А в это время, едва сплавив неподходящего претендента, строгий папа в приказном порядке велел дочери готовиться к свадьбе с богатым и знатным, но некрасивым и толстым (вот он признак отрицательного героя!) мужчиной. Конечно, девушка весьма огорчилась. Она пробовала умолять, скандалить, объявлять голодовку, чтобы отец изменил свое решение, но тщетно. Тот был неумолим, а чтобы дочь не натворила глупостей, запер ее в самой высокой башне замка (Почему все сочинители баллад считают это страховкой от неприятностей не ясно, пусть это остается на их совести). Несчастная девица тайком, через верную служанку, отправила депешу своему возлюбленному, извещая о вероломстве отца.
Но с почтой в те давние времена было не очень. Вот наступил день свадьбы, а девушка даже не получила извещения о том, что ее письмо доставлено по назначению. Тогда она решилась на крайние меры. Как была в свадебном платье, кинулась она из окна той самой высокой башни. (Ставьте решетки, тогда не будет неприятностей!). Белой птицей метнулась навстречу острым камням (где на мощеном дворе замка нашли острые камни — не специально ли их натаскали любители романтики?) и свободе.
А в это время наш запыхавшийся и загнавший коня герой скакал к замку любимой. Он видел, как возлюбленная "учится летать", но ничего поделать уже не мог.
Тело несчастной безутешный юноша решил похоронить на своей жаркой родине. (Вопрос о том, каким образом парень смог стянуть труп из-под носа строгого отца и доставить его в нормальном состоянии в жаркую, мы подчеркиваем, в жаркую страну, легенда опять обходила стороной).
Но ясно одно — юноше эта авантюра удалась. И вот, когда тело девушки уже лежало на изумрудной траве под ослепительно синим небом, влюбленный вдруг (весьма неожиданно) вообразил, что он не сможет без нее жить. Он горько зарыдал и взмолился: "Творец Всевышний! Она ушла так рано, до срока! Прошу, верни ей жизнь!"
Что удивительно, Вездесущий откликнулся на эту мольбу, и девушка воскресла. (О семейной жизни влюбленных далее не повествует ни одна легенда, но это и неважно с точки зрения рассказчиков, ведь цель достигнута). В том месте под ярким солнцем на зеленой траве, где слезы отчаявшегося влюбленного и кровь (засохшая?) девушки смешались, родилась первая лоза. (Что ж, рецепт так себе, но зато результат превосходный).
Далее после рождения лозы шел еще пяток куплетов, объясняющий разнообразие вкуса винограда. Вот вам вкратце: он бывает красный, как кровь; золотистый, как солнечный свет; синий, как небо; терпкий и сладкий или горьковатый, как любовь, с прозрачным как слезы соком. А вино пьянит и дурманит, как безрассудная страсть. В винограде тайна и наслаждение, он — Дар Творца!
И эту "трагическую", но весьма заезженную историю, тысячи раз слышанную в различных интерпретациях, незнакомый менестрель умудрился спеть так, что она затронула сердца циничных богов. Сила искренней веры и вечной романтики, облаченная в одежды из музыки и чистый кристально-звучный голос, заставили засиять легенду новыми красками.
Украдкой смахнул слезу растроганный Лейм. Гости с любопытством уставились на Хозяйку Праздника. Как наградит Богиня Любви так искренне певшего о высоких чувствах?
Прекрасно понимая, чего от нее ждут, Элия сделала менестрелю знак приблизиться. Подхватив свой инструмент и, кажется, все еще витая где-то в заоблачных далях, мужчина несмело подошел к столу, за которым сидела принцесса, и низко поклонился.
— Ты поёшь не только голосом, но и сердцем, и играешь не на инструменте, а на струнах наших душ, менестрель. Старая баллада сегодня родилась заново, — высокопарно сказала принцесса.
— Благодарю, прекрасная богиня, такая похвала — величайшая честь для меня, — зардевшись, менестрель опустился на колени.
— Как твое имя?
— Ликиан, принцесса.
— Мы услышим это имя на турнире Серебряной Лиры? — спросила богиня.
— Нет, о прекраснейшая из роз Лоуленда. Мои странствия в мирах затянулись. Я слишком поздно прибыл в столицу и не успел на отбор и регистрацию претендентов. Но я счастлив уже тем, что судьба послала мне такую удачу — петь для Вас! — пылко ответил мужчина.
Его восторг, преклонение, романтический экстаз обдали богиню мощной волной эмоций. Элия милостиво улыбнулась, с досадой подумав: "Еще один почитатель и завсегдатай моих церквей!", но все-таки сказала:
— Я дарую тебе право выступать на Большом турнире, Ликиан, возьми.
Элия извлекла из воздуха и протянула мужчине простую металлическую брошь — лиру, знак участника турнира. Гости закричали, одобряя решение принцессы.
— Благодарю Вас, о солнечная богиня! — восторженно воскликнул Ликиан, принимая украшение и прикалывая его себе на жакет. — Клянусь, я приложу все силы, чтобы Вам не пришлось жалеть об этом даре!
Элия кивнула, давая понять, что разговор окончен. Менестрель, тот самый везунчик, которого встретил вчера на маскараде и пригласил на Праздник Элегор, удалился, бросив на богиню последний восторженный взгляд. Его место на площадке занял следующий. Потом еще один. Кое-кто из гостей, не испытывая большой тяги к изящным искусствам, еще более сосредоточился на вине и кушаньях, которые медленно, но верно переходили в разряд закуски.
Очередной менестрель Марис из Мерида с гитарой, в сопровождении двух флейтистов, мальчика и девочки, был не хуже и не лучше других. Нежная мелодия "Утра любви" стала лишь фоном для беседы гостей. Но принц Энтиор не вел разговоров. Вампир, доселе рассматривающий выступающих с ленивой небрежностью искушенного знатока, слегка заинтересовался происходящим. Внимание принца привлек мальчик-флейтист с нежной атласной кожей, оттененной легким румянцем, и длинными по-девичьи изогнутыми ресницами.
Некоторое время Энтиор внимательно изучал свою жертву, потом, поймав любопытный взгляд мальчика, исподтишка оглядывающего публику, улыбнулся ему своей холодной развратно-соблазняющей улыбкой. О, знаменитая улыбка Энтиора! Она сразу давала понять жертве, что та избрана и бежать поздно.
Понял это и юный флейтист. Ох, немало страшных историй, от которых дрожь бежала по коже, порассказали ему друзья у ночных костров в дороге, историй о смертельно опасном вампире — принце Лоуленда.
Фальшивая нота слетела с инструмента мальчика и, побледнев как мел, он рухнул ниц. Пара проворных слуг, чтобы не нарушать ход представления, споро подхватила паренька и отнесла его в шатер музыкантов, а встревоженный менестрель продолжил свое выступление в сопровождении оставшейся девочки-флейтистки.
— Большая честь и мужество в том, чтобы до смерти напугать мальчика! Ты, Энтиор, как всегда в своем амплуа! — негодующе прошипел Лейм, от которого, как и от Элегора, по причине близкого соседства не ускользнули причины происшедшего. И юноша снова воспользовался обетом, чтобы высказать свое мнение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});