Рейтинговые книги
Читем онлайн Наёмники. Дождливая осень - Александр Курников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

– Хомпа. – Тихонько позвал он. Внутри клетки кто-то вскрикнул, но тут же заткнулся, а перед Рутом вырос Буй-Бык.

– Рут, ха! Какой план? – Быстро перешёл он к делу.

– Надо сломать клетку и пробираться к берегу, к лодкам.

– Сломать? Ты в своём уме?

– А что в этом такого?

– Слушай дезар, кто из нас в лесу вырос?

– Это так важно? По-моему сейчас не…

– Важно Рут, потому что это кранг. (Кранг – невероятно крепкое дерево чётной породы.) – Хомпа постучал по клетке.

– Кранг? – Рут чуть носом не воткнулся в древесину, пытаясь её разглядеть.

– Чего ты её нюхаешь, как будто впервые видишь.

– Конечно впервые, в Доринских лесах кранг не растёт! Это вообще южное дерево. И я, кстати, не нюхал, я смотрел.

– Вот засада. – Посетовал Буй-Бык.

– Да уж. Ну а ворота там, дверь какая, у этой клетки имеется?

– Ага. Через крышу. В смысле вся крыша, это и есть дверь, к тому же на ней висит десяток замков на цепях. Взломать не получится.

– Что же делать? – Растерялся Рут.

– Понятия не имею дезар. – Пожал плечами Буй-Бык и вздохнул.

– Точно! – Чуть не вскрикнул Ханэдав.

– Что? – Но Рут лишь махнул рукой и скрылся в темноте. Пробирался он в сторону лодок вдоль обрыва скользя тенью, порхая летучей мышью, ползя гусеницей, и даже один раз стоял как истукан, но все-таки добрался до них без приключений.

– Эй. – Тихо позвал он, но никто не откликнулся. – Э-э-й. – Тут кто-то навалился на него тяжёлой тушей и вдавил голову в песок.

– Тихо. – Одними губами произнёс напавший, потом вдруг резко вскочил, послышался звук удара и падения тела.

– Ты что, уже всё? – Это был Сандр.

– Фу ты! – Выдохнул Рут, сплёвывая горсть песка. – Нет не смог, они сидят в клетке из кранга.

– Откуда тут кранг?

– А я знаю, дай мне один наконечник, я разнесу её к веркелю.

– Ага, и поднимешь весь лагерь.

– Иначе мне их не освободить. – Почти отчаялся Рут.

– А твой меч, он же вроде как не совсем обычный.

– Меч. – Задумался Рут. – Меч. – Он вынул из ножен клинок и, покрутив его, кивнул. – Попробую.

– Вот, возьми на всякий случай. – Протянул ему наконечник стрелы Сандр, Рут забрал его и сунул в кошель.

На обратном пути пришлось задержаться у одного шалаша, из которого до ветра вышел высоченный воин. Он зябко ёжился и всё не мог найти место, где пристроиться. Наконец сделав свои дела, работорговец заспешил обратно и тут его взгляд упал на куст, где затаился Рут. В первую секунду Ханэдав подумал, что он его заметил, но потом понял, внимание Бомра привлекло нечто другое. Парень сглотнув, прикрыл глаза и представил, что его тут нет, Бомр потоптался около куста, поднял что-то и, бормоча, ушёл досыпать.

– Вот веркель. – Прошептал Рут, еле расцепив пальцы на рукояти кинжала. Остаток пути до клетки он проделал вдвое осторожней.

Пленники, получив надежду на спасение, стали вести себя несколько шумно и Быку с несколькими мужикам стоило не малых трудов уговорить их не галдеть.

– Ну, где ты шляешься!? – Накинулся на Рута Даал. – Мы тут и так уже извелись.

– Сейчас, сейчас. – Рут вставил медальон в эфес меча, повернул его, совмещая письмена, и заметил, как от руки до самого кончика клинка пробежала голубая искра. – Я не знаю, что сейчас произойдёт, но всем лучше отойти подальше. – Он взял меч двумя руками и, размахнувшись, вдарил по клетке собираясь отсечь у неё угол, но клинок, не встретив серьёзного сопротивления, просто зарылся в песок. Лишь на той стороне оврага отчего-то рухнула старая сосна.

– И что? – Спросил Буй-Бык, оглядывая целёхонькую клетку.

– А я знаю? – Ханэдав недоверчиво толкнул угол и тот медленно отвалился.

– Ого! – Только и смог выговорить Буй-Бык, но тут же спохватившись, начал командовать. – Так, теперь по одному, очень тихо идём за этим парнем. Если кто-нибудь оступится, или нарочно двинет в сторону, прибью на месте. – Вполне серьёзно закончил он. – Веди.

– А чего тихориться-то? – Спросил Рут. – Там, совсем не далеко лодки, добегаем до берега и плывём подальше отсюда. Только бегите тихо, и… быстро. – И первым рванул в темноту.

Неизвестно что подумали Бомры, когда через лагерь пронеслась толпа теней, зато было известно, что сказал Сандр увидев кучу народу мчавшихся на него. Могу сказать лишь то, что ни одного приличного слова сказано не было.

Когда уже почти все были на берегу, а из некоторых шалашей стали вылезать заспанные работорговцы, в овраге прогремели три мощных взрыва, осветив пространство далеко за его пределами.

– О! – Удивился Сандр. – Так они ещё и со светляками были? Зачем?

В это время Буй-Бык и Бизон распихивали людей по лодкам, а Рут и ещё какой-то мужик дырявили лишним посудинам днища.

– Это хорошо, что вы сегодня явились, – прыгая в последнюю уцелевшую долблёнку, с наставленными бортами произнёс Буй-Бык – а то завтра нас всех заковали бы в колодки, и пиши, пропало.

– Почему это?

– А как грести? Да и бежать закованным по трое неудобно.

– Ха! А ты Сандр говорил, две недели! В два дня уложились!

– Да кто же знал-то, что они настолько обнаглеют, выставляя лагерь чуть не у самого тракта?

Бизон, разогнав лодку по воде, запрыгнул в неё и сказал.

– Обычно они глубоко в лесах прячутся, совсем в Таваско власти не стало. Эй, надо балара подобрать, а то забудем на радостях.

Над ухом свистнуло одинокая стрела.

– Что, и всё? – Удивился Рут.

– Рано радуешься парень, – отозвался Бизон – они уверены, что смогут нас перехватить, потому и обстреливать не стали. – Сандр встал в лодке во весь рост и послал стрелу в самую гущу Бомров стоящих на берегу. Прогремел ослепляющий взрыв, унёсший как минимум несколько десятков жизней.

– Ну, может теперь отстанут.

– Я бы на это не рассчитывал. – Покачал головой Бизон. – От этих парней очень трудно отделаться, особенно после такого. – Кивнул он на пожар в лагере.

– Эй, вон кто-то на берегу машет. – Указал Буй-Бык.

– Это Борхус, правим к берегу.

Подхватив одноногого балара, все налегли на вёсла и десяток сильных рук погнали лёгкую лодочку вниз по течению реки, которой и названия никто не знал.

Где-то, через полчаса, нагнав бывших пленников, Сандр, велел всем править к берегу.

– Кто тут из местных? – Первым делом спросил он, выйдя из лодки. Люди переглянулись, оказалось, что почти все. Из полусотни бежавших, человек тридцать вообще были из одного выселка под названием Хазда, недавно разорённого Бомрами. – Так, мужики, мы идём своей дорогой, куда вы решите двинуть ваше дело, но с этого места дрожки наши расходятся, не обессудьте.

– Да мы не пропадём господин цверг. – Ответил старший из них, крепкий мужик лет сорока, который вместе с Рутом дырявил лишние лодки при побеге. – Мы тут каждую тропку знаем, а за спасение примите от нас вот это. – Он запихнул руку в штаны и вытащил оттуда, что-то завёрнутое в грязную тряпицу. Сандр не глядя забрал свёрток и махнул им рукой.

– А лодки мы сможем забрать господин цверг?

– Забирайте, на кой они нам? – Мужики и бабы быстро попрыгали в лодки и, взявшись за вёсла, тихо скрылись в тумане.

– Э – э! – Обрадовался чему-то Бык. – Вы гляньте чего в лодочке припасено. – Он выкатил на берег бочонок и выбил пробку. – Гиррос! Не сойти мне с этого места! – Он втянул терпкий запах носом и вдруг сказал. – Вот же собака этот Межит, нахваливал своё пойло как амброзию какую, а на самом деле вот он, настоящий гиррос! Вы только попробуйте! – Предложил он, отхлебнув первым.

– Хм. Этот лучше, но всё равно слабоват. – Не оценил Сандр.

– Должно быть, это из закромов Хаздинцев, не меньше пяти лет в погребе простоял. – Заключил Бизон.

– Сразу видно знатока. – Похвалил Буй-Бык.

– Ха, знаток, слабо сказано, вот я в Огарке, это большущее село далеко к югу отсюда, двенадцати летний про…

– Ша. Не место и не время бочонки распечатывать. – Прекратил веселье Сандр. – Находку в лодку и гребём без роздыха до следующего вечера. Смена через каждые три часа, первые Рут, Борхус и я.

– Да я бы…

– Отдыхай пока Хомпа и бочонок не тронь, а то опять кто-нибудь киянкой по лбу съездит. – Буй-Бык безропотно брякнулся на дно лодки и заснул.

– Ну, река нам в помощь.

Река в утреннем тумане, это нечто особенное. Солнце ещё не выбралось на небосвод, а по ней уже носятся какие-то не ясные тени, плещется у камышей рыба, а в прибрежных зарослях наверняка затаился лесной пардус, скрадывающий неосторожного кабана. Вековые дубы, нависающие над ней, стоят, не шелохнувшись и бледная луна, изредка подглядывающая через их крону, всё пытается узнать, куда плывут люди? Зачем? Хотя ей по большому счёту всё равно.

Первые два часа шли споро, потом речка убыстрила свой бег, и оставалось только подгребать, держась её середины. В лодке, помимо пары бочонков с винной настойкой, нашлось кое-что и из провизии, вяленое мясо, рыба и даже копчёный окорок. Проснувшись, Хомпа посетовал, что треклятые Бомры не запаслись хлебом, однако копчёного окорока отъел изрядно и без него.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наёмники. Дождливая осень - Александр Курников бесплатно.
Похожие на Наёмники. Дождливая осень - Александр Курников книги

Оставить комментарий