первых людей.
После того, как она это произнесла, Хольф тут же перестал сопротивляться. Феликс тоже пришел в замешательство, и хотел было возразить, но не смог проронить и слова. Его губы двигались, но звук не выходил. Эскер же не предпринял никаких попыток как-то показать, что он недоволен этим решением. Где-то в стороне началось новое движение, и Феликс увидел, что это Синох пытается вылезти из пробитой стены. Хольф все еще стоял на коленях, и его взгляд был направлен на капитана пиратов. Феликс видел, как губы старого никса шевелятся, изрекая немые речи, которых никто не мог услышать. Затем медленно, он повернул голову и уставился своими изумрудными глазами прямо на Феликса. Хольф точно смотрел на него, и от этого свирепого взгляда маленькому никсу стало еще больше не по себе.
После недолгой паузы, которая для испуганного Феликса продлилась гораздо больше, чем была на самом деле, дверь, которая находилась за спиной Аньи, открылась, и в коридор вошел Эн. Казалось, его совсем не удивила представшая перед ним картина. Спокойно пройдя несколько шагов, он остановился позади Аньи и уставил на Хольфа свои золотистые глаза.
— Так вот он какой, ваш дикий зверь. — разлетелся по коридору его молодой и сильный голос, который сопровождался легким эхом. — Мне не стоило питать надежды увидеть нечто более человеческое.
Феликс подумал, что чары Аньи рассеялись, но, когда он открыл рот, звук по-прежнему не выходил, как бы он не старался. А еще он увидел то, что породило еще больше вопросов у него в голове. Хольф, подняв взгляд на молодого ювелира, пошевелил губами всего одно маленькое слово, которое все же имело небольшую силу. Очень тихо, но Феликс услышал, как тот прошептал «Ты?».
— Хватит разговоров. — голос Аньи звучал раздраженно, и она одарила Эна злым и рассеянным взглядом. Повесив фонарь себе на пояс, она вытащила изо рта трубку и взмахнула ей на манер епископа, который окропляет прихожан святой водой. Дым валивший из трех чаш сразу начал смешиваться, и вскоре превратился в черное облако, которое накрыло тело Хольфа. Несколько мгновений ничего не происходило, а потом облако начало оседать на пол, и Феликс увидел, что тело старого никса исчезло, и лишь украденные им вещи остались нетронутыми. Затем Анья два раза стукнула посохом, и свет в коридоре опять приобрел теплые оттенки, а воздух перестал быть тяжелым.
— Феликс Лихт. — раздался низкий голос Синоха, который уже успел подняться на ноги. — Вы не имеете повреждения?
— Н-нет, все в порядке. — запинаясь проговорил Феликс, не сводя глаз с Аньи. Хоть все и закончилось, его сердце все еще было неспокойно. Как можно было позволить этому лишенному разума убийце отправиться вместе с остальными? Боги, о чем только думает эта женщина? — Надеюсь, это была всего лишь веселая шутка, госпожа Анья? — проговорил он, глядя на капитана пиратов. — Мы не можем позволить взять с собой человека, который рубит головы, и так богохульно поступает с телами тех, кого убил.
— Можешь оставить свои недовольства у себя во рту, мальчик. — спокойно ответила Анья, накрывая свой фонарь железной задвижкой, отчего светящийся дым начал всасываться обратно через узорчатую решетку, словно змея. — Этот болотный увалень не сделал ничего такого, чего не сделала бы я, но ты ведь не возражаешь против моей компании? В какой-то степени он даже облегчил мне работу, так как я и сама намеревалась отправить этих троих к Морской Матери. Их кровь уже давно пропиталась гнилью, а воды шептали мне их имена на протяжении долгих ночей. Я полагала, что мое искусство отсрочит момент расставания, — на секунду в ее взгляде промелькнула тень печали, — но мне не следовало противиться шепоту волн.
Это новое открытие заставило Феликса еще больше испугаться. Неужели на корабле есть такие же кровожадные маньяки, как и на Альта-Петре? Да, это тоже были пираты, но они не показались ему такими уж неуравновешенными психопатами. Это совершенно сбило его с толку.
— Но ведь он… этот человек… Хольф… он неуправляем. — Феликс повернулся к Эскеру, в надежде на поддержку.
Наемник некоторое время стоял в глубоких раздумьях, все еще сжимая в руке меч. Его взгляд блуждал по коридору, ни на чем особо не концентрируясь, а левая рука почесывала подбородок.
— Он сильный. — в конце концов изрек Эскер, убирая меч в ножны. — Если он не представляет опасности для моих людей, то я не против.
— А еще он уже был в тех землях, куда мы отправляемся. — добавила Анья. — Нам не помешает еще один человек, которые уже знает, с чем мы можем там столкнуться.
В который раз Феликс убедился, что Самсонские пустоши — это не место для обычных людей. Если безумие Хольфа было связанно с этой проклятой землей, то самым верным решением было бы тут же отказаться от этой экспедиции. Но Феликс не мог, да и не хотел так проступать. За прошедшее время Феликс еще сильнее проникся решимостью выполнить свою часть сделки и найти ферасийцев. Милостивая Дочь Роз, он уже и сам стал безумцем!
* * *
Вспышка молний озарила горизонт, но раската грома так и не последовало. До серых скал, где должна была высадиться их экспедиция, было еще множество часов пути, но уже сейчас море было неспокойно, и «Харибдида» стойко выдерживала это недовольное волнение. Чтобы расшатать это костяное чудовище нужна была куда более серьезная сила, чем эти небольшие бугорки волн. Феликс стоял на палубе и всматривался в горизонт, который с каждым часом становился все темнее и темнее, хотя солнце еще даже не достигло своего пика. Совсем скоро ему и остальным членам экспедиции предстояло сражение со стихией, но по какой-то непонятной причине он не испытывал сильного страха. За те дни, что он провел в море, Феликс уже несколько раз попадал в сильный шторм, и поэтому представлял, с чем ему скоро придется столкнуться. К тому же, уверенность Аньи и Ареля, которые возьмут на себя управление уродливой «Стумпой», еще больше успокаивала его. Уж кому как не им знать, как противостоять непокорным волнам и неистовому ветру.
— Не стоит в такое неспокойное время разгуливать по палубе. — раздался позади него голос Дэя. В последнее время Феликс нечасто виделся с ним, так как их каюты были расположены в разных частях корабля, а бродить по изменчивым переходам у Феликса не было никакого желания. — Ветер набирает силу, и лучше бы спуститься в трюм. Анья говорит, что скоро мы уже должны будем отплыть.
— Я не брожу. — немного обиженно ответил Феликс. Слова Дэя уязвили его