришел в Эстонию и после многих сражений обратил всю ту землю к вере христовой, заставив подчиняться датчанам и поныне" (MGH, SS, XVI, стр. 406. Перев. наш.) Вообще же, судя по исследованию Узингера Die danische Annalen und Chroniken des Mittelalters, датские источники не дают почти ничего нового об этом походе, сравнительно с Генрихом. См. также Гильдебранд, о. с., стр. 108.
272
В ПС неверно: "с друзьями". — Нападение "три дня спустя", согласно датскому хронисту Petrus Olai, приходится на 15 июня.
273
В отличие от его же описаний других "мученических" смертей, тут Генрих очень сух. Возможно, что упомянутое выше присоединение Теодериха к королю датскому, молча осуждаемое нашим автором, и является причиной такой сухости. Ср. впрочем XXIII.11.
О смерти Теодериха упоминают также Альберик под 1221 годом (Alberici monachi Trium fontium chronic., MGH, SS, XXIII, стр. 912: "Теодерик, епископ Эстонии, принял мученичество за Христа в Ливонии"), Альберт ф. Штаде и грамота Альберта, епископа рижского, от 22 июля 1224 г. о назначении Германна епископом Леалэ (Бунге, о. с., № 61).
274
Petrus Olai передает легенду о чудодейственной молитве архиепископа Андрея во время этой битвы и об упавшем с неба знамени (vexillum danicum — Dannebrog), по имени которого и назван основанный королем Вальдемаром II орден Даннеброга. На самом деле, знамя с белым крестом на красном поле было послано королю на этот поход папой. Thomas Bartholinus (De equestris ord. Danebrogici origine, стр. 7 и 8) так передает упомянутую легенду: "При первом столкновении, когда они сошлись в бою, знамя, за которым шли наши, было потеряно (либо из-за какого-то промаха знаменосца, либо по божьему изволению, чтобы тем очевиднее просияло могущество божьего величия), и люди собрались бежать. Так как позорно нападать и не добиться успеха, король Вальдемар снова начинает бой и возвращает обратно бегущих. Призвав имя божье, так как богу было посвящено оружие под королевским водительством, он надеется, что жребий войны будет ему благоприятнее. Эту попытку решительного и благочестивого короля небо поддержало божественным чудом: новое тканое знамя упало с неба; на красном поле у него сиял белый крест. Явившись перед бегущими, оно призвало датчан к жестокому бою и дало триумф над врагами не столько непобедимому королю, сколько Христу, господу небес". (Из примеч. Грубера у Ганзена, о. с., стр. 231. Перев. наш.).
Весцелин был королевским капелланом; епископом ревельским он был по 1236 г. См. Gams, о. с., стр. 305.
25 сентября Вальдемар уже в Альборге. См. Hausmann. Das Ringen der Deutschen und Danen um den Besitz Estlands: Leipzig, 1870, стр. 20. Ср. В. Арндт, о. с., стр. 303, прим. 55.
275
Мезиотэ — ныне Mesoten по латвийски Meschohtne — замок семигаллов на левом берегу курл. Аа, у пастората нынешнего имения Мезотен (выше Митавы, недалеко от Бауска). Ср. Пабст, о. с., стр. 252; Биленштейн, о. с., стр. 144.
276
Терветенэ, в Рифмов. Хронике Terweten и Tarwetein; в актах Teruethene, Terevethene и т. д. Это — область семигаллов по реке, ныне именуемой Terwite (приток Аа Курл.), по средней ее части, начиная несколько выше Гофцумбергэ и до Грюнгофа или несколько ниже его. Терветенэ в XIII в. охватывала, примерно, нынешние округа Гофцумбергэ и Грюнгоф, а центром ее был замок у Гофцумбергэ. Замковый холм теперь обыкновенно называется Zuckerhut. См. Lett.-litter. Mag., XIV, 2, стр. 49 и сл.; Биленштейн, о. с., стр. 116; Пабст, о. с., стр. 253.
277
Ныне р. Мисса, приток Экау, впадающий в Аа.
278
В ПС пропущено: "если… поход".
279
Одновременно с датчанами меченосцы с своей стороны продолжают завоевания в Эстонии. Первые действуют в области Ревеля, вторые претендуют на все остальное. Опираясь на императорские и папские утверждения, орден игнорирует действия и притязания епископа Альберта по отношению к эстонским областям. Рудольф не забывает о том, что заложники гервенцев уже даны графу Альберту и рижанам (XXI.6), а просто не желает с этим считаться: с его точки зрения орден — единственный господин Эстонии.
280
Турмэ — еще и ныне большая деревня Torma к юго-западу от Везенберга. Ср. Пабст, о. с., стр. 258.
Ависпэ — ныне дер. Awispa в приходе Клейнмариен с остатками старых укреплений. Имя — от эст. aaw (лив. abos) — осина; ра — голова, верхушка.
Пудивиру — южная часть Вирланда. Нынешнее имение Poidifer, по эст. Puddiwerre, ранее Poudyver, в приходе Симонис, повидимому, сохранило это имя. См. Пабст. о. с. стр. 258.
281
Отсюда явствует, что Генрих лично был при этом.
282
"Из двух создал одно" — Библия, Эфес. 2, 14. "Желанным царем народов" — ibid., Аггей, 2, 8. "Идите, учите" — ibid., Марка ев., 16, 15; Матф. ев., 28, 19.
283
Библия, Иоанна ев., 14, 27.