оранжевый порошок. Девушки завизжали, а молодые люди отшатнулись, пытаясь стряхнуть с себя неизвестную дрянь.
- Терять время на истерики бесполезно, - невозмутимо заявила леди Трент. - У вас есть пять минут, чтобы избавить мантию от дырки. И десять, чтобы не осталось пятна.
Не выдержав, я взвизгнула, когда порошок попал на серебристую ткань. Пыталась отряхнуть, но у меня ничего не получилось - эта гадость словно впиталась в мантию. Как раз где-то на уровне... мамочки...
Вскинувшись, я встретилась глазами с обалдевшим Максимилианом. Надеюсь, ты уже похоронил свою одежку, лорд Эбертон?..
Все вокруг щелкали пальцами, визжали, пытались применить заклинания... И только я грустно наблюдала за тем, как расползаются волокна ткани... Нет, я тоже попробовала, само собой! Но стало только хуже... Сначала я мантию намочила, потом подпалила... Да я вам дырку и безо всякого средства устрою!
Дэниэл и Алеста смотрели на меня с ужасом, и потом каждый, одновременно, шепотом предложил мне помощь. А, услышав друг друга, переглянулись.
Но я-то прекрасно знала, чем чревата помощь адепту в первом испытании по предмету. Если заметят - а они наверняка заметят! - ничего хорошего ни тому, кому помогают, ни тем более тому, кто помогает.
Странно, что Дэниэл предложил свою помощь...
Я тяжело вздохнула, поблагодарила обоих взглядом и отказалась. И грустно смотрела, как на мокром обугленном пятне чуть ниже живота образовывается дырка...
Ну что же... Ждать нечего, поэтому...
Как быстро подошло к концу мое обучение. Практически не начавшись. О чем папа думал, пытаясь отправить на Факультет Бытовой магии? Уж явно не о том, что его декан закончила Боевой и спуску никому не даст.
Я поднялась, невольно замотавшись в остатки мантии, потому что папа оголение того самого места точно не одобрил бы.
- Леди Трент...
Декан Бытового факультета удивленно подняла на меня глаза. Ведь еще даже пяти минут не прошло...
- Да, адептка Артон?
Максимилиан вздрогнул, а потом буквально в два шага оказался около меня. Небрежно оттолкнув Озборна, он впился в мое плечо и крикнул:
- Ей плохо... позовите целителя! Четыре перемещения за сутки не прошли даром.
Э-э-э... мне плохо?! Серьезно? А, ну да!
Я глубоко вздохнула и красиво шлепнулась на стол, стараясь, чтобы локоны закрыли мое лицо. А то вдруг окружающие увидят закушенные в смехе губы.
Великий! Лорд Эбертон, я надеюсь, вы свою кандидатскую не так защищали?!
Глава 6
Как ни странно, целители появились спустя несколько минут. Пока я была "без сознания", Максимилиан крутился рядом и никого ко мне не подпускал, заботливо приподнимая голову и придерживая локоны так, чтобы мое лицо точно не было видно. Какой ты милый... Хотя, по логике, нужно было наоборот рвать мантию на моей груди для доступа воздуха.
Но она тебе дорога, я помню. Мантия, конечно же.
Декан наверняка оценил мой талант актрисы. Хотя до его актерского мастерства мне еще расти и расти!
Однако я умудрилась шепнуть ему: "В целительском крыле не останусь ни за что!" Не удостоившись никакой реакции, грозно добавила: "Сбегу!".
- Ты можешь, - тихо хмыкнул Максимилиан, отдавая свою незадачливую адептку в объятья целителей. Осторожно отлепив меня от стола, они положили мое тело на носилки и куда-то потащили. Я долго терпела, но когда в нос ударил запах разнообразных лекарств, поняла, что теперь "мой выход".
Я ни за что не отправлюсь в кошмарное крыло, даже ради сохранения сомнительной легенды!
Резко сев на носилках, я до ужаса напугала младших целителей в белоснежных мантиях. Они едва не запнулись и не уронили меня, с ужасом глядя на то, как я потягиваюсь.
- Спасибо, что донесли, вы были очень любезны. Но мне уже намного лучше, не хотелось бы занимать ни ваше время, ни вашу палату.
Деловито спрыгнув на пол, я слегка поклонилась прижавшимся к стене магам:
- Благодарю, ваши носилки волшебно лечат!
Лорд Эбертон, который, по-видимому, решил не отходить от меня ни на шаг, не сдержал ехидного смешка:
- От вируса хитрости?
Я расплылась в довольной улыбке:
- Ну я же ваша адептка, профессор. А вы идеальный учитель! Заметьте - схватываю на лету!
Синие глаза потемнели, превратившись в две маленькие, но злобные грозовые тучи. Покачав головой, декан прошептал:
- Может, вы наконец-то замолчите, леди Артон?..
- Не я первая начала! - прошипела я.
Максимилиан едва слышно простонал, а затем обратился к целителям:
- Благодарю за помощь, вы сделали все, что могли. Моей адептке стало лучше, и я сам ею займусь. Обязательно отмечу ваше рвение в еженедельной ведомости.
Кажется, они вполне удовлетворились его словами, потому что радостно закивали, забрали носилки и унеслись с ними в обнимку. В коридоре перед крылом целителей мы остались с деканом одни.
Если честно, зря я отказалась лечь в обитель страха и сомнительных зелий!
Сглотнув, я отступила на шаг, а декан издевательски улыбнулся и, приблизившись, впился пальцами в мое плечо.
- Надеюсь, мы наконец-то поговорим, Эмелина. Хотелось бы напомнить, что вы не пришли на нашу встречу, которую сами же и инициировали.
Великий, он прав! Я совсем о ней забыла! Вернее, все откладывала на потом...
Лорд Эбертон потащил меня за собой, а я настолько растерялась, что даже сопротивляться не стала, едва успевая переставлять ноги.
Кабинет декана оказался тремя этажами выше; мы преодолели несколько пролетов темной каменной лестницы и очутились в полукруглом коридоре, освещенном яркими магическими шарами под потолком. Он толкнул огромную дубовую дверь по центру и резко захлопнул ее за нами.
Я вышла из оцепенения и отшатнулась, едва не упав на знакомый диван. Именно в это помещение я попала несколько часов назад... Такое чувство, что это было в прошлом веке. Или в другой жизни.
Ради разнообразия я решила вспомнить о вежливости. Меня так папа учил.
- Спасибо, что спасли меня из лап профессора Трент, - выдохнула я, невольно пятясь назад, потому что выражение лица Максимилиана мне совсем не понравилось!
Но декан меня, казалось, совсем не слушал.
- Вы не обладаете бытовой магией, Эмелина. Совсем, - констатировал он, надвигаясь на меня с кошачьей грацией хищника, готовящегося к прыжку.
Я невольно попятилась, задев бедром диван