совпадали до мельчайших подробностей.
Некоторое время никто из нас не знал, что и сказать. Потом Тигги протянула ладонь и очень мягко взяла меня за руку. В ее глазах стояли слезы.
– Мы нашли потерянную сестру, – сказала она. – Я уверена в этом.
Прикосновение ее маленькой руки и ее очевидная, искренняя убежденность развеяли остатки моего страха.
– Не желаете чаю? – осведомился Джек.
* * *
Мы пили чай. Ощущая мое ошеломленное состояние, Джек завладел разговором, болтая о своем первом визите в Дублин и желании осмотреть город перед отъездом. Мы с Тигги отвечали междометиями; мы обе заблудились в собственных мирах, пытаясь разобраться в происходящем. Во всяком случае, это касалось меня, особенно после новостей, полученных сегодня от Амброза…
Я не могла отвести взгляд от девушки, сидевшей напротив меня. Каким-то образом мы были связаны друг с другом, и, хотя она была очень молода, в ней ощущались мудрость и глубина, к которым я не могла прикоснуться, словно она знала все ответы, но не хотела гово рить.
– Тигги, можно вас спросить, откуда поступила информация о кольце? – поинтересовалась я. – То есть кто рассказал о нем вашему нота риусу?
– Я могу сказать лишь то, что он годами расследовал множество ложных нитей, но в конце концов заверил нашего отца, что кольцо является решающим доказательством.
– Как звали вашего отца?
– Дома его всегда называли Па Солтом. Думаю, это Майя или Алли дали ему такое прозвище, потому что от него всегда пахло морем[43]. – Тигги кивнула. – Буква «П» в его имени всегда смущала меня, потому что остальные буквы укладывались в анаграмму «Атлас».
– А может быть, «П» означало Плейону, мать Семи сестер? – предположила я.
– Ох! – Тигги стиснула руки, и ее огромные карие глаза снова наполнились слезами. – Ну конечно! Разумеется, прямо мурашки по коже.
– Как и у меня, хотя в последнее время я стала толстокожей. – Я улыбнулась.
– Я бы с радостью познакомилась с Мэри-Кэт, но понимаю, как не удобно вы себя чувствуете в такой ситуации, – сказала она.
– На самом деле, Тигги, она прилетит сюда сегодня ночью, – сказал Джек. – Мама беспокоилась за нее и не хотела, чтобы она оставалась в Новой Зеландии, пока все это происходит…
Я наградила сына убийственным взглядом. У меня сложилось благопритяное впечатление об этой Тигги, но Мэри-Кэт была моей дочерью, и я пока не собиралась делиться информацией о ее скором при езде.
– О, как чудесно! – воскликнула Тигги. – Надеюсь, я смогу познакомиться с ней. Сиси рассказала нам, какая она замечательная. И она отлично подходит по возрасту, чтобы стать младшей из Семи сестер.
– Я тоже была одной из семерых детей, – заметила я, попытавшись сменить тему.
– Правда? – В глазах Тигги зажегся интерес. – И какой по счету вы были?
– Пятой.
– Как и я! Это изумительно, – добавила она. – Я еще ни разу не встречалась с пятой сестрой.
– Ну, у меня было три брата, а это не то же самое.
– Да, но все равно приятно. – Она улыбнулась. – Когда-нибудь нам нужно будет побеседовать о нашей общей мифологии.
– Я уже знаю легенду о Тайгете, – сказала я. – Зевс неустанно преследовал ее.
– Да, и это долгая история, но… – Тигги пожала плечами. – На деюсь, однажды мы обсудим ее.
– Да, было бы хорошо.
Джек пристально посмотрел на меня:
– Мама, у тебя очень усталый вид. Даже я начинаю уставать, а ведь я все это время сидел и наблюдал со стороны. Иди к себе и отдохни до приезда Мэри-Кэт.
– Да, вам нужно отдохнуть.
Миниатюрные, успокаивающие ладони Тигги снова легли мне на руки, и я почувствовала, как замедляется мое сердцебиение. Кем бы ни была эта девушка и что бы она ни делала своим прикосновением, оно было вол шебным.
– Думаю, мне нужно поспать, – согласилась я и встала. – Надеюсь, вы меня извините?
– Разумеется. – Тигги тоже встала. – И спасибо за то, что доверились мне. Я понимаю, что это звучит странно, но интуиция подсказывает мне, что все идет как нужно. – Она вдруг крепко обняла меня. – Хороших вам снов, Мерри. Я буду здесь, когда понадоблюсь вам.
– Хочешь, я поднимусь вместе с тобой, мама? – предложил Джек.
– Нет, все в порядке. Почему бы тебе не заняться городскими достопримечательностями? Рекомендую посмотреть «Книгу Келлс» в библиотеке Тринити-колледжа.
– Она всегда была в моем списке, – сказала Тигги. – Ну как, Джек, посмотрим?
– Конечно, Тигги. До скорого, мама.
Когда я вошла в свой номер, я уже едва не падала от изнеможения. Повесив на двери табличку «Не беспокоить», я задернула занавески – мне всегда было трудно засыпать при дневном свете, – разделась и залезла под пуховое одеяло.
– Кто я такая? – сонно прошептала я.
Впервые в жизни я поняла, что не знаю.
38
Тигги Дублин
– Майя? Это Тигги.
– Привет, Тигги! Алли здесь, а Сиси и Кристи только что вернулись из Лондона. Ты нашла ее?
– Да.
– Но самое главное: тебе удалось поговорить с ней и все объяснить?
– Да.
– И?..
– Думаю, мне удалось успокоить ее. Я показала ей рисунок кольца, и она согласилась, что это ее кольцо.
– Великолепно! – воскликнула Майя. – А как твое впечатление о миссис Макдугал?
– Она очень мила, хотя не думаю, что наша довольно необдуманная секретная тактика была полезной; по словам ее сына, она действительно считала нас членами подпольной организации, которые охотятся за ней. Надеюсь, я убедила ее, что это не так.
– Как насчет ее дочери, Мэри-Кэт? – вмешалась Сиси. – Что думает Мерри по поводу ее встречи с нами?
– Мы еще не обсуждали этого вопроса. Хорошая новость состоит в том, что сегодня ночью Мэри-Кэт прилетает в Дублин, так что я надеюсь встретиться с ней.
– Как здорово! – сказала Майя.
– Пожалуйста, передай ей привет от меня и Крисси, – добавила Сиси.
– У тебя отличная интуиция, Тигги, – послышался голос Алли. – Как думаешь, мы нашли потерянную сестру?
– Несомненно, однако…
– Что? – хором спросили все три сестры.
– Мне нужно кое о чем подумать. Скажу, когда определюсь. Кстати, ее сын Джек тоже очень милый юноша.
– Его, может, тоже усыновили? – хихикнула Сиси. – Вот было бы странно, если бы потерянная сестра оказалась парнем!
– Мерри не говорила о его усыновлении. А он много говорил о тебе, Алли.
– Правда?
– Да.
– Готова поспорить, что он проклинал меня, – вздохнула Алли. – Теперь он знает, что я лгала, чтобы вытянуть из него информацию.
– Он ничего такого не говорил, можешь поверить. Сегодня днем, когда мы ходили посмотреть на «Книгу Келлс», он выразил надежду, что ты тоже увидишь ее.
– Ладно тебе, Тигги; он должен ненавидеть меня, – настаивала Алли.
– Алли, он может испытывать к тебе