которое тут же исчезло в мутной воде.
— Хольф! — яростно прокричала Анья, наставив на него свой посох. — Разрази тебя гром, чертов ублюдок! Как ты смог выбраться?!
Услышав ее слова, Феликс понял, что лучше держать рот на замке, а иначе ярость Аньи почти наверняка распространится и на него. Ему не очень-то хотелось испытывать на себе гнев этой жуткой женщины, которая сейчас внушала еще больше страха, чем при их первой встрече. Глаза Аньи сузились, а рот исказил звериный оскал, и она еще больше стала походить на хищную птицу, готовую впиться своими острыми когтями в плоть несчастной жертвы.
— Подарочек вашей морской деве! — донесся до них хриплый голос Хольфа. После этого, громко хохоча, он скрылся в темном проходе.
— Чего вы ждете, идиоты?! — крикнула Анья на пиратов, которые растерянно смотрели на отрезанную голову своего товарища. — А ну живо поймали его! Не хватало еще чтобы по моему дому бегал этот психопат. — пробурчала она себе под нос, и быстро направилась к тому тоннелю, в котором исчез Хольф.
* * *
Феликс вместе с Эскером пробирался по извилистому коридору, направляясь в каюту Синоха, в которой лежала скрижаль. Они хотели перенести ее на «Стумпу», так как отплытие должно было состояться на этой неделе, и нужно было подготовиться заранее. Феликс не выпускал из виду широкую спину Эскера, потому что ему казалось, что тот гораздо лучше ориентируется в этом проклятом месте. По крайне мере наемник довольно уверенно шагал по скрипучим доскам, как человек, явно знающий куда ему нужно идти. Но главной причиной, по которой Феликс позвал с собой Эскера, был, конечно, бушевавший на корабле дикий пират, которого никто не мог поймать. За две недели с того момента как был убит первый член экипажа, погибли еще двое. Всех их нашли в коридорах, приколоченными к стенкам разными острыми предметами, начиная от стрел и мечей, и заканчивая вилками и ржавыми гвоздями. Феликс попытался узнать, кем именно был этот Хольф, но не смог получить вразумительного ответа. Другие пираты лишь пожимали плечами, бурча себе под нос, что об этом лучше всего спрашивать капитана, ну а сама Анья была так увлечена охотой на этого беспощадного зверя, который завелся в ее угодьях и убивает ее овец, что совсем не обращала внимание на расспросы маленького никса.
— Меня начинают терзать мысли, что куда правильнее было бы взять с собой кого-нибудь из команды Аньи. — проворчал Феликс, когда они свернули в очередной коридор. — С провожатым мы намного быстрее нашли бы нужную дорогу.
— Ты хочешь привлечь внимание этого бешенного дикаря, над которым сумасшедшая старуха ставила свои эксперименты? У меня сложилось впечатление, что как раз за пиратами этот Хольф и охотится. — отозвался Эскер, не поворачивая головы. — Пусть сами решают свои проблемы.
— Ты думаешь Анья что-то сделала с ним? — подумал вслух Феликс.
— А иначе почему он так взъелся на нее? Эта ведьма такая же умалишенная, как и тот, за кем она гоняется. Ты разве сам не видишь? Господь проклял ее, как проклял когда-то Камилу из Кульпы, которая кидала камнями в Силестию, когда ту распяли на мельнице.
Феликс не стал спорить с этими доводами, хотя ему казалось, что мутации Аньи являются врожденными, а не приобретенными в следствии эксперимента или божественного вмешательства. А еще ему не хотелось думать плохо об Анье, с которой он только-только начал находить общий язык, да и к тому же ему еще предстояло довольно долгое время путешествовать в обществе этой необычной дамы.
Тоннели все тянулись и виляли, даже больше, чем обычно. В последнее время Феликс стал думать, что это Анья каким-то образом влияет на их беспорядочное расположение. И как паук плетет свою гибельную паутину, так же и она запутывает эти многочисленные проходы, чтобы загнать жертву в свои дьявольские силки. Но Эскер не высказывал тревоги, и его уверенность успокаивала Феликса, который все еще помнил то многочасовое блуждание по кораблю, во время которого он и освободил Хольфа из заточения. Он никому не рассказал об этом инциденте, оставив эту тайну терзать свою совесть.
— По-моему, мы здесь уже проходили. — неуверенно проговорил Феликс, покосившись на портрет какого-то пирата в широкополой шляпе, который глядел на него с украшенной красивой резьбой рамки.
— Укуси меня Силестия, но ты прав. — выругался Эскер, заглядывая в одну из дверей. — Эту каюту я точно помню.
— Может вернуться назад, и попробовать другой путь? — предложил Феликс, сам не надеясь в правильности собственных слов. Уверенность его быстро улетучивалась, и еще сильнее ему стало не по себе, когда он услышал отдаленные шаги.
— Слышишь? — шепотом произнес Феликс, хватая наемника за рукав. — Кто-то идет.
Эскер молча положил ладонь на рукоятку меча, и осторожно направился в конец коридора, где был резкий поворот направо. Шаги все усиливались, а через несколько секунд за поворотом показалась высокая фигура мужчины. Феликс с облегчением выдохнул, когда узнал в ней молодого ювелира.
— Господин Эн. — радостно проговорил Феликс, всматриваясь в красивое лицо ювелира. — Вы нас изрядно напугали. Но что вы тут делаете в такой поздний час? Помилуйте нас боги, неужели и вы заблудились в этих проклятых тоннелях?
Эн одарил его презрительным взглядом, а затем обвел глазами весь коридор.
— Я еще не настолько слаб умом, чтобы заблудиться на корабле, никс. — медленно проговорил он. Его черные волосы, спадающие из-под повязки, блестели в теплом свете ламп, и весь его опрятный и чистый вид говорил о том, что он и вправду только что покинул комнату, в которой только и делал что ухаживал за собой. — Ну а вы что тут делаете?
— А мы шли в комнату Синоха, забрать скрижаль. — немного запинаясь ответил Феликс. Он всегда чувствовал себя неловко, ведя разговор с этим высокомерным мастером. Было в том, как одевался и вел себя Эн нечто подавляюще властное, что заставляло Феликса чувствовать себя букашкой в тени парящего в небе орла.
— Но мне казалось, что каюта монаха в другой стороне. — спокойно проговорил Эн, кивком указав за спину Феликса.
— Да? Ах, да! Конечно. — тут же попытался выкрутиться Феликс. — Мы… мы просто услышали шаги, и решили проверить кто это идет. Сами понимаете, сейчас по кораблю разгуливает опасный головорез, которого никак не могут схватить.
— А, этот. — улыбнулся Эн, и направился дальше. Проходя мимо Эскера и Феликса, он продолжил говорить: — Да, я слышал про него. Варвар, который убивает бедных и несчастных пиратов. Хотел бы я увидеть его.
— Хотели? — растерянно переспросил Феликс, направившись вслед за ним, так как у него не было