о чём ты грустишь? Хладной тушкой в пустыне лежишь и поныне, смотришь хмуро на солнце стеклянным глазком! Ты мечтаешь о тучах, о дожде и о случках! Да-да, былых диких случках! Хотя бы разком! Я хочу знать лишь, о чём ты грустишь! О, мёртвая мышь!!! 
— Прекратите! — дёрнул его за плечо Карл. Бородач убрал наушники, вопросительно глядя на него. — Это невыносимо. Пожалуйста, подождите, пока мы прилетим, а там уж пойте сколько душе угодно! Договорились?
 — Конечно, мой юный друг. Простите меня, — легко согласился бородач, азартно сверкая полными задора глазами.
  Ещё через час Карлу пришлось выслушать долгую и очень нудную историю о непростом детстве бородача, которую тот придумывал в пылком азарте. Карлу показалось, что он сидит рядом с умалишённым.
 — Это же безумно дорого — переехать в другой город! Вы представляете? А она мне: «Ну милый, ты ведь обещал моей маме, что мы съедем при первой же возможности! Ты же говорил, что так её любишь!» Я её чуть не убил, представляете?..
 Его мучение прервала стюардесса, поинтересовавшаяся, не голоден ли он. Карл хотел было отмахнуться, но вдруг замер, зачарованно глядя на девушку. Он был поражён. Никогда в жизни он не видел такой красоты! Обворожительные сияющие глубиной зелёные глаза, ровный носик, мягкие и такие желанные губки. Роскошные чёрные волосы, гордая осанка. И необычайная лёгкость, воздушность во всех движениях. Её голос был настолько приятен, что Карл моментально влюбился в неё. Даже бородач восхищённо замер, прервав свою унылую бесконечную тираду.
 Карл заказал себе поесть только для того, чтобы подольше побыть рядом с этим чудом.
 — Ах, какая красивая женщина! — полушёпотом произнёс бородач, глядя вслед удаляющейся стюардессе. — Повезёт кому-то.
 — Да, — будто в трансе прошептал Карл.
 — Кстати, а что у вас в чемоданчике?
 Вопрос был неожиданным. В голове Карла молнией мелькнула мысль о возможной опасности. Отвлекающий манёвр? Возможно…
 — Да так, кое-какие личные вещи, — приходя в себя, сказал Карл.
 — Ну-ну, — усмехнулся про себя бородач.
  Шёл последний час полёта, когда бородач вдруг поднялся с места.
 — В туалет, — буркнул он. — А ну-ка убери свой чемоданчик…
 Карл прижал кейс к груди и поджал ноги, давая пройти. Бородач вышел и пропал надолго. Карл был искренне этому рад. От скуки он склонился над соседним креслом и глянул в иллюминатор. К его изумлению, лайнер шёл на посадку!
 Когда вернулся бородач, Карл не стал скрывать от него своего недоумения.
 — Кажется, мы снижаемся.
 — А вы не в курсе? — усаживаясь на своё место, сказал Карлос. — Мы совершим небольшую остановку в Хотбисе. Это в пятидесяти километрах к югу от Алаура. Об этом предупреждали перед полётом.
 — Не помню такого, — признал Карл.
 — Уважаемые пассажиры, — разнёсся над салоном чуть взволнованный мужской голос. — Говорит капитан. Пожалуйста, пристегните ремни. Мы должны совершить вынужденную посадку в Хотбисе. Извините за неудобство.
 — Если бы об этом предупреждали перед вылетом, капитан не стал бы предупреждать об этом сейчас, — с сомнением произнёс Карл.
 — Ну конечно, — простодушно сказал бородач, нагло глядя собеседнику в глаза. И только тут Карл сообразил, наконец, что ловушка давно захлопнулась. Однако рефлексы было не сдержать. Карл вскочил, намереваясь бежать в любом наугад выбранном направлении, но неожиданно силы покинули его, и он упал обратно в кресло.
 Бородач спрятал неизвестно когда оказавшийся в его руках шокер и вызвал стюардессу. Когда та появилась, он кивнул ей на Карла.
 — Пусть рейнджеры заберут его. Позови их, они летят первым классом.
 — Хорошо, мастер, — кивнула стюардесса.
 Бородач взял у Карла кейс, удобно расположив его у себя на коленях. Он ухмылялся, радуясь успеху.
 Да, подумал Джонсон. Завладеть резервными кодами ядерного арсенала оказалось проще, чем уговорить Тэлиэль перекраситься в брюнетку. Но нет ничего невозможного для того, кто стремится к своей цели.
 По крайней мере, это было весело.
  Хотбис встретил генерала лёгким снегопадом и зыбкими лужами. В зале ожидания его уже поджидали полковники Холл и Филипс. Холл командовал рейнджерами. Войска Филипса являлись элитными частями армии Астии, перешедшие под командование Джонсона после гибели генерала Гелена. Пожав обоим руки, Джонсон вручил кейс Филипсу. Хоть и не хотелось, но приходилось доверять новому человеку.
 — Борода вам очень идёт, — сказал Филипс, узнав Джонсона только по голосу.
 — А вы, оказывается, остряк, — не одобрил его слова генерал. — Действуйте строго по расписанию. Надеюсь, вы оба готовы к операции?
 — Не сомневайтесь, генерал, — кивнули одновременно Филипс и Холл.
 — Отлично. Я полагаюсь на вас двоих.
 Дальнейший путь до столицы Джонсон и Тэлиэль преодолели на скоростном поезде. Всю дорогу сомнения не покидали генерала, всегда с подозрением относившегося к новичкам в его команде. Если бы Филипс работал на Вомерсли, то обезвредил бы Холла сразу же, как только Джонсон сел на поезд. Оставалось только ждать прибытия, а уже в Алауре можно будет связаться с полковниками и узнать истинное положение дел.
 К счастью, сомнения Джонсона не оправдались. Оба полковника были в приподнятом расположении духа, да и разведчики говорили о том, что всё идёт по плану.
 Бороду и усы Джонсон отклеил только тогда, когда оказался в подъезде своего дома, в котором не был уже полгода. Плащ он выкинул в мусорный желоб. Поднявшись на седьмой этаж, он позвонил в дверь. Через минуту та отворилась, и на пороге Джонсон увидел свою жену.
 — Здравствуй, Элис, — тихо сказал генерал.
 — Бен?
 Джонсон шагнул вперёд и обнял её.
 — Что ты… — невольно попыталась отстраниться миссис Джонсон, но слишком слабо.
 — Я соскучился, — мягко произнёс генерал.
 «Ну всё, — подумал он. — Теперь она растаяла. Переходим к финальной фазе».
 — Мог бы предупредить, — сказала Элис, расслабившись.
 — Я ненадолго. На пару дней. Кстати, у нас гостья! Познакомься! Это Тэлиэль!
 Дриада, стоявшая в сторонке, шагнула вперёд и вежливо поклонилась.
 «Сейчас начнётся буря. Держись, генерал…»
   Глава 3. Алан Вомерсли. Эпизод 2
  С Чугунных гор дул несильный холодный ветер. Город Гравен, столица Ковиата, стал значительно обширней с тех давних пор, когда Летрезен был здесь в последний раз. Его опоясывало уже три стены из громадных гранитных блоков. В районах, прилегающих к скалистым основаниям гор, в основном находились массивные дворцы и мастерские, а так же структуры и вовсе непонятного назначения. Чем дальше от королевского дворца, тем скромнее становились жилые дома, построенные, правда, так же на манер мастерских и кузнец, надёжно и на века.
 Летрезен с третьей, внешней стены наблюдал, как далеко за пределами города развёртывались вражеские танковые войска, готовясь к обстрелу.
 — Я благодарен вам, герцог, за помощь, — сказал стоявший рядом король Колем. Он стал совсем