Пейдж вскочила. Палатка Альфреда находилась всего в нескольких футах. Перепуганная, она бросилась к нему.
Он спал.
– Альфред!
Он сел, моментально проснувшись.
– Пейдж? Что случилось?
– Я боюсь. Можно я немного полежу с тобой?
– Конечно. – Они лежали рядышком, прислушиваясь к тому, как животные ломятся через чащу.
Потом шум постепенно стал затихать.
Альфред начал ощущать тепло, исходившее от лежавшей рядом девушки.
– Пейдж, я думаю, тебе лучше вернуться в свою палатку.
Она почувствовала его восставшую плоть.
Физические потребности, созревавшие в них, вырвались наружу.
– Альфред.
– Да? – Голос его прозвучал хрипло.
– Мы ведь поженимся, да?
– Да.
– Тогда все хорошо.
И звуки джунглей, окружавших их, смолкли, они погрузились в новый для себя мир. Они были первыми любовниками в этом мире и упивались его волшебством.
На рассвете Пейдж вернулась в свою палатку и радостно подумала: «Теперь я женщина».
Время от времени Курт Тэйлор предлагал Пейдж вернуться в Соединенные Штаты и жить у его брата, в прекрасном доме в Дирфилде, к северу от Чикаго.
– Зачем?
– Чтобы ты могла вырасти настоящей молодой леди.
– Я и так настоящая молодая леди.
– Настоящие молодые леди не дразнят обезьян и не катаются верхом на зебрах.
Но на это Пейдж всегда отвечала:
– Я не поеду.
Когда Пейдж исполнилось семнадцать, бригада врачей Всемирной организации здравоохранения отправилась в затерянную в джунглях деревню в Южной Африке бороться с эпидемией брюшного тифа. Опасность ситуации усугубилась еще и тем, что сразу после приезда врачей разразилась война между двумя местными племенами. Курта Тэйлора предупредили, чтобы он уезжал.
– Я не могу. Мои пациенты умрут, если я брошу их.
Через четыре дня деревня подверглась нападению. Пейдж с отцом укрылись в своей маленькой хижине, прислушиваясь к крикам и звукам выстрелов.
Пейдж охватил страх.
– Они хотят убить нас!
Отец обнял ее.
– Они не причинят нам вреда, дорогая. Мы здесь, чтобы помочь им. Они знают, что мы их друзья.
И он оказался прав.
В хижину ворвался вождь племени в сопровождении нескольких воинов.
– Не волнуйтесь. Мы защитим вас.
И они защитили.
Бой вскоре прекратился, но наутро Курт Тэйлор принял решение.
Он послал брату телеграмму: «Отправляю Пейдж ближайшим самолетом. Подробности позже. Прошу, встреть ее в аэропорту».
Услышав эту новость, Пейдж ужасно разозлилась. Рыдающую, ее отвезли на маленький пыльный аэродром, где ожидал легкий самолет «Пайпер каб», чтобы отвезти девушку в город, где она могла бы пересесть на самолет до Йоханнесбурга.
– Ты делаешь это, потому что хочешь избавиться от меня! – закричала Пейдж сквозь слезы.
Отец обнял ее и прижал к груди.
– Я люблю тебя больше всего на свете, доченька. Я каждую минуту буду скучать без тебя. Но скоро и я вернусь в Штаты, и мы снова будем вместе.
– Обещаешь?
– Обещаю.
Альфред тоже поехал проводить Пейдж.
– Не волнуйся. Я приеду к тебе, как только смогу. Ты будешь ждать меня?
Какой глупый вопрос, после всех этих лет…
– Конечно, буду.
Спустя три дня, когда самолет Пейдж приземлился в чикагском аэропорту, ее встретил дядя Ричард. Пейдж никогда не видела его и знала о нем только то, что он богатый бизнесмен, овдовевший несколько лет назад.
– Он самый удачливый в нашей семье, – всегда говорил дочери Курт Тэйлор.
Первые же слова дяди ошеломили Пейдж.
– Мне очень жаль и трудно говорить тебе это, девочка, но я только что получил сообщение, что твой отец убит.
Мир вокруг Пейдж моментально разлетелся на куски. Боль была настолько сильной, что, казалось, она не сможет вынести ее. «Но дядя не увидит меня плачущей, – дала себе слово Пейдж. – Не увидит. Мне не следовало уезжать. Надо было остаться».
Из аэропорта они поехали на автомобиле. Пейдж с тоской смотрела в окно на бесконечные потоки машин.
– Мне не нравится Чикаго.
– Почему, Пейдж?
– Это джунгли.
* * *
Ричард не разрешил ей лететь в Африку на похороны отца, и это привело ее в ярость.
Он пытался вразумить племянницу.
– Пейдж, они уже похоронили твоего отца. Тебе нет смысла ехать туда.
Но смысл был: ведь там Альфред.
Спустя несколько дней после приезда Пейдж дядя решил обсудить с ней планы на будущее.
– Здесь нечего обсуждать, – заявила она. – Я буду врачом.
В двадцать один год Пейдж направила заявления в десять различных медицинских колледжей, и все десять прислали положительные ответы. Она выбрала медицинский колледж в Бостоне.
Два дня Пейдж пыталась дозвониться Альфреду в Заир, где он работал по заданию Всемирной организации здравоохранения.
Когда она сообщила ему новость, Альфред обрадовался.
– Это просто чудесно, дорогая. Я уже почти закончил медицинские курсы. Останусь пока в ВОЗ, а через несколько лет мы будем работать вместе.
Вместе. Какое магическое слово!
– Пейдж, безумно хочу увидеть тебя. Если мне удастся вырваться на несколько дней, ты сможешь встретиться со мной на Гавайях?
Пейдж ни секунды не колебалась.
– Да.
И им действительно удалось встретиться на Гавайях. Пейдж могла только догадываться, как сложно было Альфреду совершить эту поездку, но сам он никогда не заводил об этом разговор.
Они провели вместе три незабываемых дня в маленькой гостинице, которая называлась «Солнечная бухта». Им казалось, что они вообще не расставались. Пейдж очень хотелось уговорить Альфреда уехать с ней в Бостон, но она понимала, насколько это будет выглядеть эгоистично. Ведь его работа была гораздо важнее.
В последний день пребывания на Гавайях Пейдж спросила:
– Альфред, куда они тебя пошлют?
– В Гамбию, а может, в Бангладеш.
«Спасать жизни, помогать тем, кто нуждается в нем». Пейдж крепко обняла Альфреда и закрыла глаза. Ей так не хотелось отпускать его.
Словно прочитав ее мысли, он сказал:
– Когда мы будем вместе, я тебя никуда не отпущу.
Началась учеба в медицинском колледже. Пейдж и Альфред регулярно переписывались. В какой бы части света ни оказывался Альфред, он всегда находил возможность позвонить, чтобы поздравить Пейдж с днем рождения и с Рождеством. Когда она училась на втором курсе, он позвонил накануне сочельника.
– Пейдж?
– Дорогой! Где ты?
– В Сенегале. Я подсчитал, что отсюда до гостиницы «Солнечная бухта» всего восемь тысяч восемьсот миль.
Пейдж понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить.
– Ты хочешь сказать?..
– Ты сможешь в сочельник встретить меня на Гавайях?
– О да! Да!
Альфред пролетел почти половину земного шара, чтобы увидеться с ней, и эта встреча была еще более прекрасной. Время остановилось для них.
– Со следующего года я сам буду подбирать кадры для своей бригады, – сообщил он. – Я хочу, чтобы мы поженились, как только ты закончишь учебу…
Им удалось встретиться еще лишь раз. Но, находясь в разных концах планеты, они слали и слали друг другу письма.
Все эти годы Альфред работал врачом в странах третьего мира, где, как его отец и отец Пейдж, продолжал их славное дело. И вот теперь наконец-то он возвращается домой, возвращается к ней.
Кэт и Хони уже спали. Прочитав телеграмму Альфреда в пятый раз, Пейдж разбудила их.
– Альфред приезжает! Он приезжает! Он будет здесь в воскресенье!
– Прекрасно, – пробормотала Кэт. – Почему бы тебе не разбудить меня в воскресенье? Я только уснула.
Хони отреагировала на это сообщение более приветливо. Она села на кровати и воскликнула:
– Потрясающе! Сгораю от нетерпения познакомиться с ним. Вы давно не виделись?
– Два года, – ответила Пейдж, – но постоянно переписывались.
– Счастливая ты. – Кэт вздохнула. – Ладно, раз уж все равно не спим, пойду приготовлю кофе.
Все трое собрались за столом на кухне.
– Почему бы нам не устроить Альфреду настоящий прием? – предложила Хони. – Под девизом «Добро пожаловать, жених».
– Хорошая идея, – согласилась Кэт.
– Устроим грандиозный праздник… торт, воздушные шары…
– Приготовим дома обед, – подсказала Хони.
Кэт покачала головой.
– Я уже пробовала твою стряпню. Лучше закажем обед из ресторана.
До воскресенья оставалось четыре дня, и в свободное время подруги постоянно обсуждали приезд Альфреда. По счастливому совпадению у всех троих в воскресенье был выходной.
В субботу Пейдж удалось заскочить в салон красоты. Потом она отправилась за покупками, а вернувшись домой, примерила новое платье.
– Ну, как я выгляжу? Как думаете, Альфреду понравится это платье?
– Выглядишь просто потрясающе! – заверила Пейдж Хони. – Надеюсь, он достоин тебя.
Пейдж улыбнулась.
– Надеюсь, что это я буду достойна его. Он вам понравится. Он такой замечательный!