Рейтинговые книги
Читем онлайн Пограничник (том 2) - Сергей Анатольевич Кусков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 133
во время встречи с заморскими купцами? — протянул ей руку. — С теми, кому вчера показывал арбалеты. И с кучей других. Белка по моему поручению во время завтрака оббегала весь посёлок, приглашая в таверну нужных людей.

— Чтобы я пропустила такое? — картинно закатила глаза Катрин и расплылась в улыбке. — С удовольствием! Только нужно переодеться в охотничье платье, я правильно понимаю, что мы поедем смотреть места, где ты хочешь всё построить?

Она о моих делах знает даже больше, чем я. М-да. Но почему-то досады в груди не почувствовал.

— Белка, бери лук — едешь с нами, — бросил я личной пока ещё служанке. — Позавтракала?

— Да. Сюзанна покормила, — довольный кивок рыжика. — Я надену то самое платье, можно?

— Не можно, а разрешите, — усмехнулся я, глядя в спину убегающей девчонке.

Глава 34. …Просьба пассажирам освободить вагоны

Таверна. Никого лишнего. Никаких проколов — здание оцеплено и прочёсано. Все слуги выдворены. Посетители также придут после того, как мы закончим.

Мы спешим. Ибо пока с купцами смотрели на устье, пока я рассказывал местным основы экономики и причины и следствия происходящего в мире кризиса, прибыла ладья из Аквилеи. Орки перешли в наступление — минимум четыре отряда прошли между шестым и седьмым фронтиром. На двенадцатом отряд рыцарей разгромил отряд «зелени», а вот близ второго наоборот, рыцари погнались за увиденным на горизонте противником и попали в засаду. В Аквилею прилетел голубь, и они сразу выслали сюда ладью — так как и бургомистр, и основные магистраты, и ключевые политические деятели города здесь, включая прелата, который хоть и свалил в Овьедо, но подчинённые об этом пока не знают. Это первые отряды орков, разведка. Даже не загонщики рабов. Их задача определить, где и как у нас распределены силы. Понимая, что у них есть рации, работающие через шаманов и мир их духов, думаю, они обозначат положение наших отрядов, передадут своим, и тогда уже в дело вступят загонщики и собственно воины. Огромная армия в несколько тысяч уродов по предпоследним данным собиралась в двух днях пути, у Серповидной Балки — большого приметного оврага за линией фронтиров. Они подождут разведданных, и двинутся по Лимессии, как про Невскому проспекту: воины — блокируя наши силы, загонщики — собирая живую «дань».

Так что время хоть и есть, но совсем немного: мне пора в войска. Потусили и хватит, как говорится. А у меня по сути осталось одно единственное последнее дело. Запустить вундервафли. Ибо война войной, но по прибытии с фронта при сложившихся трендах денег на защиту от новых угроз и на начатые проекты по переоборудованию и перевооружению графства не останется. Они были, эти деньги. В кредит были взяты. Но мы смогли за последний месяц прожрать все эти кредиты, которые, минуточку, взяты под залог земли, и ещё и не хватило. И новых поступлений до окончания зерновой афёры не предвидится.

Мне нужны деньги! Нужно запустить бизнес, чтобы у кредиторов (а куда деваться, придётся снова занимать) была уверенность, что отдам. А сделать это можно только одним способом — убедив сообщество влиятельных людей вложиться в запуск проектов, в реализацию. Поманить ослика морковкой можно только если он увидит морковку, мало ему о ней рассказывать. Что я и собирался сделать напоследок. И тут уже или я пан, или пропан — и можно смело дохнуть на войне, возвращаться будет некуда.

Гостей собралось более сорока человек. Не только наши купцы, позвал вообще всех, кто что-то может решать. Простых капитанов кораблей, работающих по указаниям: «Поплывёшь туда, загрузишь то-то, потом туда и то-то» звать не стал, но те, кто сам ходит на своём корыте и сам принимает решение о закупе — почему нет?

— Пейте-пейте, сеньоры! — улыбался я, стоя на подиуме, или сцене, как правильно её назвать. Тут всё ещё находился барабан, на котором играла вчера Вика, его разберут перед самым отъездом музыкантов. Но он не мешал. Сильвестр вдрызг разругался со своей труппой — конюх и одна из бабёнок ушли от него, хлопнув дверью. Причём конюх попросился на работу… К хозяину местной таверны. Знаете, кем? Конюхом! Вторая, которую при мне приходовал в каморке под лестницей, ушла, не взяв ни гитару ни другой инструмент — нацепила чепчик, взяла денег на дорогу и переправилась на ближайшей ладье на другой берег. Пошла домой, к семье, в свою деревню. И только та, чьи обречённые и завистливые взгляды разбудили во мне зверя, осталась. На правах вольной, и одновременно любовницы Сильвестра. Как же плохо я разбираюсь в людях, и отдельно — в женщинах! Что там творится в их черепных коробках? Ну, дуэт — тоже хорошо, хоть не с пустого места парню заново начинать. Тётка в полтора раза его старше, будет готовить и обихаживать — не пропадёт мальчик.

— Вкусно?

— Сладко! — произнёс один из гостей, кто-то из северян. — С горчинкой, но сладко. И не мёд.

— Это и есть та карамелия? Да, сеньор граф? — последовал вопрос из-за другого стола.

— Да, сеньоры. То, что вы сейчас пьёте, называется сливовый компот. Варёные фрукты, в которые добавляется карамелия. Неплохо получается, верно?

Шум одобрения.

— Я предлагаю всем вам взять этого товара понемногу, для пробы. Не через гильдии, не через хозяев, а, так сказать, на свои. Пусть немного, но съездив домой и угостив всех карамелией там, в следующую ходку сюда вернётесь и возьмёте — так возьмёте! К хорошему люди быстро привыкают, а сладкого, окромя мёда, у нас не так много в жизни.

— Вкус интересный, — заявил купец из Овьедо. — Я бы не прочь вложиться в производство и заключить долгосрочный контракт. Ну, пусть будет либров на десять тысяч в год.

— А думаете хватит? — усмехнулся я. Десять тысяч… Разделить на три… Это примерно три тонны триста тридцать килограмм. У нас один Ашан в день больше продаёт.

— Ну, Овьедо не такой и большой город, — усмехнулся он. — Да и риски… А вдруг не распробуют?

— А я бы хотел обговорить условия поставки для Сарагосы! — поднял руку другой купец. — И пока начать также, с десяти тысяч.

Дальше поднялся шум и гам, а я про себя торжествовал. Операция «Сахар» удалась.

— Сеньоры! Сеньоры! Прошу внимания! — захлопал в ладоши. — Я сейчас говорю не как менеджер и приказчик, а как граф и владетель. Карамель сейчас производится в замке, и заведует бизнесом лично мой квестор Ансельмо. В данный момент это стратегическая отрасль, и все вопросы к нему. Одно могу сказать точно, сейчас у вас, здесь

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пограничник (том 2) - Сергей Анатольевич Кусков бесплатно.
Похожие на Пограничник (том 2) - Сергей Анатольевич Кусков книги

Оставить комментарий