наездниц, грубых деревянных панелей, столов и веревок, седел, уздечек и различного инвентаря для скота на стенах, но он услышал, как Ривера пробормотал:
— Черт. Бо.
Взгляд Майка сфокусировался, и он заметил. Майк узнал его, один единственный раз он видел его фотографию на дисплее телефона Дасти. Снова одетый в то, что явно было его униформой — джинсовую рубашку с жемчужными пуговицами и выцветшие джинсы. Темные волосы. Высокий. Худощавый. Симпатичный. Прищурившись он смотрел на Дасти.
Майк мгновенно сдвинулся с места. Это произошло потому, что ЛеБрек был ближе к Дасти, чем Дасти к их столу. Это было еще и потому, что намерения ЛеБрека отчетливо читались в его прищуренных глазах.
Он вскочил со стула, почувствовал и услышал, как Ривера задвигался почти одновременно с ним, и направился к ЛеБреку в тот момент, когда ЛеБрек двигался к Дасти.
К сожалению, салун было заполнен, Майк не мог расталкивать людей на своем пути. К сожалению, в этот момент Дасти и Джерра над чем-то хихикали, поэтому не заметили приближения Бо. ЛеБрек добрался до них быстрее, Майк и Ривера были даже еще не близко.
Но именно тогда ЛеБрек совершил еще большую ошибку, чем уже совершал, просто приблизившись к Дасти.
Джерра увидела его первой, хотя она была по меньшей мере на два дюйма ниже Дасти и, следовательно, на семь дюймов ниже ЛеБрека, она встала между ним и Дасти. Как только она это сделала, он оттолкнул ее со своего пути.
И оттолкнул ее совсем не мягко.
Она налетела на спину какого-то ковбоя, у которого явно были лучшие манеры, чем у ЛеБрека, потому что тот быстро повернулся и поймал Джерру прежде, чем она приземлилась на задницу.
И в этот момент Майк понял, что ни при каких обстоятельствах, и особенно при этих, поднимать руку и толкать жену добродушного, непринужденного, смеющегося наполовину мексиканца-американца, абсолютно неправильно, если учесть, что его жена также является матерью его детей.
— Йоу! Какого хрена? — Прогрохотал за спиной Майка Ривера. Затем Ривера обогнал Майка и стал расчищать дорогу, протискиваясь сквозь людей, быстро почувствовавших атмосферу, так что внезапно для Риверы путь стал свободен, народ расступался перед ним.
Именно тогда Майк заметил, что ситуация резко поменялась, и ему необходимо было удержать хорошего человека и любящего мужа, полицейского от того, чтобы тот не совершил нечто, за что мог получить выговор или, судя по выражению лица Риверы, лишиться своего значка.
Майк был ростом шесть футов один дюйм. Ривера был не выше пяти футов десяти дюймов. Поэтому Майк использовал свой длинный шаг в сторону ЛеБрека, который полностью сосредоточился на Дасти, отчего не почувствовал угрозы, исходящей с флангов.
Майк добрался до него первым, схватил за запястье, ударил коленом в спину ЛеБрека, от неожиданности Лебрек мгновенно упал, потянув за собой Майка, который заломил его запястье за спину. Двигаясь так быстро, что у ЛеБрека не было шанса защищаться, Майк схватил его другое запястье и завел за спину, потянув оба вверх, так что тело ЛеБрека теперь было прижато к полу. Затем Майк согнулся в талии и подобрался к нему поближе.
— Мой совет, тебе мудак, держи свое дерьмо при себе, — прорычал Майк ему на ухо. — Я не рад, что ты рассказываешь о Дасти, но ты только что поднял руку на женщину Риверы, и теперь у тебя проблемы с мужчиной, который серьезно этим недоволен.
ЛеБрек повернул шею, поймал взгляд Майка, прищурился, лицо стало жестким, но Ривера уже был рядом.
— Посмотри на меня! — рявкнул он, ЛеБрек не перевел глаз, Ривера согнулся в талии и прорычал ему в ухо: — Мудак! Посмотри на меня!
Майк прижал его коленом еще больше к полу, тогда ЛеБрек повернул голову.
— Назови мне причину, — прорычал Ривера.
— Хантер, сделай вдох и отойди, — посоветовал Майк.
Не сводя глаз с ЛеБрека, Ривера приказал:
— Отпусти его, Майк.
Хватка Майка усилилась, тело ЛеБрека дернулось, а голова быстро повернулась, он, нахмурившись, посмотрел на Майка.
— Майк. Бл*дь. Черт! — рявкнул он.
Возможно, он намеревался сказать больше, но возможности не было. Ривера протянул руку и схватил его за челюсть, заставляя повернуть к нему лицо.
Майк стиснул зубы.
— Я разрешал тебе отворачиваться, — выдавил Ривера, оказавшись нос к носу с ЛеБреком.
— Хантер, он не стоит твоего зенитного огня, — предупредил Майк.
Ривера проигнорировал Майка и прошептал ЛеБреку:
— Ты поднял руку на мою женщину.
Джерра придвинулась ближе к мужу, тихо произнеся:
— Хантер, милый…
Ривера продолжал говорить, не сводя глаз с ЛеБрека:
— Ты никогда не поднимал руку ни на одну женщину и определенно не на мою, черт побери, женщину.
— Я пытался добраться до Дасти, — выплюнул ЛеБрек, дергая челюстью от захвата Риверы, но Ривера мертвой хваткой держивал его за подбородок.
— И это полный п*здец, — парировал Ривера, все еще глядя ему в лицо и не двигаясь. — Она не хочет тебя. Она вышвырнула тебя из своего дома несколько месяцев назад. Ты растрепал всему городу, позвонив ей, когда она трахалась со своим новым парнем, распространил это дерьмо повсюду, как придурок, которым и являешься. Теперь ты еще мудак, раз заявился сюда, растеряв мозги по дороге, и повел себя как окончательный мудак, Майк поставил тебя на колени, ты и пальцем не успел пошевелить. Какая женщина захочет такого мужчину, как ты, когда она может заполучить другого мужчину, настоящего мужчину?
ЛеБрек запоздало попытался вырваться из хватки Майка, но Майк держал крепко, дернув вверх, так что ЛеБрек был вынужден прекратить дергаться, чтобы уменьшить боль.
ЛеБрек бросил сердитый взгляд через плечо на Майка, затем снова повернул голову к Ривере.
— Пошел ты, Хантер, — прошипел он.
— Если ты не хочешь, чтобы тебя трахали все следующее десятилетие, то перестань вести себя как мудак, рассказывая всем, что тебя бросили, давая всем повод понять почему, тебе лучше поумнеть и двигаться, мать твою, дальше, — парировал Ривера. — Но ты пошел другой дорогой, и сегодня вечером поднял руку на мою женщину, ты купил себе билет в мир боли. Теперь я буду твоей тенью, мудак. Если ты почешешь свою задницу, я это узнаю. Посрешь, я узнаю. Обманешь какую-то идиотку, заставив ее взять твой член, я это узнаю. — Его лицо приблизилось к лицу ЛеБрека. — Ты даже, бл*дь, чихнешь, я и это узнаю. И если что-то из твоего дерьма мне не понравится,