Рейтинговые книги
Читем онлайн Железобетон - Джордж Локхард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Фтимар отчаяно замотал головой.

– Так не может быть! Если они достаточно развиты...

– ...чтобы собирать необычных зверей? – Тектор усмехнулся.

Воцарилась мрачная тишина. Наконец, взяв себя в крылья, Фтимар немного успокоился и сел на пол клетки.

– Отсюда надо бежать, – заявил он твердо.

– Верно... – Тектор помолчал. – Фтимар, ты спас мне жизнь.

Крылатый сарк улыбнулся.

– Забудь.

– Как я могу это забыть? – инженер тяжело вздохнул. – Фтимар, слушай меня. Запор у этой клетки примитивный, рассчитан на зверя. Я легко могу его открыть. Сейчас я это сделаю; лети к нашим, скажи, чтобы не рисковали зря, пытаясь освободить меня. Пока нас несли, я успел кое-что разглядеть...

– Нет, – оборвал Фтимар.

Тектор резко встал:

– Не возражай! Знаешь, где мы находимся? Это надводный военный корабль размером с жилой сектор Аретиса. Я видел поворотные туррели с тридцатиметровыми ракетами и пушки длиною в четверть километра. Не забывай, я инженер. Техника – моя профессия, моя жизнь.

Он подошел к другу и встряхнул его за крылья.

– Мне нет пути с корабля, но ты умеешь летать. Сейчас главное – предупредить капитана, он должен знать, с чем мы столкнулись. Не бойся за меня, я где-нибудь спрячусь. Этот корабль немногим меньше города.

Фтимар долго молчал. Затем, шагнув вперед, на миг обнял Тектора крылом.

– Я вернусь за тобой.

– Только не рискуй зря, – предупредил инженер.

Подойдя к дверце, он несколько секунд возился с запором. Фтимар тяжело дышал.

– Готово, – Тектор с трудом отодвинул металлическую заслонку и выбрался на волю. – Над дверью есть вентиляционная решетка, открывается как жалюзи. Осмотри с воздуха корабль людей, только не попадайся им на глаза.

Фтимар последний раз обернулся:

– Я вернусь за тобой, – повторил он тихо.

– Лети!

Тектор проводил друга долгим взглядом. Лишь когда Фтимар благополучно протиснулся сквозь вентиляционное отверстие, инженер решил подумать и о себе. Быстро огляделся.

Клетка стояла на высоком металлическом столе, вместе с другими «образцами». Тектор спрыгнул на ящик, лежавший рядом со столом, оттуда на пол, и юркнул в небольшую трубу, которую сразу опознал как дренажное отверстие.

Здесь слабо пахло чем-то знакомым. Инженер встревоженно потянул носом воздух, прошел в трубу чуть глубже. И чуть не потерял сознание, обнаружив над головой аккуратную наклейку с надписью «Медотсек – 5 метров».

Надпись была выполнена от руки. На языке сарков.

***

Несколько минут Тектор молча разглядывал наклейку. От теорий и догадок болела голова. Он точно знал, что находится на борту гигантского военного корабля людей. Он также точно знал, что люди не могли написать записку на языке сарков, и приклеить ее внутри дренажной трубы, куда едва пролезла бы их рука.

Медленно, шаг за шагом, Тектор двинулся вглубь корабля. Труба шла ровно. Метров через двести белый свет из отверстия пропал начисто, и сарк очутился в полной темноте. Хотя нет, не в полной... Инженер вздрогнул, заметив далеко впереди тусклый красный огонек. Ему пришлось напрячь волю, чтобы не пуститься бежать.

Минуты неспешно утекали в прошлое. Когда Тектор добрался наконец до огонька, он даже не удивился, обнаружив большую и грубо сделанную лампочку накаливания с красным стеклом. Лампа едва светилась, нить внутри была свернута необычной левосторонней спиралью. «Изделие людей» – подумал Тектор.

Два изолированных провода тянулись по дну трубы, исчезая во мраке. Инженер прибавил шагу. Судя по тому, что неведомые электрики не стали использовать металлическую трубу в качестве заземления, они не хотели, чтобы на корпус корабля проходило даже малейшее постороннее напряжение. Тектор их хорошо понимал.

Он обнаружил еще три лампы, припаянные к тем же проводам. В трубе не раз встречались ответвления, у одного из них Тектор заметил наклейку с надписью «Рубка – 60 метров». Тем не менее, он упорно следовал за проводами, рассудив, что этот путь приведет его к источнику питания всей цепи.

Рассчет оказался правильным. Миновав очередное колено трубы, Тектор оказался в довольно большом круглом помещении, освещенном пятью лампами. В стенах зияли отверстия других труб, пол коллектора – если это был коллектор – занимал широкий колодец, уходивший во тьму. Через колодец были перекинуты стальные балки, удерживавшие прочную решетку. А на решетке стоял большой черный ящик, отвратительно вонявший серой. Тектор облегченно вздохнул.

Осторожно переступив щель в бездну, он подошел к аккумулятору и взобрался на его верхнюю панель. Здесь, как и предполагал Тектор, находился источник питания для всей цепи ламп.

К счастью, провода были не припаяны к клеммам, а просто зажаты винтовыми держателями. Определив по состоянию контактов, где «плюс», Тектор решительно взялся за «минусовую» клемму и выдернул ее из держателя. Воцарилась полная темнота.

Подождав несколько секунд, инженер приложил клемму обратно. Вспыхнул свет. Тогда, поспешно припоминая уроки в космическом центре, Тектор начал сигналить аварийным двоичным кодом:

«Нужна помощь. Космонавту нужна помощь. Срочно нужна помощь.»

Отстучав послание, он подождал несколько минут и повторил его. Затем еще два раза. Теперь оставалось только ждать.

***

Они пришли спустя полчаса. Шесть сарков в серебристых комбинезонах, в шлемах с мощными ксеноновыми фонарями. Тектор едва нашел силы, чтобы слезть с аккумулятора и сделать пару шагов навстречу спасителям.

– Ты в порядке? – спросил пожилой сарк, видимо лидер группы. Его шерсть серебрилась сединой, лицо было поразительно знакомым. С трудом взяв себя в руки, инженер покачал головой.

– Я ничего не понимаю...

– Мы тоже, – фыркнул сарк. – Нархийцы не знают нашего кода. Откуда ты взялся?

Тектор в двух словах объяснил, кто он и как попал в дренажную сеть человеческого корабля. Его слушали молча и очень внимательно.

– Кто командует экспедицией? – спросил старший, когда Тектор умолк.

– Мистар, первый в ранге.

– А что стало с Муном? Он... – пожилой запнулся. – Он еще жив?

В этот миг Тектор понял, на кого был похож лидер группы, и мгновенно догадался, с кем встретился. От изумления у него подкосились ноги.

– Ты сын Муна... – прошептал инженер. – Значит, третья экспедиция...

– Не погибла, – закончил пожилой. – Верно. Я Марран, капитан первой независимой общины сарков на планете Земля. Добро пожаловать в наши ряды.

Для Тектора это оказалось уже слишком. Пискнув, он провалился в обморок и не почувствовал, как его подняли на руки и понесли в глубину человеческого военного корабля.

Глава 11

Первую в своей жизни ночь космонавты провели в открытом море. На закате с «Титановой гордости» был выдвинут раздвижной понтонный мост, по нему вездеход заехал в ангар. Образцы с острова, которые успели погрузить на борт, временно сложили в трюме. Когда Солнце окончательно скрылось, космическая подводная лодка величаво отошла от берега и направилась в открытое море, погрузившись на перископную глубину. Все космонавты за исключением Тектора собрались в салоне.

Первым выступал Фтимар. Он подробно рассказал о своих приключениях, описал обнаруженный им человеческий флот. Если бы большинство сарков сами не видели людей, поверить словам Фтимара оказалось бы гораздо труднее.

– ...и я предлагаю воспользоваться темнотой, – разведчик заканчивал выступление. – У нас есть два портативных тепловизора, с их помощью можно скрытно проникнуть на борт человеческого корабля и спасти Тектора.

В салоне поднялся негромкий шум. Космонавты разделились на несколько групп, каждая отстаивала свой план действий. Мистар и Мун вполголоса беседовали со Фтимаром.

– Это слишком опасно...

– Пойдут добровольцы.

– Мы рискуем обнаружением. Слова Душана не следует игнорировать.

– Нельзя бросать товарища, пока есть шансы его спасти.

– В том-то и дело, как ты оцениваешь эти шансы?

Мун положил руку на крыло Фтимара.

– Предположим, мы сумели проникнуть на борт корабля, и ни один человеческий детектор не засек «Гордость». Как ты намерен искать Тектора в совершенно неизвестной нам машине размером с город?

Фтимар сжимал и разжимал когти.

– Можно придумать сигнал, понятный только сарку.

– Любой сигнал привлечет внимание людей...

Беседу прервал изумленный голос пилота Пронка:

– Капитан! К нам приближается подводная лодка!

На миг в салоне воцарилась полная тишина. Мистар и Мун быстро переглянулись.

– Ренегаты.

– Неужели они решили напасть на нас?

– Это будет опрометчиво с их стороны, – сухо сказал Мистар. – Все по местам. Срочное погружение до отметки семисот метров, Нойс – подготовь орудия к бою.

– Капитан... – неуверенно позвал Пронк. – Взгляните не экран.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железобетон - Джордж Локхард бесплатно.
Похожие на Железобетон - Джордж Локхард книги

Оставить комментарий