Рейтинговые книги
Читем онлайн Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 166

- Спятил? - Кирлин усмехнулась. - Конечно, ты склонен к чудачествам, слишком романтичен, с пылким воображением... можно сказать, шалопут. Но всяко не сумасшедший.

- Они просто не знают, как ко мне относиться. Никто не знает, ни Братство, ни члены Совета. Обвинить меня в приверженности хаосу они не решаются, ибо сам Турмин в Палате Совета заявил, что я проникнут гармонией в большей степени, чем любой из них. Им даже пришлось придумать новый термин - "одержимый гармонией". Но, в общем-то, это мне только на руку. Я действительно замыслил создание машины совершенно нового типа и предпочел бы оказаться вне сферы внимания наших почтенных советников. Пусть считается, что я болен. Сложность еще и в том, что лгать я не способен... так что лучше бы они про меня забыли.

- Пожалуй, это я понять могу, - нахмурясь, отозвалась Кирлин. - Но не боишься ли ты, что у некоторых из них все равно возникнут подозрения?

- По правде сказать, один из них, советник Рилтар, с самого начала подозревает меня невесть в чем. Собственно, именно от него-то я в первую очередь и стремлюсь отделаться. Но он сам тот еще фрукт - нечист на руку, а может, и того хуже... Гуннар обещал за ним проследить.

- Ну что ж, ветры проникают повсюду. От них не укроешься.

- На это я и надеюсь.

- Думаю, Джастин прав, - добавил Гуннар. - Рилтар определенно связан с контрабандистами, но я вовсе не уверен, что только с ними. Это еще предстоит выяснить.

- Положим, он и вправду мошенник, - промолвил Горас. - Что это меняет?

Джастин нахмурился.

- Ваш Рилтар состоит в Совете не первый год, - пояснил свою мысль домохозяин. - Едва ли остальные Советники настолько слепы и глупы, что сомнительное происхождение его богатства не бросается им в глаза. Но коли он по сию пору числится одним из них, стало быть, они склонны закрывать эти самые глаза на подобные шалости.

- Они могут подозревать его в нечестном ведении дел, - возразил Джастин, - но нельзя же вывести человека из Совета на основании одних подозрений. Вот будь у них свидетельства...

- Я, конечно, всего-навсего домохозяин и садовник, - прервал его Горас, - но по моему скудному разумению, важнейшим свидетельством продажности служат действия, предпринятые в чьих-то интересах. Однако можете ли вы обвинить в этом Рилтара? Разве его нежелание втягивать Отшельничий в войну является основанием для того, чтобы считать Советника подкупленным?

- Понимаю, что ты имеешь в виду, - согласился Джастин. - Раз уж Рилтар такой пройдоха, что при всех своих махинациях ухитряется так долго сохранять за собой место в Совете, то пока Гуннар не выяснит точно, сколько и от кого он получает, мы все равно ничего не сможем доказать. За руку его не схватишь, а кто станет слушать "одержимого" инженера или даже мага, коль скоро этот маг приходится подозрительному "одержимому" родным братом?

- Так что же, мне прекратить наблюдение? - спросил Гуннар.

- Я бы просил продолжить, - ответил Джастин. - Вопрос не в том, чтобы сковырнуть Рилтара. Мне по-прежнему необходимо знать правду.

- Думаю, Джастин прав, - поддержала сына Кирлин. - Тебе необходимо разобраться, где правда, где ложь, даже если никого другого это не интересует.

- Значит, так тому и быть, - объявил Гуннар.

- Как насчет обеда? - осведомился Горас. - Элизабет вот-вот вернется.

115

- Так что же... ты не собираешься вернуться на зиму в Фэрхэвен? Останешься здесь, в Рильяре? Какая невероятная преданность долгу! промолвил Элдирен, согревая дыханием озябшие руки. - А не боишься замерзнуть, вместе со мной и Джиханом?

- Прекрати. Ты не хуже меня знаешь, что долг тут ни при чем. Если я поеду в Фэрхэвен, это даст Гистену повод обвинить меня в пренебрежении моими обязанностями. К тому же, нравится это кому-то или нет, пример командиров, наслаждающихся теплом и роскошью, в то время как их бойцы замерзают и терпят невзгоды, не слишком способствует повышению боевого духа солдат, - отозвался Белтар, бросив взгляд на оледеневшее окно, за которым валил снег.

- А ты что, и вправду стремишься стать любимым командиром? - спросил Элдирен.

- А у меня нет особого выбора: или быть почитаемым, или вообще перестать командовать. В отличие от предыдущих командиров я намерен выступить с оттепелью. Может быть, даже раньше. А стало быть, надо уже сейчас начинать готовиться к походу.

- Работы будет невпроворот, - подал голос Джихан. - Нет смысла откладывать ее на потом. Тем паче что у нас есть отряды, пригодные для ведения боевых действий зимой.

- В отличие от противника нам нужно сделать запасы, так что прохлаждаться на зимних квартирах войскам не придется, - промолвил Белтар, кивнув Джихану, как бы в благодарность за поддержку.

- Так ты, стало быть, не дашь бойцам отдохнуть? Не слишком-то это великодушно, - иронично заметил Элдирен.

- А я никогда и не прикидывался великодушным, - отозвался Белтар. Моя цель состоит в том, чтобы покорить Сутию как можно скорее и с наименьшими потерями. Безделье развращает армию, поэтому мы поручим бойцам, умеющим воевать зимой, обучать этому остальных. Пусть лучше упражняются, чем пьянствуют да дерутся. А те подразделения, пехотные или кавалерийские, где нарушения дисциплины станут слишком частыми, пройдут еще и дополнительное, практическое обучение.

- В чем оно будет заключаться?

- В зимних набегах на пограничные сутианские города и захвате припасов.

- А мы, надо думать, будем сопровождать эти... экспедиции? поежившись осведомился Элдирен.

- Само собой.

- Веселее, Элдирен! - вновь вступил в разговор Джихан. - Неужто ты предпочел бы остаться в лагере и разбираться с бесконечными жалобами, да время от времени казнить того или иного бойца за издевательство над местной потаскухой?

- А что, такое еще случается? - поинтересовался Белтар.

- Нет, с тех пор как ты превратил на площади в свечку виновного в этом копейщика, - ответил Джихан. - Но как только ты отбудешь, подобные случаи возобновятся.

- Я этого не допущу! Испепелю любого, кто посмеет нарушить приказ!

- Ну, на сей счет я бы на твоем месте не зарекался, - вздохнул Джихан. - Выявить истину всегда трудно, а поскольку мы здесь отнюдь не желанные гости, от местных всегда можно ждать ложных обвинений. Ты можешь оказаться перед неприятным выбором: или поджарить ни в чем не повинных солдат, ставших жертвой оговора, или отказаться от своих грозных приказов и показать себя пустословом. И то и другое тебе не на пользу.

- И что же ты предлагаешь делать? - поинтересовался Белтар.

- Ничего, - посоветовал Джихан. - Наши если и нашкодят, то втихую, поскольку знают, что попавшись, не сносят головы. Конечно, пара бабенок пропадет, местные пошумят, но все их обвинения останутся голословными. Нет доказательств - нет и наказанных. Бывают обстоятельства, когда лучшие результаты приносит бездействие.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт бесплатно.

Оставить комментарий