Рейтинговые книги
Читем онлайн Выйти замуж за викинга, или под венец в меховых шортах (ЛП) - Луис Реннисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 48

08.35

А может, и нет.

Когда мама наклонилась, чтобы подать Либби ложку для чая, вместо солдатика с яйцом, сбила её чай своими нунга-нунгами.

08.40

Я говорю: «S’laters»*, я пошла, но миссис Гигантские Губы не отреагировали. Моя любимая сестра меня не игнорит, к сожалению.

*пока-пока

Она поцеловала меня и сказала: «Вот тебе редька, Джинджер, ням».

И протягивает мне солдатика с яйцом. Всего пережёванного.

08.45

Джас – это «круто», это вэр-вэр-вэр* раздражает и сводит меня на грань сумасшествия.

*очень–очень–очень (фр.)

Я хотела узнать, что она думает о решении Бога Любви. Она знает, что это великий день для решения и пытается быть философом в моей ситуации, как бородатый монах или еще кто-то. Она сказала:

— Ке сера*, не важно, что будет: мы не владеем будущим, чтобы увидеть. Ке сера, сера.

*Что будет (фр.)

Я сказала:

— Если ты еще раз скажешь ке сера, Джас, ты будешь осциллятором Дуффинга**

**Осциллятор Дуффинга (англ. Duffing oscillator) – простейшая одномерная нелинейная система. Особенностью осциллятора Дуффинга – возможность получения хаотической динамики.

Она просто подняла свои брови, но я знаю, что она всё равно мысленно говорит ке сера в своей голове.

На ассамблеи

Мы пошлёпали в главный зал мимо Обвисших штанов Линдси и её удивительно тусклой приятельницы Моники. Никаких признаков Ястребиного глаза собаки-поводыря и Оберфюрер. Ой, я надеюсь, что она не была случайно похищена кальмарами.

Директриса сегодня одета во всё коричневое, что делает её похожей на гигантский лук бхаджи. Как обычно, она говорит что-то удручающее.

— Соглашайтесь девочки. — Мы сопротивлялись, словно воркующие голуби, она была в ярости, как необычно. Она продолжает: — Мне стало известно, что некоторые из вас, девочки, закатывают школьные юбки за пояс, чтобы сделать их короче. Мадам Слэк сказала, что видела сегодня утром группу таких девушек издалека и подумала, что они просто забыли расправить юбки. Это нелепый поступок и даёт школе плохую репутацию. Это должно прекратиться.

Ой, ну что за ерунда? Ей действительно больше не о чём думать? Что же плохо в том, чтобы юбка была по короче колена, это ведь для ободрения нации. Директриса закончила вещать про длину «ниже колена» и перешла ещё на что-то более скучное.

— А теперь к правилам техники безопасности, наиболее важным и серьёзным вопросам. Мистер Аттвуд что-то хочет сказать вам.

Я сказала Ро-Ро:

— Будем надеяться, что это наша последняя встреча.

Ро-Ро ответила:

— Я думала, что он должен был уйти на пенсию? Почему он всё ещё жив? Почему он не ушёл в большой дом смотрителя в небе?

Элвис перетасовал свой путь на сцену и поправил очки.

— Спасибо, директриса. Я извиняюсь, чтобы сказать, что на прошлой неделе среди участвующих во время репетиции пьесы в главном зале, произошёл инцидент незаконного использования огнетушителей. Они были использованы, а некоторые идиоты любят называть это «пенный бой». Я был пойман в одном из этих так называемых «пенных боёв». Но самое серьёзное то, что я наткнулся на один из моих пожарных одеял на гимнастическом коне в тренажёрном зале, которое положил Фоксвуд. Когда я спросил виновника, почему он переместил важную часть противопожарного оборудования, сказал он (Элвис посмотрел на своего печального доносительного дневника). — Я думал, что лошадь может быть холодной, потому что, несмотря на то, что это июнь, ночи могут превращаться в довольно морозную лапшу.

Козырная банда засмеялась, но мы должны были изменить этот смех в кашель из-за плохого поведения всестороннего фанданго. Я забыла о гимнастическом коне и смехе Дэйва. Я могла бы догадаться, что Элвис бы настучал.

Элвис всё ещё продолжал.

— Нашёл бы парень это забавным, если бы он загорелся, и одеяло, которое я обычно использую для тушения, пропало? Кто из вас теперь находит это смешным?

Я наполовину подняла свою руку, но мадам Слэк заменила Ястребиный глаз, и поэтому я притворилась, что чешу ухо.

Счастливые, счастливые дни!!! Видимо Ястребиный глаз отсутствует сегодня из-за того, что отрабатывает свои девчачьи навыки ненависти на какой-нибудь конвенции (вероятно жестокой конвенции). Она вернётся с кнутом и с эльзасцем* на следующей неделе, но с положительной стороны я могу нанести на себя столько макияжа, на сколько мне понравится эрвие! У нас только мисс Вильсон и господин Камьер. Ураа!!!

*немецкая овчарка

Позади пятерки суд

На перемене

Я сказала козырной банде:

— Я такая нервная... Если бы я курила, вы бы не смогли увидеть мою голову из-за дыма. Я бы закуривала десять за раз. И также я бы имела курительную трубку. Скажите что-нибудь, чтобы успокоить меня.

Эллен сказала:

— Сколько времени, в какое время он позвонит... Я имею в виду, сказал ли он, что позвонит, или сказал: Увидимся позже, потому что он сказал, точнее, если бы он сказал s’later, то это бы значило... Ну, я не знаю, что бы это значило.

Я отвечаю:

— Большое спасибо за это, Эллен.

Джулс спросила:

— Какой смысл иметь мальчиков?

Мэбс спросила:

— Пардон?

— Я имею в виду на самом деле, какой смысл иметь их вокруг? — сказала Джулс.

Рози ответила:

— Поцелуи.

Джулс подтвердила:

— Да, справедливое замечание, но помимо этого? Я имею в виду, к примеру, Ролло. Он мне нравится и всё такое, но он вернётся, и мы идем в кино целоваться. Или мы пойдём на прогулку и будем целоваться. Или мы просто целуемся. Это мило. Но факт в том, что я не знаю, на «какой земле он ходит». Он говорит такие вещи, как: «У меня есть полная коллекция первого издания Бино комиксов». Что я должна думать об этом?

Мы поддерживающе пожали плечами.

Рози сказала:

— Я думаю, что твоя ошибка в том, что ты думаешь, о чём поговорить с ним. Гораздо лучше иметь иностранного парня, который ещё и сумасшедший.

Джаска встала в своих широких лошадиных трусах и сказала:

— Ну, я думаю, что ты не права, Рози. Том и я делаем всё вместе. Мы не только лишь целуемся.

Я пошла:

— Ууу–э.

Но она была в Джаслэнде.

— Я имею в виду, что главное – это выбрать кого-то, с кем у тебя есть что-то общее.

Ох, пожалуйста, не позволяйте ей идти на поводу у моллюсков.

Рози набивала свой рот Джемми Доджером, но ей всё-таки удалось бросить бомбу.

— О, да, я согласна, и поэтому мы со Свеном собираемся пожениться.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выйти замуж за викинга, или под венец в меховых шортах (ЛП) - Луис Реннисон бесплатно.
Похожие на Выйти замуж за викинга, или под венец в меховых шортах (ЛП) - Луис Реннисон книги

Оставить комментарий