Рейтинговые книги
Читем онлайн чаша огня - Сергей Дмитрюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 137

В глубоких серых глазах девушки-штурмана появилось сожаление.

- Как? Значит, вы тоже здесь волею случая, как и мы? - с печалью в голосе спросила она.

- И вы тоже?

- Да, брат! - тяжелая рука мужчины по имени Рэй легла мне на плечо. Брови его нахмурились. - Мы тоже потерпели катастрофу. Похоже, это солнце таит в себе какую-то темную силу... Но теперь наш корабль почти в полном порядке! - добавил он и спохватился. - Что же мы здесь стоим? Идемте в кают-компанию! Дэйси! - повернулся он к девушке-штурману. - Позови всех и предупреди Павла Зарева о том, что у нас гость с Земли.

- Постойте, постойте! - встрепенулся я. - Как вы сказали? Павел Зарев?

- Да, - кивнул мужчина. - Это начальник нашей экспедиции. Я капитан корабля Рэй Скэлиб, а Дэйси Свит наш второй штурман. "Черный Гром" направлялся в колонию СПМ 6445-А3252 в системе Росс 614... А вы были раньше знакомы с Заревым? Тогда вы должны были слышать о нашей экспедиции!

- Нет, не совсем... Что-то у меня в голове совсем все перепуталось... - Я провел пальцами по лбу, стараясь собраться с мыслями.

- Ну что же вы встали? Идемте в нашу кают-компанию!

Рэй Скэлиб открыл овальную дверь, из которой вышел, и легонько подтолкнул меня. Мы оказались в длинном узком коридоре, по которому направились глубь корабля. Дэйси Свит пошла в противоположную сторону и вскоре скрылась за одной из таких же овальных дверей. Капитан корабля вел меня через какие-то отсеки, а я украдкой рассматривал своего спутника, обдумывая, как рассказать им все случившееся и с ними, и с их товарищами, и со мной. Он был крепок и широк в плечах. Лицо его с высокими скулами казалось твердым, словно вырезанным из камня. Взгляд был сосредоточенным и даже хмурым из-за сдвинутых у переносицы бровей. Но в следующее мгновение Рэй Скэлиб улыбнулся мне - приветливо и открыто - и лицо его преобразилось: исчез суровый командир корабля, а остался добродушный, немного усталый человек с живыми и умными глазами. От его улыбки на душе у меня сделалось легко и радостно, и я почувствовал облегчение, как будто после долгого и трудного пути я, наконец, встретил старых добрых друзей.

Мы поднялись на палубу с жилыми каютами, а затем еще выше. Безлюдье и тишина, царившее здесь, поразили меня. Заметив мое удивление, Рэй Скэлиб пояснил:

- На корабле нас только пятеро. Это те, кто остался в живых после катастрофы. Остальные десять человек экипажа погибли. Мы оставили их тела в холодильной камере в надежде когда-нибудь вернуться на Землю и с честью похоронить их на родной планете.

Он замолчал, задумчиво глядя в пространство перед собой, затем добавил:

- Мы везли с собой команду добровольцев для новой колонии. Во время столкновения с астероидом им удалось спастись на трех челноках и высадиться на планете... Но мы не знаем живы ли они теперь. С тех пор нам ничего не известно об их судьбе. Думаю, они нас тоже считают погибшими.

- Я знаю, что с вашими товарищами.

Командир "Черного Грома" стремительно повернулся ко мне. Его взволнованный взгляд торопливо ощупывал мое лицо.

- Вы? Но откуда? То есть, я хочу сказать, как вы могли...

В это время в конце коридора открылась тяжелая бронированная дверь, и на пороге появилась Дэйси. Она внимательно посмотрела на нас и отступила в сторону. За ее плечом я увидел округлое помещение, выдержанное в голубовато-серых тонах. Обивка стен, стилизованная под красное дерево, перемежалась с рядами больших экранов. Мягкие кресла и диваны дополняли интерьер помещения, придавая ему домашний уют. Я понял, что мы пришли в кают-компанию. В центре помещения, опершись о спинку кресла, стоял мужчина в синем летном комбинезоне. Внимательный взгляд его серовато-зеленых глаз остановился на мне, а блуждавшая на губах улыбка выдавала легкое волнение. На вид ему можно было дать лет пятьдесят-пятьдесят пять. Слегка одутловатое лицо его выглядело таким же усталым, как и у Скэлиба, а широкий шрам над правой бровью придавал ему решительный и суровый вид. Мне почему-то вспомнилась рана на голове Эда Тернера, которую я ему перевязывал во время аварии.

- Ну-ка, ну-ка! Что это за таинственный гость на нашем корабле? - воскликнул человек со шрамом, выходя нам навстречу и протягивая мне руку в приветствии. Голос его звенел дробными металлическими нотками.

Я пожал его твердую сильную ладонь и улыбнулся в ответ на его улыбку.

- Рассказывайте! Кто вы? Когда прилетели? Как попали сюда? Вообще, всю свою историю... Постойте! - Он положил руку мне на плечо. - Может быть вы голодны?

- Павел! - Рэй Скэлиб склонился к нему. - Это Максим Новак. Он знает, что случилось с нашими товарищами!

"Ага! Значит это и есть Павел Зарев, начальник экспедиции добровольцев?" - догадался я.

- Не может быть! - воскликнул Зарев и изумленно воззрился на меня.

В этот момент в кают-компанию вошли еще двое: мужчина и женщина. Оба остановились около входа, с интересом и удивлением разглядывая меня. Мужчина был высок и широк в плечах, настоящий атлет. Прямой, острый, как вспышка молнии, взгляд серых глаз; твердое лицо с высокими скулами и резко очерченным волевым ртом. На груди у него красовался личный знак первого пилота и три голубые продольные полосы, говорившие о его солидном стаже летной практики.

Женщина выглядела невысокой и смуглой. Под синим летным комбинезоном просматривалась крепкая стройная фигура заядлой спортсменки или танцовщицы. Угли темных, как вишни, глаз были полны любопытства и огненного задора. Густые черные волосы спадали на ее прямые плечи, обрамляя лицо, идеальная лепка которого с широким лбом и узким подбородком говорила о принадлежности ее к древним народам.

- Ну вот, теперь все в сборе! - сказал Павел Зарев, оборачиваясь к вошедшим. - Знакомьтесь! Это наш первый пилот Юс Полар и врач экспедиции Кита Мукерджи. А это Максим Новак, - представил он меня. - Наш гость только что прибыл на "Черный Гром" с каким-то важным сообщением. Я правильно понял? - Зарев внимательно посмотрел на меня, взволнованно блестя глазами.

- По правде сказать, я искал у вас помощи, случайно заметив ваши световые сигналы. Но так получилось, что мне известна судьба ваших товарищей попавших на эту планету. Мне довелось прожить с ними бок о бок почти год...

И я рассказал своим новым знакомым мою историю, начиная с последнего года моей земной жизни до того момента, когда наш ракетоплан был разбит астероидом. Никогда раньше я не испытывал такого неодолимого желания излить кому-нибудь свою душу. Звездолетчики "Черного Грома" слушали меня с большим вниманием. Когда же я поведал им о "временной дыре", в которую угодил их корабль, и о том, что теперь экипаж "Черного Грома" разделяет с Землей более двух столетий, это известие повергло их в шок. Они долго молчали, наверное, каждый думая о своем. Тишину нарушил Павел Зарев.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу чаша огня - Сергей Дмитрюк бесплатно.

Оставить комментарий