С собой Гельмут взял Джеймса Путилина, который, кроме того, что был хорошим солдатом, отличался тем, что до 18 лет прожил в федеральной тюрьме на Каванге-12 и имел представление об уголовной публике. Кроме того, Джеймс лучше всех из людей Гельмута владел ножом и имел рост под два метра.
Дорога была пустынной. За два с лишним часа пути, им встретился только грузовик, везший доходяг на плантации и передвижная перегонная машина, используемая обычно мелкими плантаторами, которым не по карману построить большой перегонно-очистительный завод.
Километров за пять до города плантации закончились и потянулись свалки отработанного грибного жмыха и протравленной «мягкой травы».
Свалка тянулась по обе стороны дороги до самого горизонта. По свежим кучам ползали потерявшие человеческий облик существа. Те кто были в состоянии, пережевывали жмых, а совсем ослабевшие просто вдыхали наркотические испарения. Большинство обитателей свалки были совершенно голыми, но на них эта нагота смотрелась естественно, как на зверях.
Вскоре кучи отработанного сырья стали встречаться реже и показались силуэты первых перегонных заводов и очистительных фабрик. Через некоторое время Гельмут с Джеймсом выехали на участок дороги с оживленным движением. В обоих направлениях, не особенно утруждая себя соблюдением правил двигались эмалеры и суховозы.
Эмалеры перевозили в цистернах густой сироп с перегонных заводов на очистительные фабрики, где он превращался в белоснежный порошок «грибной дури» или в нежно розовые гранулы «мягкой травы».
Окончательно расфасованная продукция перевозилась суховозами на склады или в космопорт, находящийся недалеко от производственных линий. Проезжая по дороге в город мимо порта, Гельмут с Джеймсом могли полюбоваться на восьмерку гигантских «колумбусов», загружаемых суетящимися как муравьи суховозами, заезжающими через грузовые ворота внутрь транспортных кораблей.
Ожидая пока их подопечные загрузятся, на соседней полосе грели перышки хищные «дистроеры», уже готовые схватиться в бою с перехватчиками Контрольного Управления.
Агентура федеральных служб безопасности напрягалась изо всех сил стараясь узнать место и время прохождения очередного каравана, а миллионы обреченных людей в центральных мирах с нетерпением ждали этот груз, несущий им минутное счастье и радость забытья.
На первый взгляд Денбао ничем не отличался от многих городов мирах Сообщества, если не принимать во внимание состояние его пригородов. Те же улицы с вывесками магазинов и аптек, те же площади с памятниками и скверы с фонтанами, но на всех этих обычных вещах, лежала печать показухи и необязательности. Складывалось впечатление, что Денбао старался быть похожим на нормальные города, но на самом деле ему было все равно какое он произведет впечатление.
Это было повсюду. Если в магазине новая дверь из дерева дорогих пород, то обязательно старая ручка, болтающаяся на единственном гвозде. Если у тротуара припаркован шикарный лакированный автомобиль, то салон его забит мусором, а дверь перемазана красной глиной. Если дорого оформлены витрины заведения, то вывеска нарисована на фанерной доске.
Но население Денбао и вообще все население Республики, кроме песчаных банд, являлись людьми самодостаточными. Они не искали общения. Не нуждались в компаниях и не любили заводить новые знакомства. И все это лишь потому, что жизненный уклад населения был неразрывно связан с миром снов и путешествиями в Зазеркалье. Наркотики прочно вошли в жизнь населения и сделались необходимыми как воздух.
Рассел медленно ехал по улицам незнакомого города, время от времени объезжая идущего прямо на машину прохожего или стоящую посреди проезжей части старушку с отсутствующим взглядом. Сверяясь с картой, Гельмут сделал очередной поворот и вынужден был объехать джип, уткнувшийся в фонарный столб. Двигатель его работал и колеса вращались дымясь от трения, а на месте водителя сидел молодой человек с открытыми глазами. Его губы были растянуты в странной улыбке, а из уголка рта стекала струйка слюны.
— Надеюсь, что хотя бы наемные убийцы у них не находятся в таком же состоянии. — Подавленно произнес Джеймс и когда они выехали на нужную им улицу, он только и сумел, что покачать головой и произнести:
— Ну, точно дурдом… — Прямо перед ними красовался большой рекламный плакат приглашающий посетить заведение «Черный петух», где кроме всех обычных дел, можно было заказать убийство неугодного вам человека настоящему специалисту.
Телохранители припарковали машину возле живой изгороди, с противоположной от кабачка стороне улицы, и проследовали в заведение. Едва они переступили порог, как скучающий в дневные часы распорядитель немедленно подскочил к нем:
— Господа желают перекусить, ширнуться или заказать специалиста?..
Опешивший Рассел взял себя в руки и произнес с видом бывалого:
— Одно другому не мешает…
— Прекр-р-расный ответ!.. — зашелся от восхищения распорядитель. — Прошу проследовать сюда господа, лучшие места для лучших клиентов. Официант будет сию минуту… — И распорядитель удалился, а его место тут же занял, не менее агрессивно услужливый официант, в классическом костюме с бабочкой и в белых перчатках. Он изогнулся вопросительным знаком и развернув тесненное золотом меню, подал его Расселу. То еще не успел ничего толком прочитать, а официант уже заговорил:
— Рискну предположить, господа, что вы люди не местные, поэтому рекомендую вам наш традиционный вариант. Сначала охлажденные фрукты в вине, затем лимонные дольки с перцем и завершаем стопочкой горькой настойки без закуски. Это способствует обострению внимания и я сразу приглашаю к вам специалиста. Вы сватаете ему своего кандидата и когда специалист уходит, я подаю вам еще по стопочке горькой настойки без закуски. Затем вы принимаете нектар. Рекомендую бодрящий «Король спорта» — 1 часть тертого женьшеня, 3 части сока винограда с южного склона, десятая часть грамма «мягкой травы» и для остроты малюсенький кусочек «желтухи».
Все это подается в стакане с ледяной водой. После нектара гарантирую вам получасовой приход по всему телу с незначительной отключкой. А после окончания прихода, когда вас господа пробьет на жрачку, э-э, я хотел сказать когда у вас появится аппетит, я подам вам нежнейшую жирненькую водяную крысу зажаренную на углях и политую чесночным соусом. Она будет лежать на блюде с солеными огурчиками, маслинами и маринованным ревнем, а потом…
— Э… мистер, а не могли бы вы принести нам пива и если можно пригласите специалиста, а все остальное мы обсудим с вами потом… — Перебил официанта Рассел.
— Много я видел двинувшихся от наркоты, но так основательно и в количестве целого города… — Джеймс озадачено почесал затылок.
Официант принес пиво в красивых кружках и с отличной пеной. Гельмут хотел попробовать его, но сначала на всякий случай спросил:
— А в пиво вы ничего такого не кладете?..
— Не понял, что вы имеете ввиду? — Переспросил официант.
— Ну, там, «грибную дурь»…
— «Грибную дурь», в пиво?.. — Брови официанта удивленно поднялись вверх. Он несколько минут сосредоточено потирал подбородок. — Хм, интересная мысль… «Грибную дурь» — в пиво… Свежая мысль. Приход должен быть необычным. Возможно неглубоким… — И продолжая бормотать себе под нос официант удалился.
Джеймс уже ничего не говорил, а лишь подавленно молчал и пил свое пиво. Из-за тяжелой портьеры, закрывающей потайной вход в заведение проскользнул человек и направился к столику, за которым сидели посетители. Человек с внешностью отставного тореадора остановился в двух шагах от столика и поклонившись представился:
— Лоренцо Гирр, нож, удавка, синтетические яды. Гарантия…
— Э… прошу за наш столик, мистер Гирр. — Пригласил Гельмут гостя и подозвав официанта заказал всем пива.
— На кого оплачиваете контракт, господа? — Поинтересовался специалист.
— На Ибрагима Феду… — Ответил Рассел.
— Интересный заказ… Это достаточно дорого, вторая категория. Для второй категории согласно Свода положений о ликвидации, а именно по параграфу второму, пункту один-восемь, рекомендуется удушение или в случае чрезвычайных обстоятельств — работа ножом… Цена контракта 6000 кредитов, плюс 112 кредитов взнос в клуб ветеранов и 20 монет — комиссионные владельцу этого заведения. Итого — 6132 кредита…
— Нас это устраивает. Вот ваши деньги мистер Гирр. Мы уезжаем на несколько дней из этих мест и было бы здорово, если бы вы все уладили до нашего возвращения. До свидания. — Попрощался Гельмут и они с Джеймсом стали подниматься из-за стола.
Густой туман еще клубился на хозяйственном дворе позади дома, а многочисленные слуги и работники уже принимались за дела. Выйдя из своего бунгало, Гельмут со своим маленьким отрядом обнаружил, что «бебето» готовый к дальнему переходу стоял возле парадного крыльца.