Рейтинговые книги
Читем онлайн Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 166

- И не только я заинтересовалась твоей новой техникой ведения боя, добавила Алтара.

- А кто еще? Варин?

- Ну, это вряд ли, - рассмеялась Алтара. - Варин совершенно точно знает, что ты не можешь совершить никакого зла. Но, к сожалению, добро может быть не менее разрушительным, чем зло. Вспомни нашего предшественника Доррина. В общем, вышло так, что один из инженеров рассказал о твоих новых навыках кому-то из своих знакомых, тот другому, другой - третьему, и в конце концов слух дошел до некого Ерсола, младшего агента торгового дома Рилтара и Велдона и, между прочим, родича самого старого Велдона. На днях этот самый Ерсол весьма настойчиво расспрашивал меня о нашем поединке. А потом с теми же вопросами прицепился и Гинтал, явно узнавший о случившемся от молодого Мартана. Правда, от этих каверз ждать не приходится: Мартан наверняка хочет увязаться за тобой на поиски "приключений", а Гинтал решил замолвить за родича словечко. Надо же, приключения им нужны! Человек едва успел вернуться, а по всему острову уже ходят слухи о его намерении снова отправиться за приключениями!

Джастин покачал головой, обдумывая услышанное.

- Ну, - сказал он наконец, - Мартан меня особо не беспокоит: он едва ли говорил на сей счет с кем-нибудь, кроме Гинтала. А вот Ерсола наверняка подослал Рилтар.

- Само собой. Но ладно, скоро всем станет ясно, что ты, если можно так выразиться, одержим гармонией. Думаю, после всей этой нервотрепки, тебе следует отдохнуть.

- Одержим? Отдохнуть? Ты и вправду считаешь, что я спятил? - спросил Джастин, стараясь не повышать голос.

- Напротив, я считаю тебя более здравомыслящим, чем кто-либо из нас. Но в стране безумцев холодное здравомыслие не поощряется, - серьезно ответила Алтара. - Что же до отдыха... Разве ты не можешь изготовить в кузнице своей матушки то же самое, что и здесь?

- Да, почти все. Кроме некоторых деталей, требующих особого оборудования.

- Кроме того, как мне кажется, на складах Братства полным-полно бракованных или устаревших механизмов и прочего утиля. Думаю, тебе охотно уступят все эти железяки за несколько серебряников.

Джастин кивнул, сообразив наконец, к чему она клонит:

- Да... пожалуй, это пойдет на пользу не только мне. По крайней мере, Рилтар не станет цепляться к остальным инженерам, верно?

- Именно.

- Я вижу, ты обеспокоена.

- А ты как думал? Рилтар - член Совета, и весьма влиятельный. Во всяком случае, во всем, что касается инженеров и Кандара, Совет почти всегда принимает подсказанные им решения. А он уже высказал предположение, что ты шпион друидов!

- Тьма!.. Стало быть, он все не может угомониться?

- И не угомонится, будь уверен.

- А что же мы - совсем ничего не можем поделать?

- А у тебя есть какие-нибудь предложения? Мы ведь не Белые маги Кандара, чтобы решать спорные вопросы столь радикальным способом, как убийство!

- Значит, я должен действовать самостоятельно?

- Джастин... Ты действовал совершенно самостоятельно еще тогда, когда мы отправились в Сарроннин. Просто не все мы это понимали.

Младший инженер глубоко вздохнул.

- Полагаю, - продолжала Алтара, - в родительском доме у тебя будет и время, и возможность свободно заниматься тем, чем сочтешь нужным. Прошел слух, будто ты вернулся с Кандара богачом и ни в чем не нуждаешься, но Братство все равно будет выплачивать тебе половинное содержание. Может быть, Рилтар малость поубавит свое рвение, и это лучшее, что я могу предложить. Добавлю только, что всякого "лома" у нас хватит, в том числе и такого, дегармонизировать который может оказаться не так легко.

Она широко улыбнулась.

- Не думаю, что существует легкий способ дегармонизации чего бы то ни было, - отозвался Джастин, вновь взглянув на холодный пепел горна.

- Если ты все же его найдешь, дай мне знать, - отозвалась Алтара. - Мы с удовольствием предоставим тебе фургон, чтобы отвести лом в Уондернот для твоих опытов. В конце концов, если удастся разработать более дешевый способ... Рилтар будет весьма доволен.

- Да, пожалуй, - отозвался Джастин, подавив вздох. Несмотря на предложение Алтары о тайном сотрудничестве, он все яснее чувствовал, что дело, казавшееся в Наклосе не столь уж сложным, почти неосуществимо.

- Я постараюсь, чтобы слух о том, что ты взял отпуск для лечения, непременно достиг Совета.

- Спасибо.

113

Оглядев комнату, Джастин открыл платяной шкаф, вытащил торбу и положил ее на краешек кровати, как раз над ящиком, где хранил личные вещи.

Послышался стук.

- Заходи, Гуннар,

- Я только что услышал... Примчался, как только смог... - выдохнул Гуннар. Лоб его блестел от пота.

- Ну и зря ты бежал как угорелый, - выдавил смешок Джастин. - Дела не так уж плохи.

- Тебя выставили из Братства, а ты говоришь, что дела не так уж плохи!

- Успокойся, вовсе меня не выставили. Я взял отпуск для поправки здоровья. Рано или поздно мне все равно пришлось бы отсюда уехать, отозвался Джастин, заворачивая изготовленную в Наклосе бритву в старую рубаху и засовывая в наружный карман торбы. - А делая это сейчас, я даже выигрываю немного времени. Да ты присядь, - он указал на стул. - В кувшине осталось немного клюквицы.

- С чего это ты решил, что тебе все равно пришлось бы уехать? И почему тебе приспичило сделать это именно сейчас?

- Советник Рилтар не перестает подозревать меня невесть в чем, стараясь при этом бросить тень на Алтару и на все Братство. Он поставил их в сложное положение, поскольку, поддерживая столь подозрительную персону как я, они могут себя скомпрометировать. В сложившихся обстоятельствах мой отъезд - самый лучший выход. Во всяком случае, так думает Алтара. Рилтаровы происки весьма ее беспокоят. Кстати, ты о нем что-нибудь разузнал?

- Ты был прав, Джастин. Он не совращен хаосом - во всяком случае, пока, но при этом нагло нарушает им же установленные законы. Скупает контрабандные драгоценные камни из Хамора. Надо думать, у него есть поддельная печать имперского торгового инспектора.

- Ты сам видел?

- Прошлой ночью Рилтар поднялся на борт "Версаллы" - сегодня этот корабль уже отплыл - и приобрел, кажется, за восемьдесят золотых партию из двадцати огнеглазок, явно стоившую гораздо больше.

- То, что Рилтар мошенник, меня не удивляет, - промолвил Джастин, наклонившись и положив на кровать рядом с торбой игральную доску. - Странно другое - как Совет это терпит?.. Переложу сюда, - рассеянно пробормотал он, - что ей лежать на донышке сундука? - выдвигая ящик письменного стола, Джастин непроизвольно скривился. Ощущение давнего насилия над деревом обожгло его пальцы. Однако он засунул доску, куда хотел, и достал кожаный футляр со своими чертежными инструментами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт бесплатно.

Оставить комментарий