Рейтинговые книги
Читем онлайн Королева Солнца — 2: Подчёркнуто звёздами. Корона из сплетённых рогов. Опасные сны — 2 - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Что-то свернувшееся ползло в чёрной тени. Часть его высунулась вперёд, как чёрный ищущий язык, двигаясь в свете и воздухе, как остроконечная лента мрака.

Бар инстинктивно отступил, потянув за собой свою путницу. В этой видимости жизни было что-то, сжимавшее желудок Бара, покрывавшее его тело мурашками, словно он стоял под ледяным ветром.

Острый конец поднялся с земли и помахал из стороны в сторону, как змеиная голова. На нём появились выпуклости, они звучно лопались и показывали красные угольки глаз.

Бар не мог определить, что это за существо. Хотя вид его вызывал в Баре какое-то непонятное болезненное чувство, он старался победить страх. Возможно, не получив никаких сведений насчёт его личных страхов, неизвестный Мастер воспроизвела фрагмент собственного больного воображения.

Чёрная лента медленно поплыла вперёд. Голова перестала качаться, угольки глаз сфокусировались на Баре.

Если голова была узкой, то пухлое тело, показавшееся в дверном отверстии, оказалось вяло-жирным, с дрожащими бугорками на большей своей части.

— Нет!

Девушка рядом с Баром вскрикнула, подняла руки, как бы толкая ползущее чудовище обратно в его убежище. Лицо её казалось маской отвращения и ужаса, а страх довлел надо всем.

Глава десятая

Бар угадал, что случилось. Враг хотел напасть не на него, а на Яхач, поскольку оппозиция уже знала, что в такой битве девушка была более сильным противником.

От ползущего исходил зловонный запах, настолько густой и отвратительный, что Бар едва не подавился. Он взял девушку левой рукой за плечо и почувствовал, как дрожь пробегает по её телу. Это ползущее чудовище было неизвестно Бару, но только не Яхач.

— Держись! — он встряхнул её. — Это сон… Вспомни… Это сон!

Она не могла унять дрожь, но он видел, что её голова шевельнулась. Стало ясно, что она сейчас не в состоянии делать то, что нужно — выследить нить сообщения с другим Мастером.

Бар поднял руку с округлости её плеча к горлу и взялся за пряжку её широкого плаща. Его пальцы отстегнули пряжку, и он быстро собрал в горсти длинную складчатую ткань.

— Встань позади!

Зажав копьё коленями, он обеими руками взял плащ. Ткань была очень плотной и шелковистой на ощупь. Он развернул плащ и, собрав всё своё умение, раскрутил его в воздухе и швырнул вперёд.

Складки упали на чудовище и скрыли его. И прежде чем существо освободилось, Бар бросился вперёд и стал колоть копьём эту массу, шевелящуюся под плащом. Не в ушах, а в голове его послышался пронзительный визг, потрясший Бара, но не заставивший отступить. На плаще множились пятна, вонючая жидкость проступала сквозь ткань в щели, прорезанные копьём.

Однако существо вроде бы не было убито, поскольку шевеление под разорванным и испачканным плащом не прекращалось. Бар колол, колол, колол. Может, существо вообще нельзя убить?

Бар снова ощутил в воздухе жестокую злобу. Но чудовище наконец перестало шевелиться. Бар осторожно стащил с него вонючий плащ и поднял копьё для повторного штурма.

Яхач глубоко и прерывисто дышала, но когда Бар встретился с ней взглядом, он увидел в её глазах понимание.

— Ты смогла сделать что-нибудь? — спросил он без большой надежды. Она была чересчур потрясена появлением чудовища.

Но она кивнула:

— Кое-что. Ещё недостаточно. Я должна попытаться снова. Я… я не рассчитывала на это, — она всё ещё вздрагивала, указывая на то, что лежало там.

— Это был твой страх?

Она покачала головой:

— Нет, не мой… её… Яхач! Похоже, в меня вложили не только память Яхач.

Они помолчали. Эта атака была хитро организована… не для того, чтобы прямо захватить Бара, а чтобы лишить его поддержки истинного его Мастера. Если бы девушка была убита, были поражены бы обе цели второго Мастера. Бар был убеждён, что девушка испытала такой же страх, что и он. И когда она заговорила, Бар знал, что она тоже это понимает.

— Ослабить мою поддержку, — сказала она чуть слышно, — и тогда легко будет взять тебя — так она думала!

— Что она пришлёт следующее? — спросил он и тут же понял глупость своего вопроса. Пусть его псевдо-Мастер и имеет талант эспера, но предвидеть, что сделает вражеский Мастер, она не могла, на это нельзя надеяться.

Раздался шум, но не из Башни, а откуда-то с утёса. Бар повернулся, и у него остановилось дыхание.

Может быть, враг и не имел представления о личном страхе Бара, но то, что было наколдовано теперь, что ползло по камням, пробудило бы тошнотворный страх в любом человеке, в чьих жилах текут хотя бы следы крови землян.

У каждой планеты свои опасности. Но есть наивысшая, которая привела в прошлом к отчаянным мерам, к сознательному выжиганию заражённых миров, пока страшная смерть не успела размножиться и перенестись каким-либо образом на большую часть Галактики.

Это существо, ковылявшее к ним… Бар видел такие в предупреждающих три-ди; каждый агент обязан был запомнить их в самом начале обучения. Хныкающее создание было когда-то человеком или гуманоидом, скрещённым с человеком-землянином, потому что только земляне были восприимчивы к тому, что приютило в себе это создание. Добавочным проклятием отвратительной болезни являлось то, что жертвы, носящие её в себе, принуждались заражать своих товарищей. Прикосновение, дуновение дыхания из их полуразложившейся глотки… Тысячи и тысячи разных вещей могли переносить вирус… вирус, который имел собственную жизнь и питался не только телом жертвы, но и её мозгом и внушал своему носителю, где и когда удобнее взять следующую свежую жертву.

Создание, уже умершее как человек, ковыляло к ним, подгоняемое волей того, что убило его так безжалостно. Все инстинкты Бара гнали его бежать, хотя он понимал, что это не приведёт ни к чему хорошему — если существо напало на их след, оно без устали будет преследовать жертву. Поскольку оно уже мертво, никакое оружие, кроме сжигающего луча, не разрушит его. И оно угрожало им обоим. Похоже, что тот Мастер решил теперь убить их одним ударом.

Бар уверял себя, что это сон, что только его согласие принять такие действия за реальность может дать существу власть убить его. Но знание этой болезни так глубоко вошло в него, что логика такого аргумента оказалась явно слаба.

Море… Позади существа море, а утёс… высокий. Если найдётся способ скинуть существо назад с утёса, они выиграют время, потому что этому переломанному и объеденному телу понадобится немало времени на то, чтобы взобраться снова на такой барьер и пуститься за ними.

Бар, стиснув зубы, сделал пару шагов вперёд и схватился за плащ, не обращая внимания на зловонную массу рядом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королева Солнца — 2: Подчёркнуто звёздами. Корона из сплетённых рогов. Опасные сны — 2 - Андрэ Нортон бесплатно.

Оставить комментарий