Фото предоставлено Художественным музеем Рубина
Эта статуэтка считается автопортретом Десятого Кармапы. Он сделал ее, скорее всего, в 1657 году. В биографии Десятого Кармапы авторства Бе Лоцавы написано: «В тот год Кармапа, как обычно, учил, создавал скульптуры и рисовал. Он создал статую Авалокитешвары и статую себя и подарил их царю (Лиджанга)».
Рис. 7 и 7.1
Статуэтка, изображающая Десятого Кармапу.
Приписывается Десятому Кармапе Чёйингу Дордже.
Бронза, краски; размеры неизвестны
Эта статуэтка, изображающая Десятого Кармапу и предположительно созданная им, показывает его длинные волосы (рис. 7.1). В своей автобиографии Пятый Далай-лама описывает Десятого Кармапу (см. главу 22) и в частности упоминает эту особенность его внешности. В 2011 году антиквар из Катманду, Непал, показал мне (Шамару Ринпоче – Прим. пер) эту статую из бронзы и дал мне две приведенные здесь фотографии. Я считаю, что статуэтка может быть из монастыря Цурпху в Тибете.
Рис. 8
Двурукий Махакала.
Считается, что ее вырезал Десятый Кармапа Чёйинг Дордже.
Камень, краски; 5,5 х 5 х 2 см.
Из коллекции Шамара Ринпоче.
Фото Роберт Пиви
Рис. 9
Шингчонг.
Считается, что ее вырезал Десятый Кармапа Чёйинг Дордже.
Камень и дерево; 8,75 х 7,25 х 3,5 см. Из коллекции Шамара Ринпоче.
Фото Роберт Пиви
Статуэтка изображает Шингчонга и его супругу Дзакадзу (справа в красном). Эта статуэтка и двурукий Махакала принадлежали Шестнадцатому Кармапе, который отдал их мне. Их привезли из монастыря Цурпху.
Рис. 10
Зеленая Тара.
Авторство приписывается Десятому Кармапе Чёйингу Дордже.
Тибет, XVII век.
Латунь, краски; 20 см.
Художественный музей Рубина
Рис. 11
Статуэтка, изображающая Шестого Шамарпу.
Приписывается Десятому Кармапе Чёйингу Дордже.
Дерево, краски; 11,5 х 9,5 х 7 см.
Из коллекции Шамара Ринпоче.
Фото Карол Герхардт
Рис. 11.1 и 11.2
Статуэтка Шестого Шамарпы и ее содержимое, с пояснениями Шамара Ринпоче
Около 35 лет назад Сабчу Ринпоче, которого Шестнадцатый Кармапа назначил настоятелем храма Шри Карма Радж Махавихар, расположенного в северо-восточном углу комплекса ступы Сваямбху в Катманду (Непал), нашел статуэтку Шестого Шамарпы в нише в стене храма. В 1968 году Непальское правительство вернуло храм Шестнадцатому Кармапе после того, как он доказал, что тот принадлежал школе Карма Кагью, основываясь на истории с Шестым Шамарпой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Ш(ЕНГ): 82.
2
Титул Чен-нга, означающий «находящийся в присутствии», происходит из времен Дрикунг Джитена Сумгона (1143–1217), когда Драгпа Джунгмо из клана Ланг служил ему в течение 16-ти лет, ни разу его не покинув. Позже, когда его семья правила Тибетом, термин стал одним из обращений к суверену династии Пхагдру. Поскольку Недонг был столицей во время правления Пхагдру, определение «Недон Чен-нга» относится к правителю Пхагдру.
3
Деси означает правитель, премьер-министр или глава правительства.
4
Ш (ТИБ): том 1, 348–349,
5
«Твердо» здесь означает «стабильным и достойным образом».
6
Терма – это сокровища, спрятанные мастерами прошлого, такими как Гуру Ринпоче, для блага будущих поколений. Это могут быть тексты Дхармы, реликвии или Дхарма-предметы.
7
Тертоны, обычно из школы Ньингма, находят спрятанные тексты, или терма, содержащие откровения. Они являются держателями или хранителями этих текстов.
8
БЛ: 559б-560а,1972 г. Издание, перевыпущенное Д. Гьялцаном и Келсангом Легшей в Нью-Дели.
9
Обеты и правила поведения монахов.
10
Среди охотников и мирян существует традиция отдавать в монастыри в качестве подношения свои ножи и иное оружие, если они обязуются не убивать чувствующих существ.
11
См. часть «Четвертый Шамарпа и правление Ринпунг» ранее в этой главе.
12
СШ (ТИБ): том 1, 358.
13
Шамарпа означает «носящий красную корону». В тибетских исторических записях Шамарпа часто упоминается как Кармапа в Красной короне.
14
ДЛ: том 2, 356.
15
Это означает «обращаться с ними как с пустым местом».
16
Пхобранг – монастырская администрация.
17
Ш(ТИБ): том 1, 386.
18
Писать письмо в стихотворной форме было обычаем в то время, как и на протяжении многих веков в тибетской культуре.
19
В оригинале работ стоит примечание Шакабпы: все письмо можно найти на стр. 29 биографии Четвертого Далай-ламы, Норбу Тхренгва.
20
Ш(ТИБ): том 1, 391.
21
В английской версии книги Шакабпы «Тибет: политическая история» на стр. 98 указано, что администрация Кармапы также была против этой встречи. Однако в более полной тибетской версии работы Шакабпы этого не сказано.
22
Ш(ТИБ): том 1, 389–390.
23
Ш(ТИБ): том 1, 390.
24
Ш(ТИБ): том 1, 391.
25
Больше информации про этот союз можно найти в главах 4–7.
26
Жал Нго – тибетский титул для главы монастырской администрации. Сонам Чопал был личным помощником и главным секретарем Пятого Далай-ламы, а также главой администрации монастыря Гаден.
27
Последствия войны 1639–1642 гг. обсуждаются в главе 8.
28
Ш(ТИБ): том 1, 391–392.
29
Второе разграбление отличается от упомянутого в главе 2, когда рассерженные администраторы Гелуг воодушевили своих последователей-монголов разграбить заводы монастыря Цурпху, неверно истолковав поздравительную поэму Шамарпы как оскорбление.
30
Императоры Цин назначали амбанов (термин из языка манчу двора Цин).
31
Ш(ТИБ): том 1, 392
32
Неясно, одно ли это и то же лицо, что и Сонам Чопал, глава администрации Четвертого Далай-ламы.
33
В некоторых исторических записях указано, что Четвертого Далай-ламу отравили. Это же утверждает и современный источник: Дэвид Д. Снеллгроув и Хью Ричардсон (2003), стр. 193. Хью Е. Ричардсон был известным британским дипломатом и тибетологом.
34
Ш(ТИБ): том 1, 397–398.
35
Этот монастырь – главная резиденция Панчен-ламы школы Гелугпа.
36
Камни, повредившие монашескую кухню монастыря Таши Лунпо, и слова «Таши Зилнон», которые интерпретировали как «покоритель Таши Лунпо», стали двумя причинами, которые спровоцировали администраторов Гелуг к подстрекательству монгольских паломников на разграбление ферм Кармапы. Это другое нападение, нежели описанное Шакабпой разграбление 1605 года в ответ на поэму, написанную Шестым Шамарпой. См. главу 3.
37
Ш(ТИБ): том 1, 398.
38
Шакабпа указывает на тот факт, что в отличие от администраторов Серы и Дрепунга, администраторы Гадена не принимали участия в нападении. Напротив, они попытались достичь примирения сторон, но не сумели.
39
Ш(ТИБ): том 1, 401.
40
Ш(ТИБ): том 1, 406.
41
См. главу 5.
42
См. эту выдержку из текста, написанного Десятым Кармапой, в главе 19.
43
Традиционная религия Тибета, позже вобравшая в себя некоторые из буддийских практик.
44
Ш(АНГЛ): 107.
45
ДЛ: том 1, 201.
46
Случай, произошедший в 1639 г., когда Сонам Чопал против воли Далай-ламы написал Гуши-хану, попросив его атаковать вождя Бери.