08.35
А может, и нет.
Когда мама наклонилась, чтобы подать Либби ложку для чая, вместо солдатика с яйцом, сбила её чай своими нунга-нунгами.
08.40
Я говорю: «S’laters»*, я пошла, но миссис Гигантские Губы не отреагировали. Моя любимая сестра меня не игнорит, к сожалению.
*пока-пока
Она поцеловала меня и сказала: «Вот тебе редька, Джинджер, ням».
И протягивает мне солдатика с яйцом. Всего пережёванного.
08.45
Джас – это «круто», это вэр-вэр-вэр* раздражает и сводит меня на грань сумасшествия.
*очень–очень–очень (фр.)
Я хотела узнать, что она думает о решении Бога Любви. Она знает, что это великий день для решения и пытается быть философом в моей ситуации, как бородатый монах или еще кто-то. Она сказала:
— Ке сера*, не важно, что будет: мы не владеем будущим, чтобы увидеть. Ке сера, сера.
*Что будет (фр.)
Я сказала:
— Если ты еще раз скажешь ке сера, Джас, ты будешь осциллятором Дуффинга**
**Осциллятор Дуффинга (англ. Duffing oscillator) – простейшая одномерная нелинейная система. Особенностью осциллятора Дуффинга – возможность получения хаотической динамики.
Она просто подняла свои брови, но я знаю, что она всё равно мысленно говорит ке сера в своей голове.
На ассамблеи
Мы пошлёпали в главный зал мимо Обвисших штанов Линдси и её удивительно тусклой приятельницы Моники. Никаких признаков Ястребиного глаза собаки-поводыря и Оберфюрер. Ой, я надеюсь, что она не была случайно похищена кальмарами.
Директриса сегодня одета во всё коричневое, что делает её похожей на гигантский лук бхаджи. Как обычно, она говорит что-то удручающее.
— Соглашайтесь девочки. — Мы сопротивлялись, словно воркующие голуби, она была в ярости, как необычно. Она продолжает: — Мне стало известно, что некоторые из вас, девочки, закатывают школьные юбки за пояс, чтобы сделать их короче. Мадам Слэк сказала, что видела сегодня утром группу таких девушек издалека и подумала, что они просто забыли расправить юбки. Это нелепый поступок и даёт школе плохую репутацию. Это должно прекратиться.
Ой, ну что за ерунда? Ей действительно больше не о чём думать? Что же плохо в том, чтобы юбка была по короче колена, это ведь для ободрения нации. Директриса закончила вещать про длину «ниже колена» и перешла ещё на что-то более скучное.
— А теперь к правилам техники безопасности, наиболее важным и серьёзным вопросам. Мистер Аттвуд что-то хочет сказать вам.
Я сказала Ро-Ро:
— Будем надеяться, что это наша последняя встреча.
Ро-Ро ответила:
— Я думала, что он должен был уйти на пенсию? Почему он всё ещё жив? Почему он не ушёл в большой дом смотрителя в небе?
Элвис перетасовал свой путь на сцену и поправил очки.
— Спасибо, директриса. Я извиняюсь, чтобы сказать, что на прошлой неделе среди участвующих во время репетиции пьесы в главном зале, произошёл инцидент незаконного использования огнетушителей. Они были использованы, а некоторые идиоты любят называть это «пенный бой». Я был пойман в одном из этих так называемых «пенных боёв». Но самое серьёзное то, что я наткнулся на один из моих пожарных одеял на гимнастическом коне в тренажёрном зале, которое положил Фоксвуд. Когда я спросил виновника, почему он переместил важную часть противопожарного оборудования, сказал он (Элвис посмотрел на своего печального доносительного дневника). — Я думал, что лошадь может быть холодной, потому что, несмотря на то, что это июнь, ночи могут превращаться в довольно морозную лапшу.
Козырная банда засмеялась, но мы должны были изменить этот смех в кашель из-за плохого поведения всестороннего фанданго. Я забыла о гимнастическом коне и смехе Дэйва. Я могла бы догадаться, что Элвис бы настучал.
Элвис всё ещё продолжал.
— Нашёл бы парень это забавным, если бы он загорелся, и одеяло, которое я обычно использую для тушения, пропало? Кто из вас теперь находит это смешным?
Я наполовину подняла свою руку, но мадам Слэк заменила Ястребиный глаз, и поэтому я притворилась, что чешу ухо.
Счастливые, счастливые дни!!! Видимо Ястребиный глаз отсутствует сегодня из-за того, что отрабатывает свои девчачьи навыки ненависти на какой-нибудь конвенции (вероятно жестокой конвенции). Она вернётся с кнутом и с эльзасцем* на следующей неделе, но с положительной стороны я могу нанести на себя столько макияжа, на сколько мне понравится эрвие! У нас только мисс Вильсон и господин Камьер. Ураа!!!
*немецкая овчарка
Позади пятерки суд
На перемене
Я сказала козырной банде:
— Я такая нервная... Если бы я курила, вы бы не смогли увидеть мою голову из-за дыма. Я бы закуривала десять за раз. И также я бы имела курительную трубку. Скажите что-нибудь, чтобы успокоить меня.
Эллен сказала:
— Сколько времени, в какое время он позвонит... Я имею в виду, сказал ли он, что позвонит, или сказал: Увидимся позже, потому что он сказал, точнее, если бы он сказал s’later, то это бы значило... Ну, я не знаю, что бы это значило.
Я отвечаю:
— Большое спасибо за это, Эллен.
Джулс спросила:
— Какой смысл иметь мальчиков?
Мэбс спросила:
— Пардон?
— Я имею в виду на самом деле, какой смысл иметь их вокруг? — сказала Джулс.
Рози ответила:
— Поцелуи.
Джулс подтвердила:
— Да, справедливое замечание, но помимо этого? Я имею в виду, к примеру, Ролло. Он мне нравится и всё такое, но он вернётся, и мы идем в кино целоваться. Или мы пойдём на прогулку и будем целоваться. Или мы просто целуемся. Это мило. Но факт в том, что я не знаю, на «какой земле он ходит». Он говорит такие вещи, как: «У меня есть полная коллекция первого издания Бино комиксов». Что я должна думать об этом?
Мы поддерживающе пожали плечами.
Рози сказала:
— Я думаю, что твоя ошибка в том, что ты думаешь, о чём поговорить с ним. Гораздо лучше иметь иностранного парня, который ещё и сумасшедший.
Джаска встала в своих широких лошадиных трусах и сказала:
— Ну, я думаю, что ты не права, Рози. Том и я делаем всё вместе. Мы не только лишь целуемся.
Я пошла:
— Ууу–э.
Но она была в Джаслэнде.
— Я имею в виду, что главное – это выбрать кого-то, с кем у тебя есть что-то общее.
Ох, пожалуйста, не позволяйте ей идти на поводу у моллюсков.
Рози набивала свой рот Джемми Доджером, но ей всё-таки удалось бросить бомбу.
— О, да, я согласна, и поэтому мы со Свеном собираемся пожениться.